Православное христианство.ru. Каталог православных ресурсов сети интернет
Top.Mail.Ru

12-06-2018

GRAND EUCHOLOGE (1)

Traduction : P. Denis Guillaume
Diaconie Apostolique
1992

+++

L'initiation chrétienne

Baptême

Confession

Mariage

Vêture des moines

Maladie

Morte et funerailles

+++

L'initiation chrétienne
Prière sur la mère au jour de sa délivrance

Pretre: Béni soit notre Dieu, en tout temps maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amin.

Saint, Dieu! Saint, Fort! Saint Immortel! Aie pitié de nous. (3 fois)

Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amin.

Trinité toute-sainte, aie pitié de nous. Seigneur, purifie-nous de nos péchés; Maître, pardonne nos iniquités; Saint, visite et guéris nos infirmités, à cause de ton Nom.

Kyrie eleison, Kyrie eleison, Kyrie eleison.

Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, et maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amin.

Notre Père qui es aux cieux, que ton Nom soit sanctifié, que ton Règne vienne, que ta volonté soit faite, sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain de chaque jour. Remets-nous nos dettes comme nous les remettons nous aussi à nos débiteurs, et ne nous laisse pas succomber à la tentation, mais délivre-nous du Malin.

P. Car à Toi appartiennent la royauté, la puissance et la gloire,Père, Fils et Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amin.

Prions le Seigneur.

Maître et Seigneur tout-puissant, qui guéris toute faiblesse et toute maladie, guéris aussi ta servante N. qui vient d'enfanter, et fais qu'elle se relève de la couche où elle gît; car, selon la parole du prophète David, c'est dans l'iniquité que nous fûmes conçus et tous, nous sommes impurs en présence de toi. Garde-la, ainsi que l'enfant qu'elle a fait naître; à l'ombre de tes ailes protège-la, dès aujourd'hui et jusqu'à sa fin dernière, par l'intercession de la trèspure Mère de Dieu et de tous les Saints. Car tu es béni dans les siècles des siècles. Amen.

Prions le Seigneur.

Maître et Seigneur notre Dieu, toi qui es né de notre Dame, la très pure Mère de Dieu et toujours-vierge Marie, qui fus couché comme nouveau-né dans une crèche et porté dans les bras comme un nourrisson, aie pitié de ta servante N., qui vient de mettre au monde cet enfant; pardonne-lui ses fautes volontaires et involontaires; garde-la de l'emprise du démon; préserve son nouveau-né de tout poison, de toute malveillance, de toute inquiétude provoquée par l'ennemi, et des esprits mauvais, le jour comme la nuit. Sous ta main puissante garde-la, lui accordant un prompt rétablissement; purifie-la et guéris ses douleurs, donne à son âme et à son corps vigueur et santé; réconforte-la par l'éblouissante clarté de tes Anges et protège la de tout assaut des invisibles esprits. Oui, Seigneur, éloigne d'elle faiblesse et maladie, envie et jalousie, sortilège et mauvaisoeil; en ta grande miséricorde, aie pitié d'elle et de son enfant, purifie son corps, délivre ses entrailles de toutes sortes de complications. Dans tabienveillance et compassion, accélère le rétablisse-ment de son corps affaibli, et fais que son nouveau-né puisse unjour se prosterner dans le temple terrestre que tu as préparé pour glorifier ton saint nom. Car à toi revient toute gloire, tout honneuret toute adoration, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et tou-jours,et dans les siècles des siècles. Amen.

Prions le Seigneur

Seigneur notre Dieu, qui as bien voulu descendre des cieux et naître de la sainte Mère de Dieu et toujours-vierge Marie pour le

(La mère, portant l'enfant, incline la tête, et le Prêtre fait sur eux le signe dela croix. Touchant la tête de la mère, il dit cette prière):

Prions le Seigneur.

Seigneur Dieu tout-puissant, Père de notre Seigneur Jésus Christ, toi qui par ta parole as créé tout être, rationnel ou privé de raison, toi qui du nonêtre as conduit l'univers à l'existence, nous t'en prions et te le demandons: purifie ta servante N., qui s'approche de ta sainte église, afin qu'elle puisse dignement prendre part à tessaints mystèresl. Bénis l'enfant qu'elle a fait naître, fais-le croître, sanctifie-le, donne-lui sagesse, prudence et raison; car c'est toi quil'as amené à la vie et lui as montré la lumière sensible, pour qu'il soit jugé digne également, au temps que tu as fixé, de la lumière spirituelle et soit agrégé à ton saint troupeau; grâce à ton Fils unique, avec lequel tu es béni, ainsi que ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

P. Paix à tous. L. Et à votre (ton) esprit.

P. Inclinez la tête devant le Seigneur.

L. Devant toi, Seigneur.

Prière sur la mère de l'enfant.

Seigneur notre Dieu, qui es venu pour le salut du genre humain, viens aussi sur ta servante N. et permets-lui, par le ministère vénérable de tes prêtres, rentrée au temple de ta gloire; rends-la digne de participer aux précieux corps et sang de ton Christ. Purifie son corps et son âme au terme de ces quarante jours, afin qu'elle puisse entrer dans ton saint temple et glorifier avec nous ton nom très-saint, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Le Prêtre fait un signe de croix sur l'enfant et dit sur lui cette autre prière:

Prions le Seigneur

Seigneur notre Dieu, qui le quarantième jour fus amené comme un petit enfant au Temple de la loi par ta sainte Mère la Vierge Marie et fus porté sur les bras du juste Siméon, toi-même, Seigneur tout-puissant, bénis cet enfant amené ici pour t'être présenté comme au Créateur de l'univers. Fais-le croître pour toute oeuvre bonne qui te soit agréable, en éloignant de lui toute puissance ennemie par l'imposition du signe de ta Croix, car tu es, Seigneur, celui qui protège les enfants. Puisse-t-il, par le saint baptême, obtenir îa part des élus de ton royaume, protégé avec nous par la grâce de la sainte, consubstantielle et indivisible

1.Si l’enfant n’est plus en vie et que la mère se présente à l'église pour ses relevailles et sa purification, la prière se termine ici par l’ephonèse: Car tu es un Dieu de bonté, plein d’amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant...

Trinité. Car à toi revient toute gloire, action de grâce et adoration, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton trèssaint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

L. Amen. P. Paix à tous. L. Et à votre (ton) esprit.

P. Inclinez la tête devant le Seigneur.

L. Devant toi, Seigneur.

Le Prêtre dit celle prière.

Dieu et Père tout-puissant, par l'éclatante voix du prophète Isaïe tu nous avais d'avance annoncé la conception virginale de ton Fils unique et notre Dieu qui, sur la fin des temps, par ta bienveillance et la coopération du saint Esprit, pour notre salut et dans sa miséricorde infinie, a voulu naître de la Vierge et devenir petit enfant; puis, selon l'usage de ta sainte Loi, après que furent accomplis les jours de purification, souffrit qu'on l'amenât au Temple, lui, le véritable auteur de la Loi, et se laissa porter sur les bras du juste Siméon; de ce mystère nous reconnaissons l'anticipation dans l'image de la braise et de la pince révélée par le susdit prophète, mystère dont nous, fidèles, trouvons l'imitation dans la grâce. Toi-même, Seigneur qui protèges les enfants, bénis maintenant ce nouveau-né et ceux qui ont charge de lui. Rends-le digne, en temps opportun, de renaître par l'eau et l'Esprit; agrège-le au saint trou peau de tes spirituelles brebis sur lesquelles est invoqué le nom de ton Christ.

Car tu habites dans les hauteurs et tournes ton regard vers les humbles, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

L. Amen.

(Si l’enfant a déjà été baptisé à la maison et qu'il est présenté à l’église pour compléter la cérémonie, on omet le passage entre l'astérisque [] et l’ecphonèse, ou même toute la prière.) Le Prêtre prend l’enfant et trace, avec lui, un signe de croix devant les portes de la nef en disant):

Le serviteur (ou la servante) de Dieu N. entre dans l'église, au nom du Père et du Fils et du saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Puis il le porte dans l’église en disant:

Il (elle) entrera dans ta maison et se prosternera devant ton temple saint.

Arrivé au milieu de la nef, il dit:

Le serviteur (ou la servante) de Dieu N. entre dans l'église, au nom du Père et du Fils et du saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Puis il dit:

Au milieu de l'église il (elle) te chantera.

Arrivé devant les portes saintes, il dit:

Le serviteur (ou la servante) de Dieu N. entre dans l'église, au nom du Père et du Fils et du saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Si c'est lin garçon, il le porte dans le sanctuaire et fait le tour de l’autel; si c'est une fille, il s'arrête aux portes saintes; il dit ou chante:

Maintenant, ô Maître, laisse ton serviteur s'en aller en paix selon ta parole, car mes yeux ont vu ton salut, celui que tu as préparéà la face de tous les peuples, lumière qui dissipera les ténèbres des nations et gloire de ton peuple Israël.

Puis il dépose l'enfant à la porte du sanctuaire. Le parrain fait trois signes de croix, prend l'enfant et s'éloigne.

Le Prêtre renvoie les fidèles avec la formule habituelle du Congé.

 

Prière sur une femme ayant avorté

Le Prêtre ayant dit: Béni soit notre Dieu, on récite les prières initiales (voir 4), puis on chante le iropaire du jour.

Prions le Seigneur.

Maître et Seigneur notre Dieu, toi qui es né de la sainte Mère de Dieu et toujours-vierge Marie et reposas dans une crèche comme enfant nouveau-né, en ta grande miséricorde aie pitié de ta servante N. pour la faute volontaire ou involontaire qui a causé la mort et l'avortement de ce qu'elle avait conçu; pardonne-lui tout péché, volontaire ou involontaire, et garde-la de toute embûche du démon; purifie-la et guéris ses douleurs, donne à son âme et à son corps vigueur et santé; réconforte-la par l'éblouissante clarté de tes Anges et protège-la de tout assaut des invisibles esprits. Oui, Seigneur, éloigne d'elle faiblesse et maladie, purifie son corps et délivre ses entrailles de toutes sortes de complications. Dans l'abondance de ta compassion, accélère le rétablissement de son corps affaibli et fais qu'elle se relève de la couche où elle gît; car c'est dans le péché et l'iniquité que nous fûmes conçus et tous, nous sommes impurs en présence de toi, Seigneur; avec crainte nous te crions et disons: regarde du haut du ciel et vois notre impuissance de condamnés; fais grâce à ta servante N. pour la faute volontaire ou involontaire qui a causé la mort et l'avortement de ce qu'elle avait conçu; en ta grande miséricorde, aie pitié aussi de ceux qui lui sont proches et se trouvent en ce lieu; car tu es un Dieu de bonté, plein d'amour pour les hommes, et seul tu as le pouvoir de remettre les péchés, par les prières de ta Mère très-pure et de tous les Saints.

Car à toi revient toute gloire, tout honneur et toute adoration, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les sièclesdes siècles. Amen.
 

Office du catéchuménat

Le Prêtre, revêtu de l’étole, se rend au narthex ou vestibule de l’église. Il dénoue la ceinture de qui doit être baptisé, lui ôte ses vêtements et le déchausse, puis le place face à l’orient, vêtu d’une seule tunique, sans ceinture, tête nue et pieds nus, tenant les bras abaissés. Il lui souffle trois fois sur le visage en forme de croix, trace trois signes de croix, du front à la poitrine et d'une épaule à l'autre, et lui impose la main en disant:

Prions le Seigneur

En ton nom, Seigneur Dieu de vérité, en celui de ton Fils unique et de ton saint Esprit, j'impose la main sur ton serviteur (ou ta servante) N., qui est jugé(e) digne de recourir à ton saint nom et d'être gardé(e) à l'ombre de tes ailes. Eloigne de lui (d'elle) l'antique erreur, remplis-le (-la) de foi, d'espérance et d'amour envers toi, afin qu'il (qu'elle) comprenne que tu es le seul Dieu véritable, avec ton Fils unique, notre Seigneur Jésus Christ, et ton saint Esprit. Donne-lui de marcher selon tes commandements et d'observer ton bon plaisir; car c'est en agissant ainsi que tout homme vivra. Inscris-le (-la) dans ton livre de vie, agrège-le (-la) au troupeau de ton héritage, pour qu'en lui (qu'en elle) soit glorifié ton saint nom, celui de ton Fils bien-aimé, notre Seigneur Jésus Christ, et celui de ton Esprit vivifiant. Que toujours tes yeux le (la) regardent avec bonté, que tes oreilles écoutent sa prière. Fais qu'il (qu'elle) trouve la joie dans l’oeuvre de ses mains et dans toute sa lignée, afin qu'il (qu'elle) te rende grâces, se prosterne devant toi et glorifie ton nom grand et sublime, et sans cesse te loue tous les jours de sa vie.

Car les puissances des cieux chantent ta louange, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Exorcisme 1

Prions le Seigneur.

Le Seigneur t'exorcise, Satan, car il est venu dans ce monde et fixa sa demeure parmi les hommes pour abolir ta tyrannie et délivrer le genre humain; sur la croix il triompha des puissances ennemiès, quand le soleil s'est obscurci, que la terre a chancelé, que les tombeaux se sont ouverts et que de nombreux saints ressuscitèrent en leur corps; par sa mort il a détruit la mort, c'est-à-dire toi-même, le Diable. Je t'exorcise par le Dieu qui a montré l'arbre de vie, puis établit les Chérubins et le glaive de feu brandi pour le garder. Honni sois-tu, retire-toi! Je t'exorcise pur celui qui marcha sur la surface de la mer comme sur la terre ferme et menaça le vent et le tumulte des flots; celui dont le regard dessèche l'océan, celui dont la menace fait fondre les montagnes. C'est lui qui maintenant encore te commande par nous. Tremble et va-t'en, retire-toi de cette créature et ne reviens pas; n'essaie pas de t'y cacher ni d'aller à sa rencontre ou de l'influencer, que ce soit de nuit, le matin ou à midi; mais retourne dans ton enfer jusqu'au grand jour préparé pour le jugement. Crains le Dieu qui siège sur le trône des Chérubins et qui voit jusqu au fond des océans, devant qui tremblent les Anges, les Archanges, les Trônes, les Dominations, les Principautés, les Puissances, les Vertus, les Chérubins aux yeux innombrables et les Séraphins aux six ailes; devant qui tremblent le ciel et la terre, la mer et tout ce qu'ils renferment. Va-t-en, retire-toi du soldat nouvellement choisi, enrôlé par le Christ notre Dieu. Je t'exorcise par celui qui s'avance sur les ailes du vent, qui prend les vents pour messagers et pour serviteurs des flammes de feu. Va-t-en, retire-toi de cette créature, avec tes anges et toutes tes puissances.

Car il est glorifié, le nom du Père et du Fils et du saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Exorcisme 2

Prions le Seigneur.

Le Dieu saint, redoutable et glorieux, celui qu'on ne peut saisir ni comprendre, dans sa puissance et dans toutes ses oeuvres, celui qui a fixé pour toi, Satan, le châtiment d'une peine éternelle, t'ordonne par nous, ses inutiles serviteurs, à toi er à toute puissance qui agit avec toi, de vous éloigner de cette nouvelle recrue enrôlée au nom de notre Seigneur et vrai Dieu Jésus Christ. Je t'exorcise donc, esprit impur et pervers, néfaste et répugnant, de par la puissance de Jésus Christ, qui possède tout pouvoir au ciel et sur terre, lui qui adit au démon sourd-muet: Sors de cet homme et n'y reviens plus! Retire-toi, reconnais la vanité de ta puissance, qui n'a même pas de pouvoir sur les porcs: rappelle-toi celui qui t'ordonna, sur ta demande, d'entrer dans un troupeau de porcs! Crains le Dieu sur l'ordre duquel fut affermie la terre sur les eaux, celui qui a créé le ciel, établi les montagnes au cordeau et les plaines au niveau, qui a mis le sable comme limite à la mer, qui a frayé un chemin sûr dans la masse des eaux; celui qui touche les montagnes et elles fument, qui se revêt de lumière comme d'un manteau, qui déploie les cieux comme une tente, qui bâtit sur les eaux ses chambres hautes, qui pose la terre sur ses bases, inébranlable pour les siècles des siècles, qui appelle l'eau des mers et la déverse sur la face de la terre. Vat'en, retire-toi de celui qui se prépare à la sainte illumination du baptême. Je t'exorcise de par la salvifique Passion de notre Seigneur Jésus Christ, par son Corps et son Sang très-précieux et par sa redoutable Parousie; car il viendra, sans tarder, juger toute la terre; il te condamnera au feu de la géhenne avec toutes les puissances qui agissent avec toi, il te livrera aux ténèbres extérieures, où le ver ronge sans fin, où jamais le feu ne s'éteint.

Car la majesté appartient au Christ notre Dieu ainsi qu'au Père et au saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Exorcisme 3

Prions le Seigneur.

Seigneur Sabaoth, Dieu d'Israël, qui guéris toute faiblesse et toute maladie, pose ton regard sur ton serviteur (ou ta servante), scrute-le (-la), éprouve-le (-la), éloigne de lui (d'elle) toute influence du diable. Menace les esprits impurs et chasse-les, purifie l'ouvrage de tes mains et, dans l'efficacité de ton pouvoir, hâte-toi d'écraser Satan sous ses pieds, lui accordant la victoire sur le démon et ses esprits impurs; afin que, trouvant grâce auprès de toi, il (elle) soit jugé(e) cligne de tes mystères célestes et immortels, et te rende gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Prière pour le candidat au Baptême

Prions le Seigneur.

Seigneur et Maître, qui as créé l'homme à ton image et ressemblance, et qui lui as donné la possibilité d'une éternelle vie, puis ne l'as pas méprisé lorsqu'il est tombé dans le péché, mais organisas le salut du monde par l'incarnation de ton Christ; toi-même, après avoir racheté cette créature de la servitude de l'ennemi, accueille-la dans ton céleste royaume, ouvre les yeux de sa conscience, pour qu'en elle resplendisse l'illumination de ton Evangile; unis à sa vie un ange de lumière qui la délivre de toute intrigue de l'ennemi, de la rencontre du Mauvais, du démon de midi et des imaginations per verses.

Le Prêtre souffle trois fois sur le candidat au baptême et le signe sur le front, la bouche et la poitrine en disant:

Chasse loin de lui (d'elle) tout esprit mauvais et impur qui se cache et se tapit dans son coeur (3 fois), esprit d'erreur et de méchanceté, esprit d'idolâtrie et d'avarice, esprit de mensonge et d'impureté sous l'inspiration du diable. Et fais-en une brebis spirituelle du saint troupeau de ton Christ, un membre honorable de ton Eglise, un instrument de sainteté, un fils (une fille) de lumière, un héritier (une héritière) de ton royaume; afin qu'ayant vécu selon tes commandements, gardé sans faille le sceau du baptême et conservé sans tache la tunique d'immortalité, il (elle) obtienne la béatitude de tes Saints, dans ton royaume.

Par la grâce, la miséricorde et l'amour pour les hommes de ton Fils unique, avec lequel tu es béni ainsi que ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Renonciation à Satan et profession de foi

Celui qui doit être baptisé lève les bras; le Prêtre le tourne vers l'occident et dit:

Renonces-tu à Satan, à toutes ses oeuvres, à tous ses anges, à tout son culte et à toutes ses pompes?

Le catéchumène ou son parrain répond: J'y renonce.

(Question et réponse se répètent jusqu'à trois fois.)

Puis le Prêtre demande: As-tu renoncé à Satan?

Le catéchumène ou son parrain: J'y ai renoncé.

(Puis le Prêtre dit: Souffle et crache sur lui.)

Le catéchumène baisse les bras; le Prêtre le tourne vers l'orient et lui dit:

Te joins-tu au Christ?

Le catéchumène ou son parrain: Je me joins à lui.

(Question et réponse se ré pèlent jusqu'à trois fois.) Puis le Prêtre demande:

T'es-tu joint(e) au Christ?

Réponse: Je me suis joint(e) à lui.

Le Prêtre dit encore:

Crois-tu en lui?

Le catéchumène ou son parrain

Je crois en lui comme Roi et comme Dieu.

Et il ajoute:

Je crois en un seul Dieu, le Père tout puissant, créateur du ciel et de la terre, de toutes les choses visibles et invisibles. Et en un seul Seigneur, Jésus Christ, le Fils unique de Dieu, né du Père avant tous les siècles. Lumière de lumière, vrai Dieu de vrai Dieu, engendré, non créé, consubstantiel au Père et par qui tout a été fait. Qui pour nous les hommes et pour notre salut est descendu des cieux, a pris chair du saint Esprit et de la Vierge Marie, et s'est fait homme. Crucifié pour nous sous Ponce Pilate, il souffrit et fut mis au tombeau, et le troisième jour il est ressuscité selon les Ecritures. Il est monté au ciel, est assis à la droite du Père et viendra de nouveau avec gloire pour juger les vivants et les morts; son règne n'aura pas de fin. Et au saint Esprit, Seigneur vivifiant, qui procède du Père, qui est adoré et glorifié avec le Père et le Fils, et a parlé par les prophètes. Je crois en l'Eglise une, sainte, catholique et apostolique. Je reconnais un seul baptême pour la rémission des péchés.

J'attends la résurrection des morts et la vie du siècle à venir. Amen.

(Les deux dernières questions et leurs réponses peuvent être répétées jusqu'à trois fois.) Lorsque le catéchumène a fini de réciter le Symbole de foi, le Prêtre lui demande encore:

T'es-tu joint(e) au Christ?

Réponse: Je me suis joint(e) à lui.

Et de nouveau le dialogue se répète jusqu'à trois fois.

Le Prêtre dit: Prosterne-toi devant lui.

Le catéchumène ou son parrain se prosterne en disant:

Je me prosterne devant le Père, le Fils et le saint Esprit, Trinité consubstantielle et indivisible.

Puis le Prêtre dit: Béni soit Dieu, qui veut que tous les hommes soient sauvés et par viennent à la connaissance de la vérité, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Le Prêtre dit encore cette prière:

Prions le Seigneur.

Maître et Seigneur notre Dieu, appelle ton serviteur (ou ta servante) N. à ta sainte illumination, et rends-le (-la) digne de la grande grâce de ton saint baptême; dépouille-le (-la) du vieil homme et revêts-le (-la) de l'homme nouveau pour l'éternelle vie; remplis-le (-la) de la force de ton saint Esprit pour l'unir à ton Christ, afin qu'il (qu'elle) ne soit plus un enfant de la chair, mais un fils (une fille) de ton royaume.

Par la grâce et la bienveillance de ton Fils unique, avec lequel tu es béni ainsi que ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

 

Office du saint baptême

Le Prêtre revêt l'étole, les sur manches et la chasuble de couleur blanche; puis, tous cierges allumés, il prend l'encensoir, se rend au baptistère et l'encense tout autour; ayant rendu l'encensoir, il s'incline en faisant un signe de croix.

Le Diacre: Bénissez, Seigneur.

Le Prêtre: Béni soit le règne du Père et du Fils et du saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Le Diacre dit la grande litanie de paix. A chaque demande, le Choeur répond: Kyrie eleison.

En paix prions le Seigneur.

Pour ia paix qui vient d'en haut et pour le salut de nos âmes, prions le Seigneur.

Pour la paix du monde entier, la prospérité des saintes Eglises de Dieu et pour l'union de tous, prions le Seigneur.

Pour ce saint temple, et pour ceux qui y pénètrent avec foi, respect et crainte de Dieu, prions le Seigneur.

Pour notre archevêque (ou évêque) N., pour l'ordre vénérable des prêtres, pour les diacres qui servent dans le Christ, pour tout le clergé et le peuple, prions le Seigneur.

Pour tous les chrétiens fidèles et orthodoxes, pour notre patrie et pour ceux qui la gouvernent, prions le Seigneur.

Pour cette cité, pour toute ville et contrée, et pour les fidèles qui y demeurent, prions le Seigneur.

Pour que cette eau soit sanctifiée par la puissance, l'action et la présence de l'Esprit saint, prions le Seigneur.

Pour que cette eau reçoive la même bénédiction et vertu rédemptrice que celle du Jourdain, prions le Seigneur.

Pour que descende sur cette eau l'action purificatrice de la très sainte Trinité, prions le Seigneur.

Pour que la présence du saint Esprit nous illumine de la lumière de connaissance et de piété, prions le Seigneur.

Pour qu'elle soit capable de détourner tout mauvais dessein des ennemis visibles et invisibles, prions le Seigneur.

Pour que devienne digne du royaume éternel celui (ou celle) qui y sera baptisé(e), prions le Seigneur.

Pour celui (celle) qui s'approche maintenant de la sainte illumination et pour son salut, prions le Seigneur.

Pour qu'il (qu'elle) devienne fils (fille) de lumière, héritier (héritière) des biens éternels, prions le Seigneur.

Pour qu'il (qu'elle) soit greffé(e) sur le Christ notre Dieu et participe à sa mort et à sa résurrection, prions le Seigneur.

Pour qu'il (qu'elle) garde purs et immaculés jusqu'au redoutable avènement du Christ notre Dieu la robe du baptême et les arrhes de l'Esprit saint, prions le Seigneur.

Pour que cette eau lui soit un bain de régénération pour la rémission des péchés et un vêtement d'immortalité, prions le Seigneur.

Pour que le Seigneur notre Dieu exauce notre voix suppliante, prions le Seigneur.

Pour qu'il nous accorde un temps favorable, l'abondance des fruits de la terre et des jours de paix, prions le Seigneur.

Pour les voyageurs, les navigateurs, les malades, les opprimés, les captifs, et pour le salut de tous, prions le Seigneur.

Pour être délivrés de tout mal, de tout danger, de toute inquiétude, prions le Seigneur.

Protège-nous, sauve-nous, aie pitié de nous et garde nous, ô Dieu, par ta grâce.

Faisant mémoire de notre Dame, la très-sainte, très-pure, toute bénie et glorieuse Mère de Dieu et toujours- vierge Marie ainsi que de tous les Saints, offrons-nous nous-mêmes, les uns les autres et toute notre vie au Christ notre Dieu.

Ch. A toi, Seigneur.

Pendant que le Diacre dit à haute voix la litanie, le Prêtre lit en secret cette prière:

Dieu de tendresse et de miséricorde, toi qui scrutes les coeurs et les reins et qui seul connais les secrets des humains, car il n'y a rien de caché en ta présence, mais toute chose est dévoilée à tes yeux; toi qui es au courant de tout ce qui me concerne, ne me prends pas en aversion, ne détourne pas de moi ton visage, détourne plutôt tes regards de mes péchés en ce moment; toi qui ne tiens pas compte de leurs fautes pourvu que les hommes se convertissent, lave la souillure de mon corps et l'impureté de mon âme, sanctifie-moi tout entier par la perfection de ta puissance et par ta main spirituelle et invisible, de peur que, prêchant aux autres la liberté et la leur accordant à cause de leur foi parfaite en ton ineffable amour du genre humain, je ne sois moi-même confondu comme un esclave du péché. Puissé-je, Seigneur seul bon et ami des hommes, ne pas récolter honte et humiliation! Envoie sur moi une force d'en haut, fortifie-moi pour le service du grand et céleste mystère que je vais accomplir; imprime l'image de ton Christ dans celui (ou celle) qui va renaître par mon indignité, édifie-le (-la) sur le fondement de tes Apôtrès et de tes Prophètes; ne le (la) renverse pas, mais plante-le (-la) comme un arbre de vérité dans ta sainte Eglise catholique et apostolique, et ne l'arrache pas; afin que, croissant dans la foi, il (elle) glorifie aussi ton nom très-saint, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Il faut noter que le Prêtre n'élève pas la voix pour la fin de la prière, mais il dit la doxologie à voix basse. Puis il dit a voix haute la prière suivante:

Tu es grand, Seigneur, tes oeuvres sont admirables, et nulle parole ne suffira pour chanter tes merveilles. (3 fois)

C'est toi qui as voulu conduire toutes choses du non-être à l'existence; par ta puissance tu soutiens l'univers, par ta providence tu diriges le monde. Des quatre éléments tu composas la création, des quatre saisons tu couronnas le cycle de l'année. Elles tremblent devant toi, les célestes puissances spirituelles; c'est toi que chante le soleil, c'est toi que la lune glorifie; c'est avec toi que s'entretiennent les astres, c'est à toi que la lumière obéit; devant toi frémissent les océans, et les sources sont tes servantes. Tu déployas les cieux comme une tente, tu affermis la terre sur les eaux; la mer, tu l'en tour as de sable, et l'air, tu le répandis pour qu'on le respirât. Les puissances angéliques te servent dans le ciel, les choeurs des Archanges se prosternent devant toi; les Chérubins aux yeux innombrables et les Séraphins aux six ailes, qui font cercle autour de toi et volent à l'en tour de ta majesté, se couvrent la face par crainte de ta gloire inaccessible. Toi le Dieu que nul espace ne peut circonscrire, toi le Dieu ineffable et sans commencement, tu es venu sur terre, prenant forme d'esclave et ressemblance avec les hommes; car tu n'as pas accepté, Seigneur, dans la tendresse de ton coeur, de voir le genre humain sous la tyrannie du démon, mais tu es venu et tu nous as sauvés. Nous reconnaissons ta grâce, nous proclamons ton amour, sans cacher tes bienfaits. Tu as libéré notre nature dès le germe, par ta naissance tu as sanctifié le sein virginal; toute la création te chanta lorsque tu apparus. Car toi, ô notre Dieu, tu t'es montré sur la terre et tu as conversé avec les hommes. C'est toi aussi qui sanctifias les eaux du Jourdain, envoyant du ciel ton saint Esprit, et tu as écrasé la tête des dragons qui s'y cachaient.

Toi donc, Ami des hommes et notre Roi, viens aussi maintenant par l'effusion de ton saint Esprit et sanctifie cette eau. (3 fois)

Et donne-lui la même bénédiction et vertu rédemptrice qu'à celle du Jourdain. Faisen une source d'immortalité, un trésor de sanctification, pour la rémission des péchés, la guérison des maladies et la perte des démons; qu'elle soit inaccessible aux puissances ennemies et remplie d'angélique pouvoir. Que s'éloignent d'elle ceux qui intriguent contre ta création, car j'ai invoqué, Seigneur, ton nom admirable et glorieux, la terreur de tes adversaires!

Il fait trois fois le signe de la croix sur l'eau en y plongeant les doigts et, soufflant sur elle, il dit:

Que soient écrasés sous le signe de ta Croix toutes les puissances ennemies. (3 fois)

Que s'éloigne de nous toute figure fantastique et impalpable, que ne se cache dans cette eau un démon de ténèbres, que ne descende avec le baptisé un esprit du mal capable de provoquer l’obscurcisement de sa raison ou le trouble de sa conscience. Mais, nous t'en prions, Maître de l'univers, fais que cette eau soit celle du repos, de la rédemption, de la sanctification, la purification du corps et de l'esprit, la rupture des chaînes, la rémission des péchés, l'illumination des âmes, le bain de la régénération, le renouveau de l'esprit, le don de filiation, le vêtement d'immortalité, la source de la vie. Car tu as dit, Seigneur: Lavez-vous et vous serez purs, ôtez l'iniquité de vos âmes. D'en haut, tu nous donnas la grâce de renaître par l'eau et par l'Esprit. Seigneur, manifeste ta présence dans cette eau et donne à qui doit être baptisé le pouvoir d'être transformé au point de déposer le vieil homme, corrompu par les désirs de la séduction, et de revêtir l'homme nouveau, renouvelé selon l'image de son Créateur; afin qu'identifié à ton Fils unique dans le baptême, par une mort semblable à la sienne, il participe également à sa résurrection et que, gardant le don de ton saint Esprit et faisant croître le dépôt de la grâce, il reçoive le prix de la vocation céleste et soit compté parmi les premiers-nés inscrits dans les deux, dans le Christ Jésus notre Seigneur, avec qui tu partages gloire et majesté, comme avec ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

P. Paix à tous. Ch. Et à votre (ton) esprit.

D. Inclinez la tcte devant le Seigneur.

Ch. Devant toi, Seigneur.

Le Prêtre souffle trois fois et fait un triple signe de croix sur l'huile à bénir. (Si elle est déjà bénite, il passe directement l'onction.)

Le Diacre: Prions le Seigneur.

Le Prêtre dit cette prière:

Seigneur et Maître, Dieu de nos Pères, qui envoyas sur l'arche de Noé une colombe portant dans son bec un rameau d'olivier en signe de réconciliation et de salut après le déluge et préfiguras de cette façon le mystère de la grâce; toi qui nous procuras le fruit de l'olivier pour l'accomplissement de tes saints mystères; qui par lui as rempli de l'Esprit saint ceux qui vivaient sous la Loi et perfectionnes maintenant ceux qui vivent sous la grâce; toi-même, bénis également cette huile par la puissance, l'action et la présence de ton saint Esprit, afin qu'elle devienne un chrême d'immortalité, le renouveau de l'âme et du corps, une arme de justice capable de dé tourner toute influence diabolique et préservant de tout mal les fidèles qui en reçoivent l'onction pour ta gloire et celle de ton Fils unique et de ton très- saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Le Diacre: Soyons attentifs!

Le Prêtre, chantant l'Alléluia trois fois avec le peuple, fait trois signes de croix avec l'huile qu'il verse dans l'eau. Puis il dit à haute voix:

Béni soit Dieu qui éclaire et sanctifie tout homme venant en ce monde, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

On amène celui qui doit être baptisé. Le Prêtre prend de l'huile (avec les doigts ou avec un pinceau) et fait un signe de croix sur le front en disant:

Le serviteur (ou la servante) de Dieu N. reçoit l'huile d'allégresse au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Amen.

Puis il fait une onction sur la poitrine en disant:

Pour la guérison de l'âme

Et sur le dos: et du corps.

Sur les oreilles: Pour l'écoute de la foi.

Sur les mains: Tes mains m'ont formé et façonné.

Sur les pieds: Afin de marcher sur la voie de tes commandements.

Une fois achevée l’onction de tout le corps, le Prêtre le baptise en le tenant debout et tourné vers l’orient.

Il dit: Le serviteur (ou la servante) de Dieu N, est baptisée(e) au nom du Père et du Fils et du saint Esprit.

A chaque invocation, il le plonge et le relève, tandis que le Choeur ou l'assemblée répond: Amen.

Après le baptême, le Prêtre se lave les mains et l'on essuie le nouveau baptisé. Pendant ce temps, on lit ou chante le psaume suivant.

Psaume 31

Heureux qui est absous de ses péchés, acquitté de ses fautes. Heureux l'homme à qui le Seigneur n'impute aucun tort et dont la bouche est sans fraude. Je me suis tu, et mes os se consumaient à gémir tout le jour. Car, jour et nuit, ta main pesait sur moi, je me tordais dans ma souffrance, tandis que l'écharde me pénétrait. J'ai reconnu mon péché, je n'ai point caché ma faute. J'ai dit: j'irai vers le Seigneur lui confesser ma transgression; et toi, tu as absous l'iniquité de mon coeur. Aussi tout fidèle te prie au temps favorable. Que viennent à déborder les grandes eaux, elles n'arrivent pas jus qu'à lui.Tu es pour moi un refuge contre l'angoisse qui m'étreint. Tu es mon allégresse: délivre-moi de ceux qui m'encerclent. Je t'instruirai, marchant avec toi sur le chemin que tu dois suivre, mes yeux seront fixés sur toi. Ne soyez pas comme cheval ou mulet n'ayant point d'intelligence. Par la bride et le frein, serre la bouche de ceux qui ne s'approchent pas de toi. Nombreux sont les tourments du pécheur, mais qui espère dans le Seigneur, la miséricorde l'entoure.

Gloire au Père... Maintenant...Alléluia, alléluia, alléluia, gloire à toi, ô Dieu (3 f).

Le Prêtre met au baptisé sa robe de baptême en disant:

Le serviteur (ou la servante) de Dieu N. est revêtu(e) de la tunique de justice au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Amen.

Et l'on chante le tropaire suivant (ton 8):

Accorde-moi la tunique de clarté, toi qui te drapes de lumière comme d'un manteau, trésor de tendresse, ô Christ notre Dieu.

Lorsque le nouveau baptisé est habillé, le Diacre dit:

Prions le Seigneur.

Le Prêtre dit cette prière:

Tu es béni, Seigneur tout-puissant, source de tout bien, soleil de justice qui, par la manifestation de ton Fils unique et notre Dieu, as fait briller la lumière du salut sur ceux qui étaient dans les ténèbres; malgré notre indignité, tu nous accordes la bienheureuse purification dans l'eau sainte et la divine sanctification dans l'onction vivifiante; toi qui as bien voulu faire renaître par l'eau et par l'esprit ton serviteur (ta servante) nouvellement illuminé(e) et lui as accordé la rémission de ses péchés volontaires et involontaires, toi-même, Seigneur plein de tendresse et Roi de tous, accorde-lui aussi la marque scellant le don de ton Esprit très-saint, tout-puissant et digne d'adoration, ainsi que la communion au saint corps et au précieux sangde ton Christ. Garde-le (-la) dans ta sainteté, fortifie-le (-la) dans la vraie foi, sauve-le (-la) du Mauvais et de toutes ses oeuvres, inspire-lui envers toi une crainte salutaire et conserve son âme dans la justice et la pureté, afin qu'il (qu'elle) te soit agréable en toute parole et action, et devienne fils (fille) et héritier (héritière) de ton céleste royaume.

Car tu es notre Dieu, le Dieu qui a pitié et qui sauve, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Après la prière, il fait au baptisé une onction de saint chrême: il signe le front, les yeux, les narines, la bouche, les oreilles, ta poitrine, les mains et les pieds en disant:

Reçois la marque du don de l'Esprit saint. Amen.

Avec le baptisé, tenu par le parrain (ou la marraine) si c'est un enfant, le Prêtre fait trois fois le tour du baptistère, et l'on chante:

Vous tous qui dans le Christ avez été baptisés, vous avez revêtu le Christ. Alléluia. (3 fois)

Le Diacre: Soyons attentifs!

Prokimenon, t. 3: Le Seigneur est ma lumière et mon salut, de qui aurais-je crainte?

Verset: Le Seigneur est le rempart de ma vie, devant qui tremblerais-je?

Le Diacre: Sagesse!

Lecture de l'épître du saint apôtre Paul aux Romains (6,3-11)

Frères, nous tous qui avons été baptisés dans le Christ, c'est dans sa mort que nous avons été baptisés. Par le baptême nous avons donc été ensevelis avec lui dans la mort afin que, comme le Christ est ressuscité des morts par la gloire du Père, nous vivions, nous aussi, dans une vie nouvelle. Si, par une mort semblable à la sienne, nous sommes devenus un même être avec lui, nous le serons aussi par la résurrection. Comprenons-le, notre vieil homme a été crucifié avec lui pour que fût détruit ce corps de péché, afin que nous cessions d'être asservis au péché. Car celui qui est mort est affranchi du péché. Et si nous sommes morts avec le Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui, sachant que le Christ, une fois ressuscité des morts, ne meurt plus, la mort n'a plus d'emprise sur lui. Car sa mort fut une mort au péché, une fois pour toutes; mais sa vie est une vie pour Dieu. Vous donc aussi, considérez-vous comme morts au péché et comme vivants pour Dieu dans le Christ Jésus notre Seigneur.

P. Paix à toi qui as lu. L. Et à votre (ton) esprit.

D. Sagesse! Ch. Alléluia, alléluia, alléluia.

D. Sagesse! debout! écoutons le saint Evangile.

P. Paix à tous. Ch. Et à votre (ton) esprit.

Lecture de l'Evangile selon saint Matthieu (28,16-20)

Ch. Gloire à toi, Seigneur, gloire à toi.

D. Soyons attentifs!

En ce temps-là, les onze Disciples s'en allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée. Quand ils le virent, ils se prosternèrent devant lui; quelques-uns cependant hésitaient encore. Et Jésus, s'approchant, leur parla ainsi: Toute puissance m'a été donnée au ciel et sur la terre. Allez donc, enseignez les nations, les baptisant au nom du Père et du Fils et du saint Esprit, leur apprenant à observer tout ce que je vous ai prescrit; et moi, je suis avec vous tous les jours jusqu'à la fin du monde. Amen.

Ch. Gloire à toi, Seigneur, gloire à toi.

Le Diacre dit la litanie: à chaque demande le Choeur répond par un triple Kyrie eleison.

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Nous te prions encore pour tous les chrétiens fidèles et orthodoxes.

Nous te prions encore pour qu'obtienne merci, longue et paisible vie, santé de l'âme et du corps le serviteur (ou la servante) de Dieu N., nouvellement baptisé(e).

Le Prêtre: Car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Le Prêtre dit le Congé: Gloire à toi, Christ Dieu, noire espérance, gloire à toi.

Ch. ou L.: Gloire au Père... Maintenant... Kyrie eleison (3 fois). Père, bénissez (ou veuille bénir).

Le Prêtre: Que (celui qui est ressuscité des morts) le Christ notre vrai Dieu, par l'intercession de sa Mère toute pure et immaculée, du vénérable et glorieux Prophète, le Précurseur et Baptiste Jean, des saints et illustres Apôtres et de tous les Saints, ait pitié de nous et nous sauve, lui qui est bon et qui aime les hommes.

Ch. Amen


Prières de l’ablution

Sept jours après le baptême, on amène de nouveau l'enfant à l'église pour l’ablution. Le Prêtre dénoue les linges et la ceinture, en disant ces prières:

Prions le Seigneur.

Toi qui, par le saint Baptême, as accordé la rémission des péchés à ton serviteur (ou ta servante) N. et lui as donné la vie de la seconde naissance, toi-même, Seigneur et Maître, veuille faire en sorte que la lumière de ton visage resplendisse toujours dans son cœur garde le bouclier de sa foi à l'abri de toute intrigue de l'ennemi; conserve pur et immaculé le vêtement d'immortalité dont il (elle) est revêtu(e); maintiens intact en lui (elle), par ta grâce, le sceau de l'Esprit et sois-lui propice, comme à nous, dans ton immense miséricorde.

Car il est béni et glorifié, ton nom sublime et plein de majesté, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles es siècles. L. Amen.

Prions le Seigneur.

Maître et Seigneur notre Dieu, qui par le baptistère accordes aux baptisés la céleste clarté; qui as régénéré ton serviteur (ta servante), nouvellement illuminé(e) par l'eau et par l'Esprit, et qui lui as emis ses péchés volontaires et involontaires, pose sur lui (elle) ta main souveraine et garde-le (-la) par la puissance de ta bonté, conserve sans faille les arrhes de l'Esprit et fais qu'il (qu'elle) soit digne de la vie éternelle et de ta complaisance.

Car tu es notre sanctification, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

L. Amen. P. Paix à tous. L. Et à votre (ton) esprit.

D. Inclinez la tête devant le Seigneur.

L. Devant toi, Seigneur.

Le Prêtre dit celte prière:

Celui (celle) qui s'est revêtu(e) de toi, Christ et Seigneur notre Dieu, a comme nous incliné sa tête devant toi: garde-le (-la) pour qu'il (qu'elle) soit toujours un lutteur (une lutteuse) invincible contre ceux qui vainement lui portent inimitié ainsi qu'à nous; et fais de nous tous jusqu'à la fin des vainqueurs, dignes de ta couronne d'immortalité.

Car il t'appartient de nous faire miséricorde et de nous sauver, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. L. Amen.

Il défait la ceinture de l’enfant et ses linges; et, réunissant leurs extrémités, il les arrose avec de l'eau propre; puis il asperge l'enfant et dit:

Tu as été justifié(e), tu as été illuminé(e), tu as été sanctifié(e), tu as été lavé(e) par le nom de notre Seigneur Jésus Christ et par l'Esprit de notre Dieu.

Puis le Prêtre, prenant une éponge neuve imbibée d’eau, lui éponge le visage, la tête, la poitrine et le reste, en disant:

Tu as été baptisé(e), tu as été illuminé(e), tu as reçu l'onction, tu as été sanctifié(e), tu as été lavé(e), au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Amen.

Prières pour la tonsure

Prions le Seigneur.

Maître et Seigneur notre Dieu, qui as honoré l'homme de ton image et ressemblance, qui lui as donné une âme douée de raison et un corps de belle apparence, en sorte que le corps fût au service de l'âme rationnelle; toi qui plaças la tête au sommet et mis en elle le plus grand nombre des sens, veillant à ce qu'ils ne se gênent pas l'un l'autre; toi qui as couvert la tête de cheveux, pour qu'elle ne soit pas incommodée par les changements d'air; qui as disposé tous les membres pour l'utilité de l'homme, afin qu'en toutes choses il te rende grâces pour la perfection de ton ouvrage; toi-même, Seigneur, qui nous as recommandé, à travers ton instrument de choix l'apôtre Paul, de tout faire pour ta gloire, bénis ton serviteur (ou ta servante) N., qui vient t'offrir en prémices la tonsure de ses cheveux; bénis également son parrain (sa marraine) et donne-leur de méditer sans cesse ta loi et d'agir selon ton bon plaisir.

Car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

L. Amen. P. Paix à tous. L. Et à votre (ton) esprit.

D. Inclinez la tête devant le Seigneur.

L. Devant toi, Seigneur.

Le Prêtre dit cette prière:

Seigneur notre Dieu qui, par les eaux du baptistère, sanctifies dans ta bonté ceux qui croient en toi, bénis cet enfant, et que ta bénédiction descende sur sa tête; et, comme tu as béni le roi David par le prophète Samuel, bénis aussi la tête de ton serviteur (ta servante) N. par la main du pécheur que je suis, faisant descendre sur lui (elle) ton saint Esprit; afin qu'en avançant en âge et atteignant les cheveux blancs de la vieillesse il (elle) te rende gloire et voie le bon heur de Jérusalem, tous les jours de sa vie.

Car à toi revient toute gloire, tout honneur et toute adoration, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. L. Amen.

Il lui coupe les cheveux en forme de croix, disant:

Le serviteur (La servante) de Dieu N. offre les prémices de sa chevelure, au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Amen.

Le Diacre dit la litanie: à chaque demande le Choeur répond par un triple Kyrie eleison.

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Nous te prions encore pour tous les chrétiens fidèles et orthodoxes.

Nous te prions encore pour qu'obtiennent merci, longue et paisible vie, santé de l'âme et du corps le serviteur (ou la servante) de Dieu N., parrain (marraine) de cet enfant, et le serviteur (la servante) de Dieu N., nouvellement baptisé(e).

Le Prêtre: Car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Et il dit le Congé comme à l'ordinaire:

Que le Christ notre Dieu, par l'intercession de sa Mère toute pure et immaculée, des saints et illustres Apôtres et de tous les Saints, ait pitié de nous et nous sauve, lui qui est bon et qui aime les hommes.

2.En forme de croix, c’est-à-dire que le prêtre coupe quelques cheveux sur la nuque, puis sur le front, puis sur le côté droit de la tête, puis sur le côté gauche, exactement comme s’il bénissait.



Office abrégé du saint baptême

Prière pour la réception d'un catéchumène

Le Prêtre, revêtu de l’étole, se rend au narthex ou vestibule de l’église. Il dé noue la ceinture de qui doit être baptisé, lui ôte ses vêtements et le déchausse, puis le place face à l'orient, vêtu d'une seule tuniqiœ, sans ceinture, tête nue et pieds nus, tenant les bras abaissés. Il lui souffle trois fois sur le visage en forme de croix, trace trois signes de croix, du front à la poitrine et d'une épaule à l’autre, et lui impose la main en disant:

Prions le Seigneur.

En ton nom, Seigneur Dieu de vérité, en celui de ton Fils unique et de ton saint Esprit, j'impose la main sur ton serviteur (ou ta servante) N., qui est jugé(e) digne de recourir à ton saint nom et d'être gardé(e) à l'ombre de tes ailes. Eloigne de lui (d'elle) l'antique erreur, remplis-le (-la) de foi, d'espérance et d'amour envers toi, afin qu'il (qu'elle) comprenne que tu es le seul Dieu véritable, avec ton Fils unique, notre Seigneur Jésus Christ, et ton saint Esprit. Donne-lui de marcher selon tes commandements et d'observer ton bon plaisir; car c'est en agissant ainsi que tout homme vivra. Inscris-le (-la) dans ton livre de vie, agrège-le (-la) au troupeau de ton héritage, pour qu'en lui (qu'en elle) soit glorifié ton saint nom, celui de ton Fils bien-aimé, notre Seigneur Jésus Christ, et celui de ton Esprit vivifiant. Que toujours tes yeux le (la) regardent avec bonté, que tes oreilles écoutent sa prière. Fais qu'il (qu'elle) trouve la joie dans l'oeuvre de ses mains et dans toute sa lignée, afin qu'il (qu'elle) te rende grâces, se prosterne devant toi et glorifie ton nom grand et sublime, et sans cesse te loue tous les jours de sa vie.

Car les puissances des deux chantent ta louange, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Exorcisme

Prions le Seigneur.

Seigneur Sabaoth, Dieu d'Israël, qui guéris toute faiblesse et toute maladie, pose ton regard sur ton serviteur (ou ta servante), scrute-le (-la), éprouve-le (-la), éloigne de lui (d'elle) toute influence du diable. Menace les esprits impurs et chasse-les, purifie l'ouvrage de tes mains et, dans l'efficacité de ton pouvoir, hâte-toi d'écraser Satan sous ses pieds, lui accordant la victoire sur le démon et ses esprits impurs; afin que, trouvant grâce auprès de toi, il (elle) soit jugé(e) digne de tes mystères célestes et immortels, et te rende gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Priere pour le candidat au bapteme

Prions le Seigneur.

Seigneur et Maître, qui as créé l'homme à ton image et ressemblance, et qui lui as donné la possibilité d'une éternelle vie, puis ne l'as pas méprisé lorsqu'il est tombé dans le péché, mais organisas le salut du monde par l'incarnation de ton Christ; toi-même, après avoir racheté cette créature de la servitude de l'ennemi, accueille-la dans ton céleste royaume, ouvre les yeux de sa conscience, pour qu'en elle resplendisse l'illumination de ton Evangile; unis à sa vie un ange de lumière qui la délivre de toute intrigue de l'ennemi, de la rencontre du Mauvais, du démon de midi et des imaginations perverses.

Le Prêtre souffle trois fois sur le candidat au baptême et le signe sur le front, la bouche et la poitrine en disant:

Chasse loin de lui (d'elle) tout esprit mauvais et impur qui se cache et se tapit dans son coeur (3 fois), esprit d'erreur et de méchanceté, esprit d'idolâtrie et d'avarice, esprit de mensonge et d'impureté sous l'inspiration du diable. Et faisen une brebis spirituelle du saint troupeau de ton Christ, un membre honorable de ton Eglise, un instrument de sainteté, un fils (une fille) de lumière, un héritier (une héritière) de ton royaume; afin qu'ayant vécu selon tes commandements, gardé sans faille le sceau du baptême et conservé sans tache la tunique d'immortalité, il (elle) obtienne la béatitude de tes Saints, dans ton royaume.

Par la grâce, la miséricorde et l'amour pour les hommes de ton Fils unique, avec lequel tu es béni ainsi que ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Renonciation à Satan et profession de foi

Celui qui doit être baptisé lève les bras; le Prêtre le tourne vers l’occident et dit:

Renonces-tu à Satan, à toutes ses oeuvres, à tous ses anges, à tout son culte et à toutes ses pompes?

Le catéchumène ou son parrain répond: J'y renonce.

Puis le Prêtre demande: As-tu renoncé à Satan?

Le catéchumène ou son parrain: J'y ai renoncé.

Puis le Prêtre dit: Souffle et crache sur lui.

Le catéchumène baisse les bras; le Prêtre le tourne vers l'orient et lui dit: Te joins-tu au Christ?

Le catéchumène ou son parrain: Je me joins à lui.

Puis le Prêtre demande:T'es-tu joint(e) au Christ?

Réponse: Je me suis joint(e) à lui.

Le Prêtre dit encore: Crois-tu en lui?

Le catéchumène ou sonparrain: Je crois en lui comme Roi et comme Dieu.

Et il ajoute: Symbole de la foi

Je crois en un seul Dieu, Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre, de toutes les choses visibles et invisibles. Et en un seul Seigneur, Jésus-Christ, Fils unique de Dieu, né du Père avant tous les siècles; Lumière de Lumière, vrai Dieu de vrai Dieu, engendré non créé, consubstantiel au Père par qui tout a été fait; qui, pour nous, hommes, et pour notre salut, est descendu des cieux, s’est incarné du Saint-Esprit et de la Vierge Marie et s’est fait homme; qui a été crucifié pour nous sous Ponce-Pilate, a souffert et a été enseveli; qui est ressuscité le troisième jour, selon les Écritures; qui est monté aux cieux et est assis à la droite du Père; qui reviendra avec gloire juger les vivants et les morts, et son règne n’aura pas de fin. Et en l’Esprit-Saint, Seigneur, vivificateur, qui procède du Père, qui est adoré et glorifié avec le Père et le Fils, qui a parlé par les prophètes. Et en l’Eglise, Une, Sainte, Catholique et Apostolique. Je confesse un seul baptême pour la rémission des péchés. J’attends la résurrection des morts et la vie du siècle à venir. Amin.

Lorsque le catéchumène a fini de réciter le Symbole de foi, le Prêtre lui demande encore: T'es-tu joint(e) au Christ?

Réponse: Je me suis joint(c) à lui.

Le Prêtre dit: Prosterne-toi devant lui.

Le catéchumène ou son parrain se prosterne en disant:

Je me prosterne devant le Père, le Fils et le saint Esprit, Trinité consubstantiellc et indivisible.

Puis le Prêtre dit: Béni soit Dieu, qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Le Prêtre dit encore cette prière:

Prions le Seigneur.

Maître et Seigneur notre Dieu, appelle ton serviteur (ou ta servante) N. à ta sainte illumination, et rends-le (-la) digne de la grande grâce de ton saint baptême; dépouille-le (-la) du vieil homme et revêts-le (-la) de l'homme nouveau pour l'éternelle vie; remplis-le (-la) de la force de ton saint Esprit pour l'unir à ton Christ, afin qu'il (qu'elle) ne soit plus un enfant de la chair, mais un fils (une fille) de ton royaume.

Par la grâce et la bienveillance de ton Fils unique, avec lequel tu es béni ainsi que ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Offise du saint Baptême

Le Prêtre revêt l'étole, les surmanches et la chasuble de couleur blanche; puis, tous cierges allumés, il prend l'encensoir, se rend au baptistère et l'encense tout autour; ayant rendu l'encensoir, il s'incline en faisant un signe de croix.

Le Diacre: Bénissez, Seigneur.

Le Prêtre: Béni soit le règne du Père et du Fils et du saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Le Diacre dit la grande litanie de paix. A chaque demande, le Choeur répond: Kyrie eleison.

En paix prions le Seigneur.

Pour la paix qui vient d'en haut et pour le salut de nos âmes, prions le Seigneur.

Pour la paix du monde entier, la prospérité des saintes Eglises de Dieu et pour l'union de tous, prions le Seigneur.

Pour ce saint temple, et pour ceux qui y pénètrent avec foi, respect et crainte de Dieu, prions le Seigneur.

Pour notre archevêque (ou évêque) N., pour l'ordre vénérable des prêtres, pour les diacres qui servent dans le Christ, pour tout le clergé et le peuple, prions le Seigneur.

Pour tous les chrétiens fidèles et orthodoxes, pour notre patrie et pour ceux qui la gouvernent, prions le Seigneur.

Pour cette cité, pour toute ville et contrée, et pour les fidèles qui y demeurent, prions le Seigneur.

Pour que cette eau soit sanctifiée par la puissance, l'action et la présence de l'Esprit saint, prions le Seigneur.

Pour que cette eau reçoive la même bénédiction et vertu rédemptrice que celle du Jourdain, prions le Seigneur.

Pour celui (celle) qui s'approche maintenant de la sainte illumination et pour son salut, prions le Seigneur.

Pour qu'il (qu'elle) devienne, fils (fille) de lumière, héritier (héritière) des biens éternels, prions le Seigneur.

Pour que cette eau lui soit un bain de régénération pour la rémission des péchés et un vêtement d'immortalité, prions le Seigneur.

Pour que le Seigneur notre Dieu exauce notre voix suppliante, prions le Seigneur.

Pour qu'il nous accorde un temps favorable, l'abondance des fruits de la terre et des jours de paix, prions le Seigneur.

Pour les voyageurs, les navigateurs, les malades, les opprimés, les captifs, et pour le salut de tous, prions le Seigneur.

Pour être délivrés de tout mal, de tout danger, de toute inquiétude, prions le Seigneur.

Protège-nous, sauve-nous, aie pitié de nous et garde-nous, ô Dieu, parta grâce.

Faisant mémoire de notre Dame, la très-sainte, très-pure, toute bénie et glorieuse Mère de Dieu et toujours- vierge Marie ainsi que de tous les Saints, offrons-nous nous-mêmes, les uns les autres et toute notre vie au Christ notre Dieu.

Ch. A toi, Seigneur.

Pendant que te Diacre dit à haute voix la litanie, le Prêtre lit en secret cette prière:

Dieu de tendresse et de miséricorde, toi qui scrutes les coeurs et les reins et qui seul connais les secrets des humains, car il n'y a rien de caché en ta présence, mais toute chose est dévoilée à tes yeux; toi qui es au courant de tout ce qui me concerne, ne me prends pas en aversion, ne détourne pas de moi ton visage, détourne plutôt tes regards de mes péchés en ce moment; toi qui ne tiens pas compte de leurs fautes pourvu que les hommes se convertissent, lave la souillure de mon corps et l'impureté de mon âme, sanctifie-moi tout entier par la perfection de ta puissance et par ta main spirituelle et invisible, de peur que, prêchant aux autres la liberté et la leur accordant à cause de leur foi parfaite en ton ineffable amour du genre humain, je ne sois moi-même confondu comme un esclave du péché. Puissé-je, Seigneur seul bon et ami des hommes, ne pas récolter honte et humiliation! Envoie sur moi une force d'en haut, fortifie-moi pour le service du grand et céleste mystère que je vais accomplir; imprime l'image de ton Christ dans celui (ou celle) qui va renaître par mon indignité, édifie-le (-la) sur le fondement de tes Apôtres et de tes Prophètes; ne le (la) renverse pas, mais plante-le (-la) comme un arbre de vérité dans ta sainte Eglise catholique et apostolique, et ne l'arrache pas; afin que, croissant dans la foi, il (elle) glorifie aussi ton nom très-saint, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Il faut noter que le Prêtre n'élève pas la voix pour la fin de la prière, mais il dit la doxologie à voix basse.

Puis il dit à voix haute la prière suivante:

Seigneur, Dieu tout-puissant, auteur de toute création visible et invisible, toi qui fis le ciel et la terre, la mer et tout ce qu'ils renferment; toi qui as rassemblé les eaux en un seul lieu, qui as fermé l'abîme et l'as scellé de ton nom redoutable et glorieux; toi qui as dressé les eaux par-dessus les cieux; tu as affermi la terre sur les eaux, par ta puissance tu as formé la mer, tu as broyé la tête des dragons dans les eaux. Tu es redoutable: qui se lèvera contre toi? Penche ton regard, Seigneur, sur cette créature et sur l'eau que voici; accorde-lui la même bénédiction et vertu rédemptrice qu'au Jourdain; fais-en une source d'immortalité, un trésor de sanctification, pour la rémission des péchés, la guérison des maladies et la perte des démons; qu'elle soit inaccessible aux puissances ennemies et remplie d'angélique pouvoir. Que s'éloignent d'elle ceux qui intriguent contre ta création, car j'ai invoqué, Seigneur, ton nom admirable et glorieux, la terreur de tes adversaires!

Il fait trois fois le signe de la croix sur l'eau en y plongeant les doigts et, soufflant sur elle, il dit:

Que soient écrasés sous le signe de ta Croix toutes les puissances ennemies. (3 fois)

Seigneur, manifeste ta présence dans cette eau et donne à qui doit être baptisé le pouvoir d'être transformé au point de déposer le vieil homme, corrompu par les désirs de la séduction, et de revêtir l'homme nouveau, renouvelé selon l'image de son Créateur; afin qu'identifié à ton Fils unique dans le baptême, par une mort semblable à la sienne, il participe également à sa résurrection et que, gardant le don de ton saint Esprit et faisant croître le dépôt de la grâce, il reçoive le prix de la vocation céleste et soit compté parmi les premiers-nés inscrits dans les deux, dans le Christ Jésus notre Seigneur, avec qui tu partages gloire et majesté, comme avec ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

P. Paix à tous. Ch. Et à votre (ton) esprit.

D. Inclinez la tête devant le Seigneur.

Ch. Devant toi, Seigneur.

Le Prêtre souffle trois fois et fait un triple signe de croix sur l'huile à bénir. (Si elle est déjà bénite, il passe directement à l'onction.)

Le Diacre: Prions le Seigneur.

Le Prêtre dit cette prière:

Seigneur et Maître, Dieu de nos Pères, qui envoyas sur l'arche de Noé une colombe portant dans son bec un rameau d'olivier en signe de réconciliation et de salut après le déluge et préfiguras de cette façon le mystère de la grâce; toi qui nous procuras le fruit de l'olivier pour l'accomplissement de tes saints mystères; qui par lui as rempli de l'Esprit saint ceux qui vivaient sous la Loi et perfectionnes maintenant ceux qui vivent sous la grâce; toi-même, bénis également cette huile par la puissance, l'action et la présence de ton saint Esprit, afin qu'elle devienne un chrême d'immortalité, le renouveau de l'âme et du corps, une arme de justice capable de détourner toute influence diabolique et préservant de tout mal les fidèles qui en reçoivent l'onction pour ta gloire et celle de ton Fils unique et de ton très- saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen. Le Diacre: Soyons attentifs!

Le Prêtre, chantant l'Alléluia trois fois avec le peuple, fait trots signes de croix avec l’huile qu'il verse dans l'eau. Puis il dit à haute voix:

Béni soit Dieu qui éclaire et sanctifie tout homme venant en ce monde, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

On amène celui qui doit être baptisé. Le Prêtre prend de l'huile (avec les doigts ou avec un pinceau) et fait un signe de croix sur le front en disant:

Le serviteur (ou la servante) de Dieu N. reçoit l'huile d'allégresse au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Amen.

Puis il fait une onction sur la poitrine en disant:

Pour la guérison de l'âme

Et sur le dos: et du corps.

Sur les oreilles: Pour l'écoute de la foi.

Sur les mains: Tes mains m'ont formé et façonné.

Sur les pieds: Afin de marcher sur la voie de tes commandements.

Une fois achevée l'onction de tout le corps, le Prêtre le baptise en le tenant debout et tourné vers l'orient. Il dit:

Le serviteur (ou la servante) de Dieu N. est baptisée(e) au nom du Père et du Fils et du saint Esprit.

A chaque invocation, il le plonge et le relève, tandis que le Choeur ou l'assemblée répond: Amen.

3.D'une main le prêtre tient le dos de l’enfant, les doigts sous les aisselles, de l’autre il ferme la bouche, le nez et les oreilles de l’enfant pendant chacune des immersions, en ayant soin de le laisser respirer entre les immersions.

Après le baptême, le Prêtre se lave les mains et l'on essuie le nouveau baptisé. Pendant ce temps, on lit ou chante des versets du psaume 31

Psaume 31

Heureux qui est absous de ses péchés, acquitté de ses fautes. Heureux l'homme à qui le Seigneur n'impute aucun tort et dont la bouche est sans fraude. Je me suis tu, et mes os se consumaient à gémir tout le jour. Car, jour et nuit, ta main pesait sur moi, je me tordais dans ma souffrance, tandis que l'écharde me pénétrait. J'ai reconnu mon péché, je n'ai point caché ma faute. J'ai dit: j'irai vers le Seigneur lui confesser ma transgression; et toi, tu as absous l'iniquité de mon coeur. Aussi tout fidèle te prie au temps favorable. Que viennent à déborder les grandes eaux, elles n'arrivent pas jus qu'à lui.Tu es pour moi un refuge contre l'angoisse qui m'étreint. Tu es mon allégresse: délivre-moi de ceux qui m'encerclent. Je t'instruirai, marchant avec toi sur le chemin que tu dois suivre, mes yeux seront fixés sur toi. Ne soyez pas comme cheval ou mulet n'ayant point d'intelligence. Par la bride et le frein, serre la bouche de ceux qui ne s'approchent pas de toi. Nombreux sont les tourments du pécheur, mais qui espère dans le Seigneur, la miséricorde l'entoure.

Le Prêtre met au baptisé sa robe de baptême en disant:

Le serviteur (où la servante) de Dieu N. est revêtu(e) de la tunique de justice au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Amen.

Et l'on chante le tropaire suivant (ton 8):

Accorde-moi la tunique de clarté, toi qui te drapes de lumière comme d'un manteau, trésor de tendresse, o Christ notre Dieu.

Lorsque le nouveau baptisé est habillé, le Diacre dit:

Prions le Seigneur.

Le Prêtre dit cette prière:

Tu es béni, Seigneur tout-puissant, source de tout bien, soleil de justice qui, par la manifestation de ton Fils unique et notre Dieu, as fait briller la lumière du salut sur ceux qui étaient dans les ténèbres; malgré notre indignité, tu nous accordes la bienheureuse purification dans l'eau sainte et la divine sanctification dans l'onction vivifiante; toi qui as bien voulu faire renaître par l'eau et par l'esprit ton serviteur (ta servante) nouvellement illuminé(e) et lui as accordé la rémission de ses péchés volontaires et involontaires, toi-même, Seigneur plein de tendresse et Roi de tous, accorde-lui aussi la marque scellant le don de ton Esprit très-saint, tout-puissant et digne d'adoration, ainsi que la communion au saint corps et au précieux sang de ton Christ. Garde-le (-la) dans ta sainteté, fortifie-le (-la) dans la vraie foi, sauve-le (-la) du Mauvais et de toutes ses oeuvres, inspire-lui envers toi une crainte salutaire et conserve son âme dans la justice et la pureté, afin qu'il (qu'elle) te soit agréable en toute parole et action, et devienne fils (fille) et héritier (héritière) de ton céleste royaume. Car tu es notre Dieu, le Dieu qui a pitié et qui sauve, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.Ch. Amen.

Après la prière, il fait au baptisé une onction de saint chrême (c’est le sacrement de confirmation): il signe le front, les yeux, les narines, la bouche, les oreilles, la poitrine, les mains et les pieds en disant:

Reçois la marque du don de l'Esprit saint. Amen.

Avec le baptisé, tenu par le parrain (ou la marraine) si c'est un enfant, le Prêtre fait trois fois le tour du baptistère, et l'on chante:

Vous tous qui dans le Christ avez été baptisés, vous avez revêtu le Christ. Alléluia. (3 fois)

Le Diacre: Soyons attentifs!

Prokimenon. t. 3: Le Seigneur est ma lumière et mon salut, de qui aurai s-je crainte?

Verset: Le Seigneur est le rempart de ma vie, devant qui tremblerais-je?

Le Diacre: Sagesse!

Lecture de l’êpître du saint apôtre Paul aux Romains (6.3-11)

Frères, nous tous qui avons été baptisés dans le Christ, c'est dans sa mort que nous avons été baptisés. Par le baptême nous avons donc été ensevelis avec lui dans la mort afin que, comme le Christ est ressuscité des morts par la gloire du Père, nous vivions, nous aussi, dans une vie nouvelle. Si, par une mort semblable à la sienne, nous sommes devenus un même être avec lui, nous le serons aussi par la résurrection. Comprenons-le, notre vieil homme a été crucifié avec lui pour que fût détruit ce corps de péché, afin que nous cessions d'être asservis au péché. Car celui qui est mort est affranchi du péché. Et si nous sommes morts avec le Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui, sachant que le Christ, une fois ressuscité des morts, ne meurt plus, la mort n'a plus d'emprise sur lui. Car sa mort fut une mort au péché, une fois pour toutes; mais sa vie est une vie pour Dieu. Vous donc aussi, considérez-vous comme morts au péché et comme vivants pour Dieu dans le Christ Jésus notre Seigneur.

P. Paix à toi qui as lu. L. Et à voire (ton) esprit.

D. Sagesse!

Ch. Alléluia, alléluia, alléluia.

D. Sagesse! debout! écoutons le saint Evangile.

P. Paix à tous. Ch. Et à votre (ton) esprit.

Lecture de l'Evangile selon saint Matthieu (28,16-20)

Ch. Gloire à toi, Seigneur, gloire à toi.

D. Soyons attentifs!

En ce temps-là, les onze Disciples s'en allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée. Quand ils le virent, ils se prosternèrent devant lui; quelques-uns cependant hésitaient encore. Et Jésus, s'approchant, leur parla ainsi: Toute puissance m'a été donnée au ciel et sur la terre. Allez donc, enseignez les nations, les baptisant au nom du Père et du Fils et du saint Esprit, leur apprenant à observer tout ce que je vous ai prescrit; et moi, je suis avec vous tous les jours jusqu'à la fin du monde. Amen.

Ch. Gloire à toi, Seigneur, gloire à toi.

Le Diacre dit la litanie: à chaque demande le Choeur répond par un triple Kyrie eleison.

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Nous te prions encore pour tous les chrétiens fidèles et orthodoxes.

Nous te prions encore pour qu'obtienne merci, longue et paisible vie, santé de l'âme et du corps le serviteur (ou la servante) de Dieu N., nouvellement baptisé(e).

Le Prêtre: Car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

(Si l'on prévoit que l'enfant ne reviendra pas sept jours plus tard, le Prêtre ajoute, s'il le veut, les prières de l'ablution et de la tonsure)

Le Prêtre dit le Congé:

Gloire à toi, Christ Dieu, notre espérance, gloire à toi.

Ch. ou L.: Gloire au Père... Maintenant... Kyrie eleison (3 fois). Père, bénissez (ou veuille bénir).

Le Prêtre: Que (celui qui est ressuscité des morts) le Christ notre vrai Dieu, par l'intercession de sa Mère toute pure et immaculée, du vénérable et glorieux Prophète, le Précurseur et Baptiste Jean, des saints et illustres Apôtres et de tous les Saints, ait pitié de nous et nous sauve, lui qui est bon et qui aime les hommes.

Ch. Amen

Si le baptême suit la célébration de la divine Liturgie, le Prêtre, aura soin de conserver les saintes espèces dans le calice pour la communion du nouveau baptisé.

Si le baptême précède la Liturgie, le nouveau baptisé y communie avant tout autre fidèle et, là où c'est l'usage, avant la prière Je crois, Seigneur, et je confesse.

La formule de communion pour un nouveau baptisé ou pour un petit enfant omet les paroles pour la remission de ses péchés

Le serviteur (ou la servante) de Dieu (ou L'enfant de Dieu) N. reçoit les précieux Corps et Sang de notre Seigneur, Dieu et Sauveur Jésus Christ pour la vie éternelle. Amen.

Jusqu’à ce qu’ils soient sevrés, les nourrissons communient sous la seul espèce du vin. Le Prêtre dira donc:

L'enfant de Dieu N. reçoit le précieux Sang de notre Seigneur, Dieu et Sauveur Jésus Christ pour la vie éternelle. Amen.

 

Exorcismes de saint Basile le Grand

Prions le Seigneur.

Dieu suprême, Seigneur des seigneurs, organisateur des flamboyantes armées, créateur des immatérielles Puissances, artisan de tout ce qui est au ciel et sur la terre, toi que nul homme n'a vu et ne peut voir, devant qui toute créature est saisie de crainte et de tremblement; qui as terrassé le chef de tes armées, jadis révolté contre toi et par désobéissance ayant mis fin à son service, puis as livré aux abîmes de ténèbres les Anges révoltés avec lui et devenus démons; fais que cet exorcisme, accompli en ton saint nom, puisse effrayer ce prince du mal et toutes ses phalanges, déchues avec lui de la céleste illumination; mets-le en fuite et ordonne-lui, ainsi qu'à ses démons, de se retirer tout à fait; en sorte qu'il ne puisse nuire à l'image marquée de ton sceau, mais que les confirmés reçoivent forte- ment le pouvoir de marcher sur les serpents et les scorpions et sur toute puissance de l'ennemi. Car tout ce qui respire chante, magnifie et dans la crainte glorifie ton nom très-saint, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Prions le Seigneur.

Je t'exorcise, toi le pire des blasphémateurs, le chef de la révolte et l'artisan du mal. Je t'exorcise, toi qui fus rejeté de la céleste illumination et plongé pour ton orgueil dans les ténèbres de l'abîme. Je t'exorcise, ainsi que toute puissance déchue qui a suivi ton parti. Je t'exorcise, esprit impur, de par le Dieu Sabaoth, le Dieu de toute l'armée des Anges, le Dieu tout-puissant, Adonaï, Eloïm: sors et retire-toi du serviteur de Dieu N. Je t'exorcise de par le Dieu qui par son verbe a créé l'univers, de par notre Seigneur Jésus Christ, son Fils unique, avant les siècles né de lui d'ineffable et immatérielle façon; l'auteur de la création visible et invisible, qui a formé l'homme à son image; qui l'a guidé tout d'abord par la loi de nature et l'a mis sous la protection des Anges; qui a fait sombrer les pécheurs sous un déluge d'eau, en ouvrant les célestes réservoirs, qui a fait périr les géants sacrilèges, ébranlé la tour des impies, réduit en cendres le pays de Sodome et Gomorrhe par le feu et le souffre, témoin l'incessante fumée qui s'en dégage; qui sous le bâton de Moïse ouvrit la mer et fît passer le peuple à pied sec, mais engloutit les combattants de l'impiété, Pharaon le tyran et son armée hostile à Dieu; qui, en ces derniers temps, d'inexprimable façon a pris chair de la Vierge pure, tout en lui conservant les scellés de sa virginité; qui a daigné laver par le baptême l'antique souillure que nous avions contractée par notre transgression. Je t'exorcise de par celui qui fut baptisé dans le Jourdain et qui par l'eau nous a donné selon la grâce le signe de l'immortalité; ce Dieu que les Anges et toutes les Puissances des cieux furent effrayés de voir s'abaisser, lui le Dieu incarné, alors que le Père sans commencement révélait l'éternelle génération du Fils et que la descente de l'Esprit saint attestait l'union de la Trinité. Je t'exorcise par celui qui a repris le vent et calmé la tempête, qui a chassé des multitudes de démons; qui, avec de la boue, assainit pour les aveugles des pupilles infirmes depuis la naissance, qui a renouvelé l'antique forme du genre humain et permis aux muets de parler; qui effaça les traces de la lèpre et fit surgir les morts des tombeaux; qui, jusqu'à la mort, s'entretint avec les hommes et qui dépouilla l'Enfer par sa résurrection; qui arracha toute l'humanité à la corruption de la mort. Je t'exorcise de par le Dieu tout-puissant qui répandit son souffle sur les hommes par la voix des Prophètes et s'est associé les Apôtres pour combler de foi l'univers habité. Tremble, fuis, détale, retire-toi, démon impur et maudit, démon des enfers et des tréfonds, trompeur et difforme, qui te rends visible par impudence, invisible par hypocrisie, où que tu te trouves ou te caches, que tu sois Belzébuth en personne ou quelque esprit remuant, que tu prennes l'aspect d'un dragon ou levisage d'une bête, que tu te manifestes comme vapeur ou fumée, en mâle ou en femelle, comme serpent ou comme oiseau, comme parlant la nuit, comme sourd ou muet; semant la terreur par ton incursion, par des convulsions, en tramant des complots, dans la pesanteur du sommeil, dans la faiblesse ou la maladie, par des éclats derire, des larmes de plaisir, en démon libertin, malodorant, voluptueux, concupiscent, en ami de la drogue et de l'érotisme, de la magie et de l'occultisme, en celui qui hante les maisons avec effronterie, en celui qui attise les querelles et fomente les troubles; qui change avec la lune et tourne avec le temps; qui paraît le matin, à midi, à minuit, à une heure indue ou en plein jour, survenant de soi-même ou envoyé par quelqu'un; approchant à l'improviste, sur mer, sur un fleuve, sur terre, dans un puits, un précipice, une fosse, un étang, un marécage, une forêt, un lieu retiré ou impur, unbois, une chênaie, un arbre, un oiseau, un éclair, un établissement de bains, une vasque d'eau, un monument païen, là où nous savons ou l'ignorons, à notre su, à notre insu, d'un lieu inattendu: vat'en, éloigne-toi. Respecte l'image créée et façonnée par la divine main. Crains la ressemblance du Dieu incarné et ne te cache pas dans son serviteur N.. C'est une verge de fer, l'ardente fournaise, le sombre enfer, les grincements de dents qui t'attendent pour ta désobéissance. Arrête-toi, tremble et prends la fuite: ne retourne pas, te cachant sous quelque autre malfaisance d'esprits impurs, mais vat'en vers un pays désert et sans eau, vers une terre non cultivée, où n'habite aucun homme, mais où Dieu seul peut te surveiller, lui qui enchaîne tous les ensorceleurs complotant contre son image, lui qui, sous les chaînes de l'obscurité, t'a plongé au loin dans l'abîme, de nuit comme de jour, toi le Diable, l'inventeur et l'expert de tous les maux. Grande est, en effet, la crainte qu'inspire notre Dieu, aussi grande que la gloire du Père, du Fils et du saint Esprit.

Prions le Seigneur.

Dieu du ciel, Dieu de lumière, Dieu des Anges soumis à ton pouvoir, Dieu des Archanges qui servent ta majesté, Dieu des glorieuses Dominations, Dieu des Saints, Père de notre Seigneur Jésus Christ, toi qui as délivré les âmes liées à la mort, qui par ton Fils unique as illuminé les hommes rivés aux ténèbres, qui as mis fin à nos douleurs et dissipé toute peine, en éloignant de nous tout assaut de l'ennemi; et toi, Fils et Verbe de Dieu, qui par ta mort nous as rendus immortels et de ta gloire nous as glorifiés, qui par ta résurrection nous as permis de passer des hommes vers Dieu; qui par ta croix as porté les chaînes de nos péchés, qui as assumé notre misère et l'as guérie, Seigneur; qui nous as frayé un chemin vers le ciel, changeant en l'immortalité notre mortelle condition; exauce-moi qui avec amour et crainte fais appel à toi, dont la crainte fait fondre les montagnes de la terre avec le firmament, dont la puissance effraie les muets éléments, pour qu'ils gardent leurs limites, grâce auquel le feu du châtiment ne dépasse pas les bornes que tu lui as fixées, mais attendra strictement ta décision, par qui toute la création connaît les douleurs de l'enfantement et pousse d'ineffables gémissements, ayant reçu l'ordre de demeurer jusqu'au temps fixé; qui as tenu à l'écart toute puissance adverse, qui as soumis les armées de l'ennemi, terrassé le diable, foulé aux pieds le serpent et fait périr le dragon; par qui les nations t'ayant reconnu comme Dieu ont été illuminées et fortifiées en toi, Seigneur; grâce auquel la vie a été manifestée, l'espérance fondée, la foi établie, l'Evangile annoncé, par qui l'homme a été reformé de la terre, par la foi en toi. Qui est comme toi, Dieu tout-puissant? Aussi nous te prions, Dieu de nos Pères et Seigneur de miséricorde, Etre suprême qui précèdes tous les temps: accueille celui qui est venu vers toi en ton saint Nom, en celui de ton Fils bien-aimé Jésus Christ et en celui de ton saint et vivifiant Esprit. Eloigne de son âme toute faiblesse, tout manque de foi, tout esprit impur, convulsif, esprit infernal, sentant le feu, malodorant, obscène, ami de l'or et de l'argent, bouillonnant, lascif, tout esprit malsain, ténébreux, difforme, impudique. Oui, Seigneur, éloigne de ton serviteur N. toute influence du Diable, qu'elle soit magie, drogue, idolâtrie, voyance par les astres, par l'observation des oiseaux, nécromancie, érotisme, pornographie, avarice, ivresse, débauche, fornication, obscénité, impudeur, colère, zizanie, déstabilisation, et toute méchante insinuation. Oui, Seigneur notre Dieu, insuffle-lui ton Esprit de paix, afin que, gardé par lui, il produise les fruits de la foi, de la vertu, de la sagesse, de la pureté, de la tempérance, de l'amour, de la bonté, de l'espérance, de la douceur, de la longanimité, de la patience, de la chasteté, de la compréhension. Car ce serviteur est tien, il croit en la consubstantielle Trinité, les Anges et les Archanges en sont témoins, ainsi que toute l'armée des cieux. Avec lui, garde aussi nos coeurs, Seigneur, car tu en as le pouvoir; et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Exorcismes de saint Jean Chrysostome

Prions le Seigneur

Dieu éternel, qui as délivré le genre humain de la servitude du Diable, délivre ton serviteur N. de toute influence des esprits malsains; ordonne aux démons, aux esprits impurs et pervers, de s'éloigner du corps et de l'âme de ton serviteur N., de ne pas y rester, de ne pas s'y cacher; mais par ton saint Nom, par celui de ton Fils unique et de ton vivifiant Esprit, qu'ils soient chassés de l'oeuvre de tes mains; afin que, purifié de toute emprise diabolique, il puisse vivre pieusement, dans la justice et la sainteté, et soit digne de recevoir les mystères immaculés de ton Fils unique et notre Dieu; avec lequel tu es béni et glorifié, ainsi que ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Prions le Seigneur.

Toi qui as rappelé à l'ordre tous les esprits impurs et chassé par la puissance de ta parole celui qui est légion, rends-toi manifeste encore maintenant, par ton Fils unique, sur la créature que tu as formée à ton image, et fais cesser en elle la possession de l'adversaire; afin que, prise en pitié et purifiée, elle rejoigne ton saint troupeau et soit gardée comme temple vivant de l'Esprit et de la divine sanctification. Par la grâce, la miséricorde et l'amour pour les hommes de ton Fils unique, avec lequel tu es béni, ainsi que ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Prions le Seigneur.

Nous t'invoquons, ô Maître, Dieu tout-puissant, très-haut, inaccessible, pacifique Roi; nous t'invoquons, toi qui as fait le ciel et la terre: de toi, en effet, est issu l'Alpha et l'Oméga, le Commencement et la Fin. Toi qui as permis que les quadrupèdes et les animaux sans raison obéissent aux hommes, puisque tu les leur as soumis, Seigneur, étends ta puissante main, ton bras élevé et saint, et du haut du ciel veille sur cette créature qui t'appartient. Envoie-lui un Ange de paix, un Ange fort, gardien de son âme et de son corps, qui puisse réprimander et chasser au loin tout démon pervers et malsain. Car c'est toi le seul Seigneur, très-haut, tout-puissant et béni, dans les siècles des siècles. Amen.

Prions le Seigneur.

Voici la divine, la sainte, la grande invocation, l'appel redoutable et solennel, que nous lançons pour ton expulsion, Apostat, ainsi qu'une remontrance, ô Diable, pour ta disparition. Le Dieu saint, sans commencement, redoutable, invisible par nature, sans pareil en sa puissance, insaisissable en sa divinité, le Roi de gloire, le Maître tout-puissant va te réprimander, lui qui par sa parole a constitué avec succès l'univers, en l'amenant du non-être à l'exitence, lui qui s'avance sur les ailes du vent. II te réprimande, le Seigneur qui fait évaporer l'eau de la mer et la déverse sur la face de la terre: Seigneur des Puissances, tel est son nom. Il te réprimande, le Seigneur qui est servi avec crainte et chanté par les innombrables et flamboyantes armées des cieux, qui est adoré avec tremblement et glorifié par les multiples choeurs des Anges et des Archanges. Il te réprimande, le Seigneur vénéré par les Puissances qui se tiennent en cercle autour de lui, les Chérubins aux multiples yeux et les Séraphins aux six ailes, qui des deux premières se couvrent le visage, à cause de l'insoutenable vision de la divinité, des deux dernières se couvrent les pieds, pour ne pas être brûlés par l'ineffable gloire et l'insaisissable majesté, et des deux autres volent, emplissant le ciel de leur chant: Saint, saint, saint, le Seigneur Sabaoth, le ciel et la terre sont remplis de ta gloire. Il te réprimande, le Seigneur Dieu et Verbe qui est descendu du ciel, depuis le sein du Père, et qui, par son incarnation virginale, immaculée, sainte, adorable et ineffable, a paru de manière inexprimable dans le monde pour le sauver; lui qui, par son pouvoir absolu, t'a jeté du haut du ciel et il fait de toi l'universel réprouvé. Il te réprimande, le Seigneur qui a dit à la mer: Silence et calme! si bien qu'à son ordre elle s'est tout de suite apaisée. Il te réprimande, le Seigneur qui de sa salive très-pure fit de la boue et donna la clarté. Il te réprimande, le Seigneur qui par sa parole a fait revivre la fille d'un chef de synagogue et qui arracha le fils de la Veuve au gosier de la Mort pour le rendre à sa mère sain et sauf. Il te réprimande, le Seigneur qui des morts a fait surgir Lazare, le quatrième jour, intact et sans corruption, à la stupeur d'un grand nombre, comme s'il n'était pas mort. Il te réprimande, le Seigneur qui, souffleté, a mis fin à la malédiction et qui, le flanc percé par la lance, fit reculer le glaive flamboyant qui gardait le Paradis. Il te réprimande, le Seigneur qui, par les crachats lancés contre sa sainte face, a essuyé toute larme de nos visages. Il te réprimande, le Seigneur qui a planté la Croix pour l'affermissement et le salut du monde, mais pour ta chute et celle des anges qui te sont soumis. Il te réprimande, le Seigneur qui, par le cri poussé en croix, fit que le voile du Temple s'est déchiré, que les rochers se sont fendus, que les sépulcres se sont ouverts et que sont ressuscités des morts ensevelis depuis des siècles. Il te réprimande, le Seigneur qui par sa mort a fait périr la mort et qui adonné la vie aux hommes par sa résurrection. Il te réprimande, le Seigneur qui est descendu en l'Hadès et qui en a secoué les tombeaux, libérant les captifs qu'il retenait et les rappelant vers lui; ce que voyant, les geôliers furent épouvantés et, se cachant, échappèrent au combat de l'Hadès. II te réprimande, le Seigneur, le Christ notre Dieu, qui est ressuscité des morts pour faire à tous le don de sa Résurrection. Il te réprimande, le Seigneur qui est monté aux cieux glorieusement vers son Père et siège sur le trône de gloire, à droite de la majesté. Il te réprimande, le Seigneur qui reviendra avec gloire sur les nuées du ciel, avec ses Anges saints, pour juger les vivants et les morts. Il te réprimande, le Seigneur qui a préparé l'inextinguible feu, le ver qui ronge sans répit et les ténèbres extérieures, pour l'éternel châtiment. Il te réprimande, le Seigneur devant qui l'univers tremble et frémit, en face de sa puissance, ne pouvant soutenir la colère de sa menace à ton égard. Le Seigneur lui-même te réprimande, de par son nom redoutable. Tremble, frémis, frissonne, retire-toi, disparais, prends la fuite, toi qui es tombé du ciel, entraînant avec toi les esprits du mal: tout esprit mauvais, esprit d'insolence et de méchanceté, esprit nocturne, esprit diurne, paraissant à midi ou le soir, esprit de minuit, créateur d'illusions, esprit agressif, terrestre ou aquatique, hantant les bois, les roseaux, les ravins, les croisements, les carrefours, les étangs, les fleuves, les maisons, traversant les cours et les thermes, troublant et altérant l'esprit des hommes; en bref, retire-toi de cette créature du Christ notre Dieu, éloigne-toi du serviteur de Dieu N,, de son esprit, de son âme, de son coeur, de ses reins, de ses sens, de tous ses membres, pour qu'il soit en bonne santé, intact, libre, reconnaissant pour son Maître et Créateur le Dieu de tous, celui qui a rassemblé les égarés, qui leur a donné la marque du salut, par la régénération et le renouveau du saint baptême, afin qu'il soit digne de ses mystères saints, célestes et redoutables, qu'il soit uni à son troupeau véritable, établi en un lieu de fraîcheur, nourri près des eaux du repos, guidé sûrement par le bon Pasteur sous la houlette de la Croix, pour la rémission de ses péchés et la vie éternelle. Car à sa majesté revient toute gloire, tout honneur et toute adoration, ainsi qu'à son Père éternel et à son très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Formule brève du saint baptême pour un nouveau-né en danger de mort

Si un nouveau-né ou un non baptisé se trouve en danger de mort, il faut le baptiser, par immersion ou par aspersion, trois fois, en disant:

Le serviteur (La servante) de Dieu N. est baptisé(e) au nom du Père et du Fils et du saint Esprit.

A chaque invocation, on répond: Amen.

S'il y a un Prêtre et qu'il soit muni du saint chrême, il fait l'onction en disant:

Reçois la marque du don de l’Esprit saint. Amen.

Si le baptisé est encore en vie, le Prêtre dit Béni soit notre Dieu, et l'on récite les prières initiales. Puis on fait le triple tour en chantant chaque fois: Vous tous qui dans le Christ avez, été baptises, vous avez revêtu le Christ. Alléluia. Puis le reste de l'office du saint Baptême.
 

Office de la confession

Le Prêtre: Béni soit notre Dieu, en tout temps, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

En paix prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Pour la paix qui vient d'en haut et pour le salut de nos âmes, prions le Seigneur.

Pour la rémission des péchés et le pardon des fautes du (des) serviteur(s) de Dieu N., afin que lui (leur) soit pardonnée toute faute volontaire et involontaire, prions le Seigneur.

Afin que le Seigneur notre Dieu lui (leur) accorde la rémission de ses (leurs) péchés et le temps de faire pénitence, prions le Seigneur.

Pour qu'il(s) soi(en)t délivré(s), ainsi que nous, de tout mal, de tout danger, de toute inquiétude, prions le Seigneur.

Protège-nous, sauve-nous, aie pitié de nous et garde-nous, ô Dieu, parta grâce.

Faisant mémoire de notre Dame, la très-sainte, très-pure, toute bénie et glorieuse Mère de Dieu et toujours- vierge Marie, ainsi que de tous les Saints, offrons-nous, nous-mêmes, les uns les autres et toute notre vie au Christ notre Dieu. Ch. A toi, Seigneur.

Car à toi revient toute gloire, tout honneur et toute adoration, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Le Prêtre dit cette prière:

Prions le Seigneur.

Seigneur Jésus Christ, Fils du Dieu vivant, toi le pasteur et l'agneau qui ôtes le péché du monde, toi ce créancier qui as remis leur dette à l'un et l'autre de tes débiteurs, toi qui as accordé à la pécheresse la rémission de ses péchés, toi-même, Seigneur, remets, efface, pardonne les péchés, les iniquités, les fautes volontaires et involontaires, commises sciemment ou par inadvertance, les transgressions et les désobéissances de tes serviteurs ici présents. Et si, en tant qu'hommes porteurs de chair et habitant ce monde, ils se sont laissé égarer par le Diable, en parole, en action, sciemment ou par inadvertance, qu'ils ont méprisé la sentence du prêtre et encouru sa malédiction, qu'ils sont tombés sous leur propre anathème ou se sont liés par un serment, toi-même, Seigneur, dans ta bonté et ton absence de ressentiment, veuille délivrer par ta parole tes serviteurs que voici, leur pardonnant leur propre anathème et leur serment, dans ton immense miséricorde. Oui, Seigneur et Maître ami des hommes, exauce la prière que nous t'adressons pour tes serviteurs ici présents; dans ta bonté et ta grande miséricorde, détourne tes yeux de toutes leurs fautes et délivre-les de l'éternel châtiment. Car toi-même, Seigneur, tu as dit: Tout ce que vous lierez sur la terre sera lié dans le ciel, et tout ce que vous délierez sur la terre sera délié dans le ciel.

Car tu es le seul sans péché, et nous te rendons gloire, ainsi qu'àton Père étemel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

On dit le trisagion et la prière du Seigneur (voir page 4): Dieu Saint, Trinité toute-sainte, Notre Pere. Le Prêtre: Car à toi. Le Lecteur: Amen, puis 12 Kyrie eleison et Gloire au Pere... Maintenant...

Venez, adorons, prosternons-nous devant Dieu, notre Roi.

Venez, adorons, prosternons-nous devant le Christ, notre Roi et notre Dieu.

Venez, adorons, prosternons-nous devant le Christ lui-meme, notre Roi et noire Dieu.

Psaume 50

Aie pitié de moi, ô Dieu, selon ta grande miséricorde, et dans ton immense compassion, efface mon péché. Lave-moi de plus en plus de mon iniquité, et de mon péché purifie-moi. Car je connais mon iniquité, et mon péché est constamment devant moi. Contre toi seul, j’ai péché, et j’ai fait le mal sous tes yeux. Ainsi tu seras trouvé juste en tes paroles, et tu seras vainqueur quand on te jugera. Vois: dans l’iniquité j’ai été conçu, et dans les péchés ma mère m’a enfanté. Mais tu aimes la vérité: tu m’as révélé les mystères et les secrets de ta sagesse. Tu m’aspergeras avec l’hysope, et je serai purifié, tu me laveras, et je deviendrai plus blanc que la neige. Tu me feras entendre des paroles de joie et d’allégresse, et ils exulteront, les os humiliés. Détourne ta face de mes péchés, efface toute mes iniquités. Crée en moi un cœur pur, ô Dieu, et renouvelle en ma poitrine un esprit droit. Ne me rejette pas loin de ta face, et ne retire pas de moi ton Esprit-Saint. Rends-moi la joie de ton salut, et fortifie-moi par l’Esprit souverain. J’enseignerai tes voies aux pécheurs, et les impies reviendront vers toi. Délivre-moi du sang, ô Dieu, Dieu de mon salut, et ma langue exultera pour ta justice. Seigneur, ouvre mes lèvres; et ma bouche annoncera ta louange. Si tu avais voulu un sacrifice, je te l’aurais offert, mais tu ne prends aucun plaisir aux holocaustes. Le sacrifice qui convient à Dieu, c’est un esprit brisé; un coeur broyé et humilié, Dieu ne le méprise point. Accorde tes bienfaits à Sion dans ta bienveillance, Seigneur, et que soient relevés les murs de Jérusalem; alors tu prendras plaisir au sacrifice de justice, à l’oblation et aux holocaustes, alors on offrira de jeunes taureaux sur ton autel.

Puis on lit ou chante ces tropaires, ton 6:

Aie pitié de nous, Seigneur, aie pitié de nous: toute excuse nous fait défaut; comme de pauvres pécheurs nous t'adressons cctie supplication: aie pitié de nous, Seigneur.

Gloire au Pere...

Seigneur, aie pitié de nous qui avons confiance en toi; ne t'irrite pas contre nous, ne te souviens pas de nos iniquités, mais dans ta bonté regarde vers nous maintenant et de nos ennemis délivre-nous; car tu es notre Dieu et ton peuple, c'est nous; tous, nous sommes l'ouvrage de tes mains et c'est ton nom que sans cesse nous appelons sur nous.

Maintenant...

Ouvre-nous la porte de ta compassion, Mère de Dieu et Vierge bénie; ayant mis en toi notre espoir, puissions-nous ne pas nous égarer, mais que par toi nous soyons délivres de tout mal, car tu es le salut du peuple chrétien.

Kyrie eleison (40 fois).

Le pénitent dit: J'ai péché, Seigneur, pardonne-moi; et: Mon Dieu, aie pitié du pécheur que je suis.

Le Prêtre: Prions le Seigneur.

Dieu notre Sauveur, qui par l'intermédiaire de ton prophète Nathan as accordé le pardon à David lorsqu'il s'est repenti de ses fautes et qui as agréé la prière de repentance que t'adressa Manassé, reçois aussi ton serviteur (ta servante) N., qui se repent des fautes qu'il (qu'elle) a commises. Dans l'amour pour les hommes dont tu es coutumier, agrée son repentir, sans regarder à toutes ses actions, toi qui pardonnes les manquements et ne tiens pas compte des iniquités. Car toi-même, Seigneur, tu as dit: Ce que je désire, ce n'est pas la mort du pécheur, mais qu'il se convertisse et qu'il vive! Pareillement tu as dit que les péchés se pardonnent septante fois sept fois. De même que ta grandeur est sans égale, sans mesure est ta miséricorde; et si tu tiens compte de nos fautes, qui donc subsistera?

Car tu es le Dieu des pénitents, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Le pénitent: Amen.

(selon l'Euchologe)

Le pénitent se met à genoux et dit en élevant les mains:

Père, Seigneur du ciel et de la terre, je te confesse tous les secrets de mon âme et de mon cœur et toutes les fautes visibles que j'ai commises jusqu'à présent. Et je t'en demande pardon, à toi le Juge juste et miséricordieux, ainsi que la grâce de ne plus pécher.

Le Prêtre lui dit avec bienveillance:

Frère (Soeur), ce pour quoi tu es venu(e) devant Dieu et devant moi, n'aie pas honte de le dire; car ce n'est pas à moi que tu le confesses, mais à Dieu, en présence de qui tu te tiens.

Le Prêtre l'interroge sur tous les péchés; la confession terminée, il lui dit:

Mon enfant spirituel(le), tu t'es confessé(e) à mon humble personne; et moi, pauvre pécheur, je ne suis pas capable de remettre les péchés sur la terre: Dieu seul le peut. Mais en vertu de la divine parole qu'il a prononcée après sa Résurrection en disant aux Apôtres: Ceux à qui vous remettrez les péchés, ils leur seront remis, ceux à qui vous les retiendrez, ils leur seront retenus et nous confiant en cette parole, nous aussi, nous déclarons: tout ce que tu as avoué à mon infime personne, tout ce que tu as omis de me dire par ignorance ou par oubli, tout cela, que Dieu te le pardonne en ce monde et dans le siècle à venir.

Le pénitent: Amen.

(selon le Trebnik)

Le Prêtre dit au pénitent, qui se tient debout:

Voici, mon enfant, que le Christ est présent de manière invisible pourrecevoir ta confession: n'aie pas honte, ne crains pas, et ne me cache rien; mais, sans réticence, dis-moi tout ce que tu as fait, pour en recevoir le pardon de notre Seigneur Jésus Christ. Voici devant nous son icône; moi, je ne suis qu'un témoin, pour rendre témoignage devant lui de tout ce que tu m'auras dit. Si tu me ca ches quelque chose, tu porteras double péché. Veille donc, puis que tu es venu(e) chez le médecin, à ne pas le quitter sans être guéri(e).

La confession terminée, le Prêtre lui dit: Incline-toi. Et le pénitent incline la tête, pendant que le Père spirituel dit cette prière:

Prions le Seigneur.

Seigneur notre Dieu, salut de tes serviteurs, toi qui es tendresse, miséricorde et longanimité, qui regrettes nos fautes et ne désires pas la mort du pécheur, mais qu'il se convertisse et qu'il vive, toi- même à présent, aie pitié de ton serviteur (ta servante) N., et donne-lui des sentiments de repentir, le pardon et l'absolution de ses péchés; pardonne-lui toute faute volontaire et involontaire; veuille le (la) réconcilier et l'unirà ta sainte Eglise, dans le Christ Jésus notre Seigneur, avec qui te reviennent la puissance et la majesté, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Office abrégé de la confession

Le Prêtre, ayant mis l’étole, dit:

Béni soit notre Dieu, en tout temps, maintenant et toujours, et dans ies siècles des siècles.

Amen.

Puis, s'il le désire, il dit le Trisagion et, après le Notre Père, les tropaires: Aie pitié de nous, Seigneur, Gloire au Père... Seigneur, aie pitié de nous, Maintenant.., Ouvre-nous la porte de ta compassion.

Le Prêtre interroge le pénitent et lui impose une épitimie ou pénitence. Puis il lui demande de s'incliner. S'il veut, il dit une des prières suivantes:

1

Prions le Seigneur.

Le Dieu qui a pardonné, par l'intermédiaire du prophète Nathan, à David confessant ses péchés, celui qui a pardonné à Pierre versant d'amères larmes après son reniement, celui qui a pardonné à la Courtisane pleurant à ses pieds, celui qui pardonne au Publicain, au Prodigue, que ce même Dieu te pardonne toute faute, par l'intermédiaire du pécheur que je suis, en ce monde et dans le siècle à venir. Puisse-t-il ne pas te condamner lorsqu'il te fera comparaître devant son redoutable tribunal, lui qui est béni dans les siècles des siècles. Le pénitent: Amen.

Et le Prêtre ajoute cette prière:

Le Dieu qui a pardonné, par l'intermédiaire du prophète Nathan, à David confessant ses péchés, celui qui a pardonné à Pierre versant d'amères larmes après son reniement, celui qui a pardonné à la Courtisane pleurant à ses pieds, celui qui pardonne au Publicain, au Prodigue, que ce même Dieu te pardonne toute faute, par l'intermédiaire du pécheur que je suis, en ce monde et dans le siècle à venir. Puisse-t-il ne pas te condamner lorsqu'il te fera comparaître devant son redoutable tribunal! Quant aux fautes confessées, n'aie pas de souci, mais va en paix. Le pénitent: Amen.

Après cette prière, le Prêtre absout le pénitent prosterné, en disant:

Que Jésus Christ, notre Seigneur et notre Dieu, par sa grâce, sa miséricorde et son amour pour les hommes, te pardonne, mon enfant, toutes tes fautes; et moi, son indigne prêtre, par le pouvoir qu'il m'a donné, je te pardonne tous tes péchés et je t'en absous, au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Amen.

En prononçant la fin de l’absolution, le Prêtre trace de la main droite un signe de croix sur la tête du pénitent. Puis il dit: Il est vraiment cligne...Gloire au Père... Maintenant... et le Congé.

2

Prions le Seigneur.

Seigneur notre Dieu, salut de tes serviteurs, toi qui es tendresse, miséricorde et longanimité, qui regrettes nos fautes et ne désires pas la mort du pécheur, mais qu'il se convertisse et qu'il vive, toi- même à présent, aie pitié de ton serviteur (ta servante) N., et donne-lui des sentiments de repentir, le pardon et l'absolution de ses péchés; pardonne-lui toute faute volontaire et involontaire; veuille le (la) réconcilier et l'unir à ta sainte Eglise, dans le Christ Jésus notre Seigneur, avec qui te reviennent la puissance et la majesté, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Le pénitent: Amen.

Puis le Prêtre absout le pénitent, en disant cette prière:

Que Jésus Christ, notre Seigneur et notre Dieu, par sa grâce, sa miséricorde et son amour pour les hommes, te pardonne, mon enfant, toutes tes fautes; et moi, son indigne prêtre, par le pouvoir qu'il m'a donné, je te pardonne tous tes péchés et je t'en absous, au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Amen.

En prononçant la fin de l'absolution, le Prêtre trace de la main droite un signe de croix sur la tête du pénitent.

Quand tous se sont confessés, il dit:

Il est vraiment digne de te bénir, Mère de Dieu, toujours bienheureuse et tout-immaculée, et la Mère de notre Dieu. Plus vénérable que les Chérubins et plus glorieuse que les Séraphins, ô Vierge qui as enfanté le Verbe de Dieu, tu es vraiment la Mère de Dieu, nous te magnifions.

Gloire au Père et au Fils et au saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen. Kyrie eleison (3 fois).

Que le Christ notre vrai Dieu, par l'intercession de sa Mère toute pure et immaculée, des saints, glorieux et illustres Apôtres, de nos Pères saints et théophores, et de tous les Saints, ait pitié de nous et nous sauve, luiqui est bon et qui aime les hommes.

Autres prières d’absolution

Seigneur notre Dieu, qui as accordé à Pierre et à la Courtisane la rémission de leurs péchés à cause de leurs larmes et qui as justifié le Publicain reconnaissant ses propres fautes, agrée aussi la confession de ton serviteur (ta servante) N. et, dans ta bonté, pardonne-lui tous ses péchés volontaires et involontaires, commis en parole, en action, en pensée, puisque seul tu as le pouvoir de remettre les péchés. Car tu es un Dieu de miséricorde, plein de tendresse et d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Seigneur notre Dieu, salut de tes serviteurs, toi qui es tendresse et miséricorde, lent à la colère et plein d'amour, toi qui t'émeus de nos fautes et regrettes nos péchés, toi qui as dit par la bouche du prophète Ezéchiel: Ce que je désire, ce n'est pas la mort du pécheur, mais qu'il se convertisse et qu'il vive; toi-même, longanime Seigneur, Maître ami des hommes, viens encore maintenant au secours de ton serviteur (ta servante) N., accorde-lui des sentiments de repentir et la rémission de ses péchés, en lui pardonnant par moi, ton indigne serviteur, toute faute volontaire et involontaire; car tu as dit, Seigneur, à tes saints Disciples et Apôtres: Recevez le saint Esprit; ceux à qui vous remettrez les péchés, ils leur seront remis, ceux à qui vous les retiendrez, ils leur seront retenus; et tout ce que vous lierez et délierez sur la terre sera lié et délié dans les cieux. Toi donc, Seigneur, pardonne aussi à ton serviteur (ta servante) N.,par l'intermédiaire de mon indignité, toutes les fautes qu'il (qu'elle) a commises; veuille le (la) réconcilier et l'unir à ta sainte Eglise, dans le Christ Jésus notre Seigneur, avec qui te reviennent la gloire, la puissance et la majesté, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Maître et Seigneur notre Dieu, Fils unique et Verbe du Père, toi qui as brisé par ta Passion tout lien qui nous enchaînait au péché et qui as soufflé sur le visage de tes Apôtres en disant: Recevez le saint Esprit; ceux à qui vous remettrez les péchés, ils leur seront remis, ceux à qui vous les retiendrez, ils leur seront retenus, toimême, Seigneur, à travers tes saints Apôtres tu as donné aux prêtres continuant leur ministère sacré dans ta sainte Eglise le pouvoir de remettre sur terre les péchés, de lier et délier tout lien d'iniquité. Nous te prions donc maintenant pour notre frère (soeur) N., qui se tient devant toi. Fais-lui grâce, brise le lien de ses péchés, ceux qui a été commis par ignorance ou lâcheté, ce qui a pu être dit par négligence, car tu connais, Seigneur, la faiblesse humaine: pardonne-lui, dans ta bonté et ton amour pour les hommes, toutes ses fautes volontaires et involontaires. Car tu es celui qui délivre les captifs et relève les coeurs brisés, l'espérance des sans-espoir et le repos de ceux qui ont failli; délivre donc du lien de ses péchés ton serviteur (ta servante) que voici.

Car il est glorifié, ton nom très-saint, avec celui du Père et du saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Que Jésus Christ, notre Seigneur et notre Dieu, qui a donné à ses saints Disciples et Apôtres l'ordre de lier et délier les péchés des hommes, détourne lui-même les yeux de tous tes péchés et de toutes tes fautes. Et moi, son indigne serviteur, ayant reçu d'eux le pouvoir de faire de même, je t'absous de toute excommunication pour autant que j'en aie le pouvoir et que tu en aies besoin. Je t'absous encore de tous les péchés que tu as confessés devant Dieu et devant mon indignité, au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Amen.

Priere d’absolution des épitimies

Seigneur de tendresse, bon et ami des hommes, toi qui as envoyé, dans ta miséricorde, ton Fils unique en ce monde pour déchirer la cédule des fautes nous accusant, briser les liens de ceux qu'enchaînait le péché et annoncer aux captifs la délivrance, toi-même, Seigneur, dans ta bonté délivre aussi ton serviteur (ta servante) N. du lien qui l'entrave; donne-lui de s'approcher, de façon irréprochable, en tout temps et en tout lieu, de ta majesté et d'implorer de toi, en toute confiance et pureté, l'abondante miséricorde.
Car tu es un Dieu plein de miséricorde et d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Prière d’absolution des épitmiies après la mort

Que le Seigneur Jésus Christ notre Dieu, qui a divinement commandé à ses saints Disciples et Apôtres de lier et délier les fautes des pécheurs et c'est ainsi que nous avons reçu nous-mêmes le pouvoir d'en faire autant te pardonne, enfant spirituel, toutes les fautes volontaires et involontaires que tu as commises en ce monde, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Office d’intercession a la toute-sainte Mère de Dieu avant la confession des péchés

Après les prières habituelles, on chante ce canon, oeuvre du moine Euthyme le Syncelle.

Ode 1, t. 6

Irmos: Lorsqu'Israël eut cheminé sur l'abîme, comme en lerre ferme, et vu le Pharaon persécuteur englouti dans les flots, alors il s'écria: Chantons une hymne de victoire en l'honneur de notre Dieu.

Comment pleurcrai-je, notre Dame, l'impureté de ma vie et l'immense multitude de mes péchés? Vierge pure, que vais-je te confesser? Je tremble et me trouve embarrassé: viens à mon aide, à mon secours.

Par où vais-je commencer à dire mes forfaits, mes effroyables péchés, malheureux que je suis? Hélas, que vais-je devenir? Souveraine, fais-moi grâce avant la fin.

J'ai dépassé la voie, la mesure du péché, sans trouver nullement le chemin du salut; vers toi j'accours, ô Vierge immaculée: ne méprise pas qui de toute son âme se repent.

Gloire: Sans cesse j'ai présents à l'esprit le moment de la mort et le redoutable tribunal, mais comme à l'hameçon je suis pris par l'habitude du mal: viens à mon aide, Vierge tout-immaculée.

Maintenant: Le corrupteur de tout bien, me voyant désormais dépouillé, privé d'appui, loin de Dieu et des saintes vertus, s'élance pour m'engloutir: notre Dame, prends les devants pour me sauver.

Ode 3

Irmos: Nul n 'est saint comme toi, Seigneur mon Dieu; tu as exalté la force des fidèles, dans ta bonté, et tu nous as fondés sur le roc inébranlable de la confession de ton nom.

J'ai souille mon âme honteusement, souveraine Mère de Dieu, par mes innombrables péchés, malheureux que je suis; où irai-je désormais, tout entier en proie au désespoir?

Hélas, j'ai terni ma ressemblance avec Dieu par mes orgueilleuses pensées, malheureux que je suis; où irai-je désormais? Vierge sainte, empresse-toi de m'aider.

Gloire: Il n'est parmi les mortels personne en cette vie qui n'ait comme moi, avec tant d'impudence, commis l'iniquité, car j'ai souillé mon bapleme divin.

Maintenant: Vierge toute-sainte, j'ai atteint la limite du mal; vite, viens à mon aide, car la terre et le ciel protestent amèrement contre mes immenses forfaits.

Ode 4

Irmos: Le Christ est ma force, mon Seigneur et mon Dieu! tel est le chant divin que la sainte Eglise proclame et d'un coeur purifie elle fête le Seigneur.

Les choeurs des Anges, leurs armées, les puissances des cieux redoutent, Vierge immaculée, la majesté de ton Fils; et moi qui désespère, je n'é- prouve pas de tremblement!

La terre entière fut saisie de stupeur et d'effroi en me voyant commettre vilement les effroyables péchés qui offensent, Vierge sainte, l'immense tendresse de ton Fils.

Gloire: J'ai souillé, pour mon malheur, le temple de mon corps; et je pénètre sans respect, helas, débauché que je suis, dans le temple du Seigneur, où les mortels s'avancent en tremblant!

Maintenant: Malgré mon éloignement et ma totale indignité, fais que je ne sois pas étranger à la protection de ion Fils, mais lave-moi, notre Dame, de la souillure de mes péchés.

Ode 5

Irmos: Dieu très-bon, illumine, je t'en prie, de ton éclat divin les âmes de tes amants qui veillent devant toi, afin qu'ils te connaissent, ô Verbe de Dieu, toi le Dieu véritable qui nous fais revenir des ténèbres du péché.

Adam a transgressé un seul commandement de ion Fils, ô Vierge, et fut condamné à l'exil: comment pleurerai-je l'océan de mes péchés, moi qui me suis rebellé contre Dieu et qui ai viole ses préceptes divins?

Caïn, s'etant montré jadis le meurtrier de son frère, fut maudit par Dieu; et moi, que ferai-je, le téméraire qui ai cause la perdition de mon âme, sans en rougir?

Gloire: J'ai imité le funeste Esau par la gloutonnerie, les voluptés, j'ai terni mon âme et mon corps, dans l'ivresse et la débauche souillant ma vie: qui donc ne pleurera désormais le malheureux que je suis?

Maintenant: De ton éclat divin, bonne Mère, guéris les passions qu'en mon âme a semées le corrupteur; délivre-moi de son amere captivité, car il sourit de me voir sans défense désormais.

Ode 6

Irmos: Lorsque je vois l'océan de celte vie soulevé par la tempête des tentations, j'accours à ton havre de paix et je te crie, ô Dieu de bonté: A la fosse rachète ma vie.

J'ai vécu en débauché et mon âme est temie, misérable est ma vie, j'ai souillé tout mon corps par de funestes péchés: ô Vierge, empresse-toi de m'aider.

Voici la fin, je n'en peux plus, ma conscience m'accuse: mes actions mauvaises, le trouble de ma vie se présentent à mon esprit et je redoute le tribunal de ton Fils, ô Vierge immaculée.

Gloire: L'ardeur de ma chair est menacée par le terrible fleuve de feu qui jamais ne s'éteint et par le ver qui ronge sans fin, mais par tes prières délivre-m'en, Vierge tout-immaculce.

Maintenant: Devant les attaques du Mauvais, bonne Mère, je suis saisi de frayeur et tremblement, car avant la fin le corrupteur me fait grincer des dents, me tenant captif et dépouille de vertus.

Ode 7

Irmos: Dans la fournaise l'Ange répandit la rosée sur les nobles Jeunes Gens,mais le feu brûla les Chaldécns sur l'ordre de Dieu et le tyran fut forcé de chanter: Dieu de nos Pères, Seigneur, tu es béni.

Du septuple feu des passions me brûle le perfide séducteur; il me fait périr tout entier dans les adultères de mon coeur: aux flots de mes larmes abreuve-moi, ne me rejette pas, ô Mère de Dieu.

Ne me laisse pas étouffer dans le gouffre de mes péchés, car l'ennemi pervers rit de me voir désespéré, mais toi-même, notre Dame, de ta main puissante relève-moi.

Redoutable sera le jugement, pauvre âme insensible, et sans fin sera l'effroyable châtiment; mais prosterne-toi maintenant devant la Mère de ton Juge et de ton Dieu: pourquoi donc te désespérer?

Gloire: Moi le prodigue, j'ai mis en toi, notre Dame, tout mon espoir; ne détourne pas ton visage de moi, ne me ferme pas, Mère de Dieu, ton coeur ami des hommes; viens à mon aide, à mon secours.

Maintenant: Malheureux, je me suis enténébré sous la multitude de mes péchés; j'ai altéré mon esprit et le regard de mon âme est terni; dans ta lumière, vite, conduis-moi, Toute-pure, vers la douceur de la paix.

Ode 8

Irmos: De la flamme, pour tes Saints, tu as fait jaillir la rosée et, par l'eau, tu as fait flamber le sacrifice du Juste, car tu accomplis toutes choses par ta seule volonté: ô Christ, nous t'exaltons dans tous les siècles.

Toi qui as mis au monde l'Un de la sainte Trinité et dans tes bras, Mère vierge, as porté notre Dieu, éteins la fournaise ardente des passions et lave mon âme sous les flots de mes pleurs.

Toute-pure, je redoute la venue de la mort, mais l'ultime jugement ne m'inspire aucun effroi, puisque je ne cesse de faire le mal: de grâce, avant la fin, par tes prières sauve-mot.

Donne-moi, notre Dame, les pleurs incessants et la source des larmes, afin de laver mes nombreuses fautes, mes incurables plaies, pour que j'obtienne la vie éternelle.

Gloire: Je t'ai confessé la multitude de mes péchés, notre Dame, car j'ai provoqué le courroux, comme nul autre au monde, de ton Fils et Seigneur; par tes prières hâte-toi de me réconcilier avec lui.

Maintenant: Maître par nature compatissant, ne m'assigne pas, à i'hcure du jugement, la place des condamnés, mais par l'intercession de ta Mère prends pitié et place-moi à droite, parmi les brebis.

Ode 9

Irmos: Aux hommes il est impossible de voir Dieu, sur qui les Anges mêmes n'osent fixer leur regard, mais aux mortels s'est manifesté le Verbe fait chair grâce à toi, ô Toute-pure, et lorsque nous le magnifions avec les armées célestes nous te proclamons bienheureuse.

Voici que je m'avance, Toute-pure, vers toi avec amour et plein de respect, sachant bien, moi ton serviteur, le pouvoir de ta prière, car ton intercession peut beaucoup, Vierge benie, auprès de ton Fils, dont le coeur se laisse fléchir.

Avec les choeurs des Archanges, les célestes légions, les Prophètes, le Précurseur, les Apôtres, les Martyrs, les Moines, les vénérables Témoins, en compagnie de tous les Saints, Vierge pure, en ma faveur intercède auprès de Dieu.

En cette vie et dans l’autre que je trouve ton secours: à l'heure où mon esprit sera séparé de mon corps, Vierge touie-pure, empresse-toi, délivre- moi des démons, arrache-moi à leur tyrannie, ne permets pas que je leur sois livré.

Gloire: Vierge pure, j'espère que ton Fils sera pour moi un juge ami des hommes, compatissant: ne me regarde pas avec mépris, mais rends-le-moi favorable pour qu'il me place, ce jour-là, à droite de son divin tribunal; sur toi repose mon espoir.

Maintenant: Avec les Anges, les Archanges, les Puissances, les Vertus, Principautés, Dominations, avec les Trônes, les Séraphins, les Chérubins aux yeux innombrables, qui servent ton Fils avec respect et lui rendent gloire en ce moment, sans cesse, Vierge Mère, nous te glorifions.

Après le canon, on dit ou chante:

Il est vraiment digne de te bénir, Mere de Dieu, toujours bienheureuse et tout-immaculée, et la Mère de notre Dieu. Plus vénérable que les Chérubins et plus glorieuse que les Séraphins, o Vierge qui as enfanté le Verbe de Dieu, tu es vraiment la Mère de Dieu, nous te magnifions.

Le Prêtre: Et pour qu'il nous soit donné d'écouter dignement le saint Evangile, prions le Seigneur notre Dieu.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Sagesse, debout, écoutons le saint Evangile. Paix à tous!

Ch. Et à votre (ton) esprit.

Lecture de l'Evangile selon saint Marc (11, 22-26)

Le Seigneur dit: Ayez foi en Dieu. Je vous le dis en vérité, si quelqu'un dit à cette montagne: Soulève-toi et va te jeter dans la mer! et s'il ne doute pas dans son coeur, mais croit que ce qu'il dit arrivera, il le verra s'accomplir. C'est pourquoi je vous dis: tout ce que vous demandez en priant, croyez que vous l'avez déjà reçu, et vous le verrez s'accomplir. Et quand vous êtes debout en prière, si vous avez quelque chose contre quelqu'un, pardonnez afin que votre Père qui est aux cieux vous pardonne aussi vos péchés. Si, au contraire, vous ne pardonnez pas, votre Père, lui non plus, ne pardonnera pas vos péchés.

Litanie

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Nous te prions encore pour qu'obtiennent merci, longue et paisible vie, santé de l'âme et du corps, tes serviteurs ici présents et pour que leur soit pardonnée toute faute volontaire et involontaire.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour ies hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Puis le Prêtre dit cette prière de notre vénérable Père Jean Damascène:

Maître et Seigneur Jésus Christ notre Dieu, toi qui seul as le pouvoir de remettre aux hommes leurs péchés, dans ta bonté et ton amour, ne tiens pas compte de toutes les fautes que tes serviteurs ont commises sciemment ou par inadvertance, volontairement ou non, en action, en parole, en pensée, et rends-les dignes de communier, sans mériter condamnation, à tes mystères divins, immaculés, saints et immortels, non pour leur châtiment ni pour accroître ou aggraver leurs péchés, mais pour qu'ils soient purifiés, sanctifiés, illuminés, fortifiés, et qu'ils reçoivent les arrhes de la vie éternelle et de ton céleste royaume; pour que tes saints mystères leur servent de rempart et de secours, qu'ils éloignent d'eux les ennemis, qu'ils effacent la multitude de leurs péchés et leur permettent de glorifier ton pouvoir; par les prières de notre Dame la très-sainte Mère de Dieu, des vénérables et célestes Puissances spirituelles, immatérielles et incorporelles, et de tous les Saints qui t'ont plu de puis les siècles. Amen.

Exhortation du père spirituel au pénitent avant la confession

Enfant bien-aimé(e) dans le saint Esprit, tu as bien fait de venir à la sainte pénitence: par elle, en effet, comme en un baptistère spirituel, tu laveras les péchés de ton âme et tu seras guéri(e), comme par une médecine céleste, de ses mortelles blessures. Efforce-toi seulement d'avoir en ton coeur la contrition de tous tes péchés et de les confesser au Seigneur ton Dieu, invisiblement présent parmi nous, devant moi qui, malgré mon indignité, ai reçu de lui le pouvoir d'absoudre. Confesse-les sans rien cacher ni ajouter, mais tout ce que tu as fait et dont tu te souviens, confesse-le. Car l'occultation d'un péché est une erreur funeste pour l'âme, et en ajouter est une calomnie mortelle. Pour ces deux motifs, les péchés confessés ne sont pas pardonnés; et, le mystère ne s'accomplissant pas réellement à cause de cet obstacle, un nouveau péché mortel prend naissance. Tu ne dois pas cacher une seule faute, même par respect humain, car je suis un homme exposé aux mêmes passions, capable de tomber dans les mêmes péchés, et j'ai le sens de la faiblesse humaine. Et si, en dépit du respect humain, tu t'accuses devant moi seul, tu éviteras d'être accusé de ces péchés devant les Anges de Dieu et devant tous les hommes au redoutable tribunal. Mais, si tu les tiens cachés devant moi seul, tu seras accusé devant l'assemblée universelle et n'échapperas pas aux supplices éternels. Ne me cache rien non plus par crainte, car je ne ferai aucun tort et ne révélerai jamais ton péché à personne, mais vais plutôt te soigner avec douceur. Dans la confession, accuse-toi, ne te disculpe pas; révèle tes péchés, et non point ceux des autres. Ne me dénonce pas les personnes qui ont été complices de ton péché, car c'est une diffamation du prochain. Confesse tes seuls péchés, non par une simple conversation, mais avec componction et avec le ferme propos de te garder à l'avenir de semblables péchés. Sans cela, il ne peut y avoir de véritable repentir. Ayant ainsi disposé ton coeur, rends gloire au Seigneur. Confesse de toi- même tes propres fautes devant le pécheur que je suis, afin que, recevant l'absolution, tu te libères des liens du péché, tu sois purtfié(e) et spirituellement guéri(e), par la grâce de Dieu.

Prières de réconciliation pour ceux qui font la paix après une querelle

Nous te rendons grâces, Maître ami des hommes, Roi des siècles et source de tout bien, toi qui as abattu le mur de la haine pour donner la paix au genre humain et qui maintenant as réconcilié tes serviteurs N. et N.; enracine ta crainte en eux et consolide leur amitié l'un pour l'autre; fais cesser toute haine et discorde, supprime le scandale de leur dissension.

Car tu es notre paix, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Pour ceux qui, de l'islam ou du judaïsme, retournent à la foi chrétienne après l'avoir reniée

Si un baptisé a été détourné de la foi chrétienne, alors qu'il était encore enfant, et qu'il l'a reniée par peur, par ignorance ou par manque d'instruction, s'il veut y retourner librement, il fait l'objet de ces prières. Si la chose est possible, il revêt une tunique neuve, comme au baptême. Puis il reçoit une onction de saint chrême, comme les baptisés, et l'ablution.

Pour ceux qui ont renié la foi alors qu'ils étaient des jeunes gens, des adultes ou des vieillards, s'ils l'ont fait sous le coup de l'oppression ou des tourments, qu'ils soient traités avec bienveillance; toutefois, ils devront jeûner, vaquer à l'oraison, faire des génuflexions et de ferventes prières. Lorsqu’ approche la fin de leur pénitence, qu'ils écoutent les prières de réconciliation et disent cent Kyrie eleison. Après cela, ils recevront l'onction de saint chrême et l ’ablution, comme il a été indiqué plus haut. Au cours de la Liturgie, ils se tiendront dans l'église, comme les baptisés, et seront admis à la sainte communion.

Quant à ceux qui, par libre décision, ont renié la foi, s'ils y reviennent, nous les recevons, mais ils ne communient aux divins mystères qu 'à la fin de leur vie, selon le canon 73 de Basile le Grand: Celui qui a renie le Christ et viole le mystère du salut doit pleurer tout le temps de sa vie; il faut qu'il se confesse au moment où il quitte la vie: alors il peut recevoir la sainte communion, dans ta foi en la miséricorde de Dieu.

Le présent office a été composé par saint Méthode Ier, patriarche de Constantinople (843-847) et confesseur de la foi.

Prière 1

Tu es juste, Seigneur, droiture que tes jugements; tu n'agis pas envers nous selon nos fautes, ne nous rends pas selon nos péchés; car, en violant tes commandements, nous nous sommes nous mêmes livrés à la mort; mais toi, Seigneur de tendresse, connaissant notre funeste fin et nous voyant engloutis par la puissance de la mort, dans ta miséricorde pour nous tu as bien voulu sauver ta créature en prenant forme d'esclave; et, subissant la mort, tu as rappelé ton image, tu nous as libérés du pouvoir de la mort et nous asconduits vers le chemin du salut, par la seconde naissance que nous procure ton saint Esprit; et, sauvés par ta grâce, nous célébrons ton oeuvre de salut, nous te prions et supplions, et t'invoquons ainsi: lors de ta deuxième venue, au cours de laquelle tu dois juger les vivants et les morts et rendre à chacun selon ses oeuvres, souviens-toi de ta miséricorde, qui est de toujours, et passe sur nos fautes, sur nos péchés humains. A notre prière, fais-nous grâce, pardonne nous toute faute volontaire et involontaire, commise sciemment ou par inadvertance; car il n'est point d'homme vivant qui ne pèche et notre vie sur terre n'est pas d'un seul jour: qui pourrait se glorifier d'avoir le coeur innocent, qui pourrait se vanter d'être pur de tout péché? Tous, en effet, nous avons péché devant toi, en paroles et en actions, et sommes privés de ta gloire, espérant être justifiés, à ton redoutable et divin tribunal, non par la justice de nos œuvres (car nous n'avons rien fait de bon sur la terre), mais par la foi véritable et la confession de ton nom; car te connaître, voilà toute la justice, reconnaître ton pouvoir, c'est la racine de l'immortalité; or nous savons, nous confessons et nous croyons que c'est toi qui nous as menés du néant à l'existence, qui nous as pris en pitié quand nous sommes tombés, qui nous as supportés, nous les pécheurs, et de la mort nous as fait passer à la vie. Nous t'en prions, Seigneur notre Dieu, remets, pardonne, efface, en Maître bon, miséricordieux et ami des hommes, tout péché que nous avons commis devant toi en actions, en paroles, en désirs, nous les hommes porteurs de chair qui habitons ce monde et sommes exposés à la faiblesse; pardonne-nous nos fautes, à nous qui les confessons, n'en tiens pas compte, ne cite pas en jugement tes serviteurs, car nul homme vivant ne serait justifié devant toi.

Car tu es le seul sans péché, celui qui accueille les pénitents, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Prière 2

Prions le Seigneur.

Maître et Seigneur notre Dieu, qui as confié les clefs de ton royaume à Pierre, le coryphée de tes Apôtres et sur lui as fondé ta sainte Eglise, lui donnant par ta grâce le pouvoir de lier et délier les péchés commis sur la terre, exauce-nous qui, malgré notre indignité, t'invoquons maintenant pour le pardon de ton serviteur ici présent, et prodigue pour lui les merveilles de ta miséricorde, Sauveur de ceux qui espèrent en toi. Car toi-même, Seigneur, tu as dit par les lèvres divinement inspirées de tes Prophètes: Revenez vers moi et je reviendrai vers vous et Ce que je désire, ce n'est pas la mort du pécheur, mais qu'il se convertisse et qu'il vive. Toi donc, ami des hommes, ne te détourne pas de ton serviteur ici présent, qui revient de son erreur et te demande pardon, mais visite-le dans ta miséricorde et veuille le rappeler dans ta compassion.

Car tu es notre Dieu, le'Dieu de qui se repent et retourne vers toi, Sauveur, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Priere 3

Prions le Seigneur.

Seigneur notre Dieu, créateur et Maître de l'univers, source de bonté, Père de tous les hommes et surtout des croyants, toi qui n'as pas méprisé l'homme poussé vers le gouffre de l'erreur et de la perdition par la ruse du diable, mais, par la salutaire incarnation de ton Fils unique notre Dieu, es venu le chercher pour le sauver et le ramener vers toi; Maître ami des hommes, regarde encore maintenant vers ton serviteur ici présent, cette brebis du mystique troupeau de ton Christ, que tu as rachetée de la captivité de nos ennemis les sans-Dieu, dont il a suivi les coutumes erronées par ignorance d'enfant ou par violence des tyrans, et que tu as réuni désormais à la vie de ton peuple. Eclaire son esprit par la puissance et l'énergie de ton saint Esprit, pour que jaillisse sous le souffle de la grâce l'étincelle du baptême salvifique renfermée dans son âme et que le sceau gravé en lui fasse apparaître plus nettement dans son coeur et ses pensées, par le signe de la Croix de ton Christ, l'espérance en toi et la connaissance de la vérité, afin qu'il te connaisse et t'adore, toi le seul Dieu et Père, et ton Fils unique, notre Seigneur Jésus Christ, et ton Esprit saint. Unis-le à ta sainte Eglise catholique et apostolique; éloigne de son esprit toute habitude du paganisme athée et dirige-le selon tes commandements; et, pour qu'il marche dignement sur la voie de tes préceptes, rends-le digne de communier, sans mériter condamnation, à tes mystères de salut et fais-le participer, dans la vie future, à ton céleste royaume.

Car tu es notre Dieu, le Dieu qui a pitié et qui sauve, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Fils unique et à ton saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen

Prière 4

Prions le Seigneur.

Seigneur, Dieu tout-puissant, Père de notre Seigneur Jésus Christ, toi qui veux que tous les hommes soient sauvés et qu'ils parviennent à la connaissance de la vérité; toi qui, pour la brebis perdue, as envoyé ton Fils unique dans le monde, comme Sauveur et Rédempteur, pour rechercher ton image et la sauver, nous te prions et supplions; accueille ton serviteur N., qui accourt vers ta miséricorde après s'être écarté, du fait de son enfance ou de quelque malheur imprévu, de l'orthodoxe foi en toi qu'il avait reçue, comme enfant, à travers ton saint baptême, mais qui retourne à présent et, guidé par le repentir et la reconnaissance de son erreur, a recours à ta clémence. Répands sur lui la miséricorde de ton amour pour les hommes; accueille-le comme le Fils prodigue, revenant vers toi, le Dieu et Père; éloigne de lui toute erreur, toute invention de l'ennemi; place-le dans le saint troupeau de tes spirituelles brebis; pare- le encore maintenant de la gloire du très-saint nom de ton Christ; fais-le participer, avec tous les fidèles, à tes sacrements immaculés, pour la rémission de ses fautes passées, pour l'assurance de l'avenir, pour la garde de son âme et de son corps. Donne-lui en tout temps et en tout lieu de se réfugier vers toi, de fréquenter tes églises et d'accomplir ce qui est agréable à tes yeux; afin qu'il se montre, par la pratique du bien, l'héritier de ton céleste royaume; et rends-nous dignes, nous aussi, d'en hériter avec lui.

Par la grâce et la miséricorde de ton Christ, avec lequel tu es béni, ainsi que ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Paix à tous. Ch. Et à votre (ton) esprit.

Inclinons la tête devant le Seigneur.

Ch. Devant toi, Seigneur.

Seigneur notre Dieu, qui as incliné les cieux et qui es descendu pour le salut du genre humain, qui par ta Croix nous as délivrés de l'ancestrale malédiction et nous as ramenés vers la bienheureuse vie, toi qui as dit qu'il y a de la joie dans le ciel pour un seul pécheur qui fait pénitence, accueille aussi maintenant ta spirituelle brebis perdue pour la réunir à ton troupeau; éloigne d'elle les loups ravisseurs; permets-lui de fouler aux pieds serpents et scorpions, puisque protégée par ta Croix et gardée par la gloire de ton nomadorable, ce nom qui a été invoqué sur nous tes serviteurs.

Car tu es notre Dieu, le Dieu qui a pitié et qui sauve, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Après cette prière, le Prêtre, prenant le saint chrême, lui fait une onction, comme aux baptisés, lui signant le front, les yeux, les narines, la bouche, les oreilles, le cou et les mains, en disant:

Sceau du don de l'Esprit saint. Amen.

Aprè l'onction, le Prêtre pose la main sur la tête du fidèle, en disant cette prière:

Prions le Seigneur.

Seigneur, Dieu tout-puissant, qui par l'envoi de ton Esprit très saint as rempli de grâce tes Disciples, toi qui as ramené de l'égarement ton serviteur et l'as conduit vers la foi en toi, puis l'as rendu digne de la bonne odeur de ton saint Esprit par l'onction de ce chrême, garde-le dans ta sanctification; donne-lui de marcher selon ta volonté, permets-lui de jouir aussi avec nous de tes redoutables mystères, de garder la vraie foi en toi, de se montrer digne également de ton céleste royaume, par la grâce de ton Christ, avec lequel te revient toute gloire, tout honneur et toute adoration, ainsi qu'à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Touchant de sa main la tunique ou le vêtement du fidèle, le Prêtre dit la prière de l'ablution;

Prions le Seigneur.

Toi qui, par le saint baptême, as accordé la rémission des péchés à ton serviteur N. et lui as donné la vie de la seconde naissance, toi même, Seigneur et Maître, veuille faire en sorte que la lumière de ton visage resplendisse toujours dans son coeur; garde le bouclier de sa foi à l'abri de toute intrigue de l'ennemi; conserve pur et immaculé le vêtement d'immortalité dont il est revêtu; maintiens intact en lui, par ta grâce, le sceau de l'Esprit et sois-lui propice, comme à nous, dans ton immense miséricorde.

Car il est béni et glorifié, ton nom sublime et plein de majesté, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Prenant de l'eau propre avec un aspersoir ou avec sa main, le Prêtre asperge le fidèle et dit:

Tu as été justifié, tu as été illuminé, tu as été sanctifié, tu as été lavé par le nom de notre Seigneur Jésus Christ et par l'Esprit de notre Dieu.

Puis le Prêtre, prenant du coton imbibé d'eau, lui éponge le visage, la tête, le cou et les mains, en disant:

Tu as été illuminé, tu as reçu l'onction, tu as été sanctifié, tu as été lavé, au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Amen.

Gloire au Père... Maintenant...

Kyrie eleison (3 fois) et le Congé:

Que le Christ notre Dieu, par l'intercession de sa Mère toute pure et immaculée, des saints et illustres Apôtres, des saints et victorieux Martyrs et de tous les Saints, ait pitié de nous et nous sauve, lui qui est bon et qui aime les hommes.

Par les prières de nos saints Pères, Seigneur Jésus Christ notre Dieu, aie pitié de nous. Amen.


Prières pour réinsérer parmi les catéchumènes un candidat retourné, entre temps, au paganisme.

Le Prêtre le fait mettre à genoux devant les portes, le signe par trois fois et dit:

Béni es-tu, Seigneur notre Dieu, Père de notre Seigneur Jésus Christ, qui de toutes les nations t'es choisi un peuple particulier, zélé pour les oeuvres de bien; toi donc, bénis ton serviteur ici présent, qui s'approche de ta sainte Eglise; ouvre ses yeux à la connaissance de tes merveilles, ses oreilles à l'écoute de tes divines paroles; réunis-le aux catéchumènes de ton peuple, afin qu'au temps fixé il soit digne du bain de la seconde naissance et du vêtement de l'immortalité.

A nouveau il le signe 3 fois et le réinsère parmi les catéchumènes.

C'est toi, Seigneur, qui as envoyé comme salut du monde ton Verbe saint, afin qu'il accomplisse toute l'oeuvre de ta connaissance divine; c'est toi qui du mai as tiré l'âme de ton serviteur toi-même, illumine-le et conduis-le vers la sainteté de ton Christ, et ne permets pas à un esprit mauvais d'avoir part avec lui.

Car tu es l'unique Rédempteur du genre humain, et nous te rendons gloire et action de grâces, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Paix à tous. Inclinez la tête devant le Seigneur.

Seigneur notre Dieu, qui as incliné les cieux et qui es descendu pour le salut du genre humain, qui par ta Croix nous as délivrés de l'ancestrale malédiction et nous as ramenés vers la bienheureuse vie, toi qui as dit qu'il y a de la joie dans le ciel pour un seul pécheur qui fait pénitence, accueille aussi maintenant ta spirituelle brebis perdue pour la réunir à ton troupeau; éloigne d'elle les loups ravisseurs; permets-lui de fouler aux pieds serpents et scorpions, puisque protégée par ta Croix et gardée par la gloire de ton nom adorable, ce nom qui a été invoqué sur nous tes serviteurs.

Car tu es notre Dieu, le Dieu qui a pitié et qui sauve, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Et le Congé.


Office des fiançailles

Après la divine Liturgie, tandis que le Prêtre se trouve encore dans le sanctuaire, ceux qui doivent célébrer leurs fiançailles se rendent à la porte principale de l'église, l'homme à droite, la femme a gauche 4.

Deux anneaux, l'un d'or, l'autre d'argent, ont été placés sur le côté droit de la table sainte, l'un près de l'autre, l'anneau d'argent à droite de l'anneau d'or 5.

Le Prêtre demande aux fiancés si c'est en toute liberté qu'ils veulent être unis; après s'être enquis de leur consentement, il leur fait trois fois le signe de croix sur la tête et leur remet à chacun un cierge allumé; quand il les a introduits dans la nef, il encense l'é vangéliaire en forme de croix 6.

4 Il peut se faire, toutefois, que les fiançailles soient célébrées l'après-midi ou le soir, c'est-à-dire sans lien avec la divine Liturgie. En ce cas, le prêtre porte seulement l'étalé et la chasuble sur ses vêtements de choeur. En outre, il peut se faire que les fiançailles et le mariage soient célébrées au cours de la divine Liturgie, selon l'usage du Pontifical grec ou Arkhieratikon,

5 La table sainte, c'est-à-dire l'autel. C'est par le contact avec l'autel que les anneaux sont bénis. Si le prêtre reçoit les anneaux seulement au moment de la rencontre avec les fiancés à l'entrée de l'église, il va les déposer sur l'autel et retourne dans la nef pour le début de l’office.

6 Si l’office du couronnement doit suivre immédiatement celui des fiançailles, le prêtre et le diacre sortent du sanctuaire par les portes saintes. Ils déposent la croix manuelle, l’évangile et un cierge sur une table préparée au milieu de la nef. Là se trouvent déjà les couronnes de mariage ci une coupe remplie de vin. Puis ils se rendent à la porte de l’église pour accueillir les fiancés. C'est là, au fond de ta nef, si les lieux le permettent, que devrait se célébrer l'office des fiançailles, pour permettre ensuite la procession qui marque le début de l’office du couronnement. Mais dans certaines églises les deux offices ont lieu au même endroit et l’on chante, pendant la procession d’entrée, le mégalynaire suivant: Réjouis-toi, ô Reine, glorieuse Vierge et Mère. Quel rhéteur assez riche d’éloquence trouverait le ton qui convient, tournant élégamment un éloge digne de toi? Car tout esprit chancelle devant le mystère de ton enfantement divin. Aussi nous unissons nos voix pour te magnifier.


Le Diacre dit: Bénissez, Seigneur. Le Prêtre:

Béni soit notre Dieu, en tout temps, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Le Choeur: Amen.

Le Diacre dit la grande litanie de paix. A chaque demande, le Choeur: Kyrie eleison.

En paix prions le Seigneur.

Pour la paix qui vient d'en haut et pour le salut de nos âmes, prions le Seigneur.

Pour la paix du monde entier, la prospérité des saintes Eglises de Dieu et pour l'union de tous, prions le Seigneur.

Pour ce saint temple, et pour ceux qui y pénètrent avec foi, respect et crainte de Dieu, prions le Seigneur. Pour notre archevêque (ou évêque) N.,pour l'ordre vénérable des prêtres, pour les diacres qui servent dans le Christ, pour tout le clergé et le peuple, prions le Seigneur.

Pour tous les chrétiens fidèles et orthodoxes, pour notre patrie et pour ceux qui la gouvernent, prions le Seigneur.

Pour les serviteurs de Dieu N. et N., qui maintenant se fiancent l'un à l'autre, et pour leur salut, prions le Seigneur.

Pour qu'il leur accorde des enfants continuant leur lignée et tout ce qu'ils demandent en vue de leur salut, prions le Seigneur.

Pour qu'il les gratifie d'un amour paisible et parfait, et leur envoie son secours, prions le Seigneur.

Pour qu'il les garde dans la concorde et l'indéfectible fidélité, prions le Seigneur.

Pour qu'il bénisse leur concorde et leur fidélité, prions le Seigneur.

Pour qu'ils aient une conduite et une vie sans reproche, prions le Seigneur.

Pour que le Seigneur notre Dieu leur accorde la dignité dans le mariage et la pureté de leur union, prions le Seigneur.

Pour être délivrés de tout mal, de tout danger, de toute inquiétu- de, prions le Seigneur.

Protège-nous, sauve-nous, aie pitié de nous et garde-nous, ô Dieu, parta grâce.

Faisant mémoire de notre Dame, la très-sainte, très-pure, toute bénie et glorieuse Mère de Dieu et toujours- vierge Marie ainsi que de tous les Saints, offrons-nous nous-mêmes, les uns les autres et toute notre vie au Christ notre Dieu.

Ch. A toi, Seigneur.

P. Car à toi revient toute gloire, tout honneur et toute adoration, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

(Le Diacre va chercher les anneaux sur l'autel.)

Le Prêtre dit à haute voix:

Dieu éternel qui rassembles dans l'unité ce qui est séparé et rends indestructible le lien du contrat, toi qui as béni Isaac et Rébecca et fis d'eux les héritiers de ta promesse, toi-même, bénis également tes serviteurs que voici et dirige-les en toute oeuvre de bien.

Car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

P. Paix à tous. Ch. Et votre (ton) esprit.

D. Inclinez; la tête devant le Seigneur. Ch. Devant toi. Seigneur.

Le Prêtre:

Seigneur notre Dieu, qui parmi les nations t'es choisi pour fiancée l'Eglise vierge et pure, bénis ces fiançailles et garde tes serviteurs que voici dans l'unité, la concorde et la paix.

Car à toi revient toute gloire, tout honneur et toute adoration, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Le Prêtre prend les anneaux. Avec l'anneau d'or il (race un triple signe de croix sur la tête du fiancé, disant chaque fois:

Le serviteur de Dieu N. prend pour fiancée la servante de Dieu N au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Amen.

Il donne l'anneau au fiancé, le lui mettant au doigt de la main droite, sans l'enfoncer. Puis, avec l'anneau d'argent, il trace un triple signe de croix sur la tête de la fiancée, disant chaque fois:

La servante de Dieu N. prend pour fiancé le serviteur de Dieu N., au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Amen.

Il donne l'anneau d'argent à la fiancée, le lui mettant au doigt de la main droite, sans l'enfoncer. Puis un ami des fiancés ou paranymphe échange les anneaux.

D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le Prêtre dit cette prière:

Seigneur notre Dieu, qui as accompagné en Mésopotamie le serviteur du patriarche Abraham envoyé à la recherche d'une épouse pour son maître Isaac et la lui fis reconnaître en Rébecca puisant de l'eau, bénis toi-même les fiançailles de tes serviteurs N. et N.et confirme la parole qu'ils se sont donnée; affermis-les dans l'union sainte dont tu es l'auteur. C'est toi, en effet, qui au commencement créas l'homme et la femme et fis en sorte que la femme convînt à l'homme, pour l'aider et perpétuer le genre humain. Toi-même, Seigneur notre Dieu, qui t'es montré fidèle envers ton héritage et qui as tenu promesse envers tes serviteurs nos Pères, tes élus de génération en génération, penche ton regard sur ton serviteur N. et ta servante N., et confirme leurs fiançailles dans la foi, la concorde, l'amour et la fidélité. Car c'est toi, Seigneur, qui as enseigné à donner un gage et à s'y tenir sans jamais déroger. C'est par l'anneau que fut donné le pouvoir à Joseph en Egypte; par l'anneau que fut glorifié Daniel au pays de Babylone; par l'anneau que notre Père céleste montra sa compassion envers son fils prodigue: Mettez, disait-il, un anneau à sa main droite et, immolant le veau gras, festoyons joyeusement! Ta droite, Seigneur, fit passer la mer Rouge à Moïse. Par ta parole et ta fidélité les cieux sont affermis et la terre repose sur ses bases. Ainsi la droite de tes serviteurs sera bénie par ton verbe puissant et ton bras élevé. Toi-même, Seigneur, bénis à présent cette remise des anneaux par ta céleste bénédiction. Et qu'un ange du Seigneur les précède en chemin tous les jours de leur vie. Car c'est toi qui bénis et sanctifies toutes choses, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Le Diacre dit la litanie: à chaque demande le Choeur répond par un triple Kyrie eleison.

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Nous te prions encore pour tous les chrétiens fidèles et orthodoxes.

Nous te prions encore pour tes serviteurs N. et N. qui l'un à l'autre sont fiancés maintenant.

Le Prêtre: Car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Si l'office du couronnement ne doit pas suivre immédiatement, le Prêtre conclut par la formule habituelle du Congé:

Que (celui qui est ressuscité des morts) le Christ notre vrai Dieu, par l'intercession de sa Mère toute pure et immaculée, des saints et justes aïeux du Seigneur, Joachim et Anne, et de tous les Saints, ait pitié de nous et nous sauve, lui qui est bon et qui aime les hommes.

Office du couronnement

Ceux qui désirent être couronnés s'avancent dans la nef avec leur cierge allumé; le Prêtre les précède avec l'encens et chante le psaume 127. A chaque verset, le Choeur répète ce refrain:

Gloire à toi, notre Dieu, gloire à toi.

Psaume 127

Heureux ceux qui craignent le Seigneur, ceux qui marchent dans sesvoies! De ton labeur tu mangeras le produit, à toi bonheur et prospérité! Ton épouse, comme vigne chargée de fruits, dans l'enclos de ta de- meure. Tes fils, comme plants d'olivier, à l'entour de la table. Voilà de quels biens sera béni l'homme qui possède la crainte du Seigneur. Que le Seigneur te bénisse depuis Sion: tu verras le bonheur de Jérusalem tous les jours de ta vie. Et tu verras aussi les fils de tes fils. Paix sur Israël!

Le Diacre dit; Bénissez, Seigneur.

Le Prêtre: Béni soit le règne du Père et du Fils et du saint Esprit, maintenantet toujours, et dans les siècles des siècles.

Le Choeur: Amen.

Le Diacre dit la grande litanie de paix. A chaque demande, le Choeur répond: Kyrie eleison.

En paix prions le Seigneur.

Pour la paix qui vient d'en haut et pour le salut de nos âmes, prions le Seigneur.

Pour la paix du monde entier, la prospérité des saintes Eglises de Dieu et pour l'union de tous, prions le Seigneur.

Pour ce saint temple, et pour ceux qui y pénètrent avec foi, respect et crainte de Dieu, prions le Seigneur.

Pour notre archevêque (ou évêque) Npour l'ordre vénérable des prêtres, pour les diacres qui servent dans le Christ, pour tout le clergé et le peuple, prions le Seigneur.

Pour tous les chrétiens fidèles et orthodoxes, pour notre patrie et pour ceux qui la gouvernent, prions le Seigneur.

Pour les serviteurs de Dieu N. et M. qui maintenant s'unissent l'un à l'autre pour la vie commune dans le mariage, prions le Seigneur.

Pour que leur mariage soit béni comme celui de Cana en Galilée, prions le Seigneur.

Pour que leur soient accordées la tempérance et une heureuse postérité, prions le Seigneur.

Pour qu'il se réjouissent à la vue de leurs fils et de leurs filles, prions le Seigneur.

Pour que leur soit donnée la joie de la fécondité ainsi qu'une conduite irréprochable, prions le Seigneur.

Pour que leur soit accordé, ainsi qu'à nous, tout ce qu'on peut demander en vue du salut, prions le Seigneur.

Pour être délivrés de tout mal, de tout danger, de toute inquiétude, prions le Seigneur.

Protège-nous, sauve-nous, aie pitié de nous et garde-nous, ô Dieu, parta grâce.

Faisant mémoire de notre Dame, la très-sainte, très-pure, toute bénie et glorieuse Mère de Dieu et toujours- vierge Marie ainsi que de tous les Saints, offrons-nous nous-mêmes, les uns les autres et toute notre vie au Christ notre Dieu.

Ch. A toi, Seigneur.

Le Prêtre: Car à toi revient toute gloire, tout honneur et toute adoration, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le Prêtre dit à haute voix cette prière:

Prière 1

Dieu très-pur, auteur de toute la création, qui dans ton amour pour les hommes as transformé en une femme la côte d'Adam, notre premier père, et qui les as bénis en disant: Croissez et multipliez, emplissez la terre et soumettez-la; toi qui as fait de tous deux un seul corps par le fait de leur union, ajoutant: C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, pour s'attacher à sa femme, et tous deux ne formeront plus qu'une seule chair et Que l'homme ne sépare pas ceux que Dieu a unis; toi qui as béni ton serviteur Abraham en ouvrant le sein de Sara et fis de lui le père d'une multitude de nations; toi qui as donné Isaac à Rébecca et béni son enfantement; toi qui as uni Jacob à Rachel et de lui fis sortir les douze patriarches; toi qui as marié Joseph et Asneth et leur donnas pour fils Ephraïm et Manassé; toi qui as exaucé Zacharie et Elisabeth et fis de leur enfant ton Précurseur; toi qui de la racine de Jessé fis croître selon la chair la fleur d'éternelle virginité et, prenant chair de son sein, fus enfanté pour le salut du genre humain; toi qui, par ineffable largesse et immense bonté, fus présent aux noces de Cana en Galilée et bénis ce mariage pour bien montrer que l'union légitime et l'enfantement qui en résulte sont en accord avec ta volonté; toi-même, Seigneur très-saint, reçois notre prière et notre supplication, puisqu'invisiblement tu es ici présent comme tu le fus à Cana; bénis ce mariage et accorde à tes serviteurs N, et N. une vie paisible et des jours nombreux, la tempérance et l'amour mutuel dans le lien de la paix, une postérité qui vive longuement, la tendresse pour les enfants, une couronne de gloire qui ne se puisse flétrir. Permets- leur de voir les enfants de leurs enfants, protège leur union de toute mauvaise influence, fais descendre sur eux la rosée du ciel et donne leur l'abondance de la terre; remplis leur demeure de froment, de vin et d'huile et de toutes sortes de biens, pour qu'ils en fassent profiter ceux qui sont dans le besoin. Et donne également à ceux qui sont ici avec eux tout ce qu'on peut demander en vue du salut.

Car tu es un Dieu de miséricorde et de tendresse, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le Prêtre dit à haute voix cette prière:

Prière 2

Tu es béni, Seigneur notre Dieu, consécrateur des pures noces spirituelles, législateur des noces matérielles, gardien de l'intégrité corporelle et sage dispensateur de la vie; toi, le Maître qui façonnas le premier homme, l'établis comme roi de la création et déclaras: Il n'est pas bon que l'homme soit seul; faisons-lui une aide qui lui soit assortie; et, prenant une de ses côtes, tu façonnas la femme, et Adam s'écria, lorsqu'il la vit: Voilà maintenant l'os de mes os et la chair de ma chair! Elle s'appellera Femme, puisqu'elle fut tirée de son mari! C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, pour s'attacher à sa femme, et tous deux ne feront plus qu'une seule chair; [toi qui as déclaré:] Que l'homme ne sépare pas ceux que Dieu a unis, toi-même, à présent, Seigneur notre Maître et notre Dieu, fais descendre du haut du ciel ta grâce sur tes serviteurs N. et N. donne à cette jeune fille d'être soumise en toutes choses à son mari et à ton serviteur que voici d'être le chef de sa femme, pour qu'ils vivent selon ta volonté. Bénis-les, Seigneur notre Dieu, comme tu as béni Abraham et Sara; bénis-les, Seigneur notre Dieu, comme tu as béni Isaac et Rébecca; bénis-les, Seigneur notre Dieu, comme tu as béni Jacob et tous les patriarches; bénis-les, Seigneur notre Dieu, comme tu as béni Joseph et Asneth; bénis les, Seigneur notre Dieu, comme tu as béni Moïse et Séphora; bénis-les, Seigneur notre Dieu, comme tu as béni Joachim et Anne; bénis les, Seigneur notre Dieu, comme tu as béni Zacharie et Elisabeth. Préserve-les, Seigneur notre Dieu, comme tu as préservé Noé dans l'arche; préserve-les, Seigneur noue Dieu, comme tu as préservé Jonas dans les entrailles du poisson; préserve-les, Seigneur notre Dieu, comme tu as préservé du feu les trois saints Jeunes Gens, en faisant descendre sur eux la rosée du ciel. Que vienne en leur coeur cette joie qu'éprouva la bienheureuse Hélène, lorsqu'elle découvrit la précieuse Croix! Souviens-toi d'eux, Seigneur notre Dieu, comme tu t'es souvenu d'Enoch, de Sem et d'Elie7; souviens- toi d'eux, Seigneur notre Dieu, comme tu t'es souvenu de tes saints les Quarante Martyrs, leur envoyant du ciel la couronne8; souviens-toi aussi, Seigneur, des parents qui les ont élevés, car la prière des parents assure à la maison de solides fondations. Souviens-toi, Seigneur, de tes serviteurs les paranymphes qui sont venus prendre paît à cette joie; souviens-toi aussi, Seigneur notre Dieu, de ton serviteur N. et de ta servante N., et bénis les. Accorde-leur la fécondité, une belle progéniture, un parfait accord de leurs âmes et de leurs corps; exalte-les comme des cèdres du Liban, comme une vigne aux beaux sarments; donne-leur d'abondantes récoltes, afin qu'ayant toujours le nécessaire, ils puissent utiliser le superflu pour toute oeuvre bonne et qui te plaise; qu'ils voient les fils de leurs fils comme plants d'olivier à l'entour de leur table; et que, trouvant grâce à tes yeux, ils brillent comme des astres dans le ciel, en toi notre Seigneur, qui partages la gloire, la majesté, l'honneur et l'adoration avec ton Père éternel et ton vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le Prêtre dit à haute voix cette prière:

Prière 3

Dieu saint qui de la glaise formas le premier homme et de son flanc tiras aussi la femme et la joignis à lui comme une aide qui lui fût assortie, car il avait plu à ta majesté que l'homme ne fut point seul sur la terre; toi-même, à présent, Seigneur, étends depuis ta sainte demeure ta main pour unir ton serviteur N. et ta servante N., puisque c'est par toi que sont unis l'homme et la femme. Veuille les assembler dans la concorde, les couronner dans l'amour, les réunir en une seule chair; accorde-leur la fécondité, une belle progéniture, une conduite irréprochable. Enoch et Eîie furent ravis en Dieu par l’assomption corporelle. Se m, le premier fils de Noé, aurait, selon une légende, connu le même sort. Les quarante martyrs de Sébaste (en Arménie). La couronne du mariage est comme celle des martyrs, un symbole du témoignage et un signe de victoire sur les passions. Car à ta majesté appartiennent le règne, la puissance et la gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Prenant alors les couronnes, le Prêtre couronne d'abord le marié en disant:

Le serviteur de Dieu N. reçoit pour couronne la servante de Dieu N., au nom du Père et du Fils et du saint Esprit.

Puis il couronne la mariée en disant:

La servante de Dieu N. reçoit pour couronne le serviteur de Dieu N., au nom du Père et du Fils et du saint Esprit.

Et il les bénit trois fois, disant (chantant ou faisant chanter) chaque fois:

Seigneur notre Dieu, de gloire et d'honneur couronne-les tous deux.

Le Diacre: Soyons attentifs! Le Lecteur:

Prokimenon, t. 8: Tu as mis sur leur lete une eouronne aux fins joyaux.

Verset: Ils te demandent la vie, et tu la leur donnes.

Le Diacre: Sagesse! Le Lecteur:

Lecture de l'épître du saint apôtre Paul aux Ephésiens (5. 20-33)

Le Diacre: Soyons attentifs! Le Lecteur:

Frères, en tout temps et pour toutes choses, rendez grâces à Dieu le Père, au nom de notre Seigneur Jésus Christ. Soyez soumis les uns aux autres, dans la crainte de Dieu. Que les femmes soient soumises à leurs maris, comme au Seigneur, car le mari est chef de la femme, comme le Christ est chef de l'Eglise, ce corps dont il est le sauveur. Et, comme l'Eglise est soumise au Christ, les femmes le soient aussi en tout à leurs maris! Que les maris aiment leurs femmes, comme le Christ a aimé l'Eglise: il s'est livré pour elle, afin de la sanctifier. Lui faisant prendre un bain, il l'a purifiée par l'eau et la parole, afin de se la présenter à lui-même toute resplendissante, sans tache ni ride ni rien de tel, mais sainte et immaculée. De même les maris doivent aimer leurs femmes, comme leurs propres corps. Aimer sa femme, n'est-ce pas s'aimer soi-même? Or nul n'a jamais haï sa propre chair: on la nourrit au contraire, on en prend soin. Et c'est ainsi que fait le Christ pour son Eglise, car nous sommes les membres de son corps, formés de sa chair et de s es os. C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, pour s'attacher à sa femme, et tous deux ne feront plus qu'une seule chair. Ce mystère est de grande portée, je veux dire qu'il s'applique au Christ et à l'Eglise. Bref, que chacun de vous aime sa femme comme soi- même et que la femme respecte son mari. P. Paix à loi qui as lu. Lecteur: Et à votre (ton) esprit.

D. Sagesse! Ch. Alléluia, alleluia, alléluia.

Le Lecteur dit le verset:

Seigneur, tu nous protèges et tu nous gardes, des maintenant et pour les siècles

Ch. Alléluia, alléluia, alléluia.

D. Sagesse! deboutl écoutons le saint Evangile.

P. Paix à tous. Ch. Et à votre (ton) esprit. Le Prêtre:

Lecture de l'Evangile selon saint Jean (2,11)

Ch. Gloire à toi, Seigneur, gloire à toi.

D. Soyons attentifs. Le Prêtre lit l'évangile:

En ce temps-là, il y eut des noces à Cana de Galilée; et la mère de Jésus y était. Jésus aussi fut invité aux noces avec ses disciples. Et, lorsque le vin fut épuisé, la mère de Jésus lui dit: Ils n'ont plus de vin! Jésus lui répondit: Femme, que me veux-tu? Mon heure n'est pas encore venue! Sa mère dit aux serviteurs: Tout ce qu'il vous dira, faites-le! Il y avait là six jarres de pierre destinées aux ablutions rituelles des Juifs: elles contenaient chacune deux ou trois mesures. Jésus dit aux serviteurs: Remplissez les jarres avec de l'eau! Et ils les remplirent jusqu'au bord. Ensuite il leur dit: Puisez maintenant et portez-en au maître du repas! Ils lui en portèrent; et, lorsque le maître du repas eut goûté l'eau changée en vin, ne sachant d'où il venait tandis que les serviteurs le savaient bien, ayant eux-mêmes puisé l'eau il appela le marié et lui dit: Tout homme sert d'abord le bon vin et, quand les gens sont gais, le moins bon; mais toi, tu as gardé le bon vin jusqu'à présent! Tel fut, à Cana de Galilée, le premier des miracles que fit Jésus. Il rendit manifeste sa gloire, et ses disciples crurent en lui.

Ch. Gloire à toi, Seigneur, gloire à toi.

Puis le Diacre dit la litanie du triple Kyrie eleison.

Disons tous, de toute notre âme et de tout notre esprit, disons.

Seigneur tout-puissant, Dieu de nos Pères, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Nous te prions encore pour qu'obtiennent merci, longue et paisible vie, santé de l'âme et du corps tes serviteurs N. et N., qui sont unis à présent pour la vie commune du mariage.

Le Diacre mentionne encore ceux dont il désire faire mémoire. Puis le Prêtre dit à haute voix:

Car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le Pretre dit cette prière:

Seigneur notre Dieu, qui dans ton oeuvre de salut as voulu nous montrer la dignité du mariage par ta présence à Cana de Galilée, garde aussi à présent dans la concorde et la paix tes serviteurs N. et N., qu'il t'a plu d'unir l'un à l'autre; accorde-leur la dignité dans le mariage et la pureté de leur union; fais que leur vie commune demeure immaculée et que, dans la pureté de leur coeur et l'observance de tes commandements, ils atteignent la vieillesse dans l'opulence.

Car tu es notre Dieu, un Dieu qui a pitié et qui sauve, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Le Diacre dit la litanie de demandes:

Protège-nous, sauve-nous, aie pitié de nous et garde-nous, ô Dieu, parta grâce.

Ch. Kyrie eleison.

Demandons au Seigneur que tout entier ce jour (ou ce soir) soit saint, parfait, paisible et sans péché.

Ch. Accorde-le, Seigneur (et ainsi aux demandes suivantes).

Demandons au Seigneur un ange de paix, guide fidèle et gardien de nos âmes et de nos corps.

Demandons au Seigneur le pardon et la rémission de nos péchés et de nos fautes.

Demandons au Seigneur ce qui est bon et utile à nos âmes et la paix pour le monde. Demandons au Seigneur de passer le reste de nos jours dans la paix et la conversion.

Demandons au Seigneur une fin chrétienne de notre vie, paisible, sans douleur et sans reproche, et notre justification devant le redoutable tribunal du Christ.

Faisant mémoire de notre Dame, la très-sainte, très-pure, toute bénie et glorieuse Mère de Dieu et toujours- vierge Marie ainsi que de tous les Saints, offrons-nous nous-mêmes, les uns les autres et toute notre vie au Christ notre Dieu.

Ch. A toi, Seigneur.

Le Prêtre, à haute voix:

Et rends-nous dignes, Maître, d'oser, en toute confiance et sans crainte d'être blâmés, t'invoquer comme Père, toi qui es le Dieu du ciel, et te dire:

Le Choeur ou l'assemblée:

Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour; pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés; ci ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du Mai.

Le Prêtre: Car à toi appartiennent le règne, la puissance et la gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Le Prêtre: Paix à tous. Ch. Et à votre (ton) esprit.

Le Diacre: Inclinons la tête devant le Seigneur.

Ch. Devant toi, Seigneur.

Le Prêtre, bénissant la coupe, dit cette prière:

Dieu dont la puissance a créé toutes choses, toi qui as établi l'univers et forgé la précieuse couronne de ton entière création, bénis d'une spirituelle bénédiction cette coupe commune offerte à ceux que tu as unis pour la vie commune du mariage.

Car à ton nom convient la bénédiction, comme à ton règne la gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Prenant en main la coupe, le Prêtre en donne à boire, par trois fois, d'abord au mari, puis à la femme 9.

Ensuite le Prêtre les prend tous deux par la main et leur fait faire trois fois le tour de la table 10.

9 Dans certaines églises, la coupe est brisée sur le pavement aussitôt après usage, pour signifier l'indissolubilité du mariage et la fidélité que se doivent les époux: aucun autre ne boira dans cette coupe!

10 Les époux tiennent leur main droite l’une dons l’autre; îe prêtre, tenant de la main gauche l bas de son étole, leur en couvre les mains, tandis qu’il tient la croix dans la main droite. Si la mariée porte une traîne, l’enfant préposé à cet office doit la suivre dans îe triple tour.

Le paranymphe les suit: si c'est nécessaire, il tient les couronnes au-dessus de leur tête. Le clergé ou le choeur chante les tropaires suivants:

t. 5
Isaïe, danse d'allégresse, car la Vierge a mis au monde un fils, de son sein est né l'Emmanuel, parmi nous Dieu se fait homme, il a pour nom Soleil levant, et nous qui le glorifions, ô Vierge, nous te disons bienheureuse.

t. 7
Saints Martyrs qui avez combattu noblement et dans le ciel avez été couronnés, intercédez auprès du Seigneur, pour qu'il sauve nos âmes.

Gloire à toi, ô Christ notre Dieu, Fierté des Apôtres et allégresse des Martyrs qui ont proclamé la consubstantielle Trinité.

Puis le Prêtre enlève les couronnes 11.

11. Quand les festivités du mariage duraient une semaine, les nouveaux mariés, qui avaient dû observer la chasteté pendant sept jours, déposaient leur couronne seulement le huitième jour. Voir plus loin l’office de la déposition des couronnes.

Enlevant la couronne du marié, il dit;


Epoux, sois magnifié comme Abraham, béni comme Isaac, riche de fils comme Jacob; avance sur les chemins de la paix, accomplis en toute justice les préceptes divins.

Enlevant la couronne de la mariée, il dit:

Et toi, Epouse, sois magnifiée comme Sara, comblée de joie comme Rébecca, féconde comme Rachel; trouve ta joie dans celui qui est ton mari et garde les préceptes de la loi, afin de plaire au Seigneur ton Dieu.

D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le Prêtre dit cette prière:

Seigneur notre Dieu, qui fus présent à Cana de Galilée et bénis le mariage qu'on y célébrait, bénis aussi tes serviteurs qui, selon ta providence, se sont unis pour la vie commune du mariage; bénis leurs démarches et leurs entreprises, fais croître leur bonheur tout au long de leur vie, reçois leurs couronnes dans ton royaume, les conservant à l'abri de tout ce qui pourrait ternir leur éclat, dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Le Prêtre: Paix à tous. Ch. Et à votre (ton) esprit.

Le Diacre: Inclinons la tête devant le Seigneur.

Ch. Devant toi, Seigneur.

Le Prêtre dit cette prière:

Que le Père, le Fils et le saint Esprit, très-sainte, consubstantielle et vivifiante Trinité, unique divinité, unique royauté, vous bénisse et vous accorde longue vie et fécondité, succès dans la vie et progrès dans la foi, vous comblant de tous les biens de la terre et vous don- nant accès à la puissance des biens promis; par l'intercession de la sainte Mère de Dieu et de tous les Saints. Ch.Amen.

Le Prêtre conduit les nouveaux mariés vers les icônes du Christ et de la Mère de Dieu; après les avoir vénérées, ils s embrassent l'un l'autre et reçoivent les félicitations de l'assemblée. Puis le Prêtre conclut:

Gloire à toi, Christ Dieu, notre espérance, gloire à toi. Ch. Gloire au Père... Maintenant... Kyrie eleison (3 fois). Père, bénissez (ou veuille bénir).

Le Prêtre: Que celui dont la présence aux noces de Cana nous a montré la dignité du mariage, le Christ notre vrai Dieu, par les prières de sa Mère toute pure et immaculée, des saints, glorieux et illustres Apôtres, des saints empereurs couronnés-par-Dieu et semblables-aux-Apôtres Constantin et Hélène, du saint et grand martyr Procope et de tous les Saints, ait pitié de nous et nous sauve, lui qui est bon et qui aime les hommes. Ch. Amen.

Prière pour la déposition des couronnes le 8ème jour

Seigneur notre Dieu, qui as béni la couronne de l'année et qui as permis d'imposer ces couronnes à ceux qui s'unissent l'un à l'autre par loi de mariage; toi qui as récompensé leur chasteté, car c'est dans la pureté qu'ils se sont approchés du mariage institué selon ta loi; toi-même, au jour où ils déposent ces couronnes, bénis ceux qui se sont unis l'un à l'autre, garde la stabilité de leur union, afin que sans cesse ils rendent grâces à ton saint nom, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Le Prêtre: Paix à tous. Ch. Et à votre (ton) esprit.

Le Diacre: Inclinons la tête devant le Seigneur.

Ch. Devant toi, Seigneur.

Le Prêtre dit cette prière;

Maintenant, Seigneur, que tes serviteurs sont parvenus à l'harmonie, qu'ils ont accompli la célébration de leurs noces comme à Cana de Galilée et qu'ils en déposent les symboles, ils te rendent gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.



Office des secondes noces

Le Prêtre dit: Beni soit notre Dieu, et l'on récite les prières initiales: Dieu Saint, Trinité toute-sainte, Notre Père. Puis on dit ou chante le tropaire du jour.

Le Diacre dit la grande litanie de paix. A chaque demande, le Choeur répond: Kyrie eleison.

En paix prions le Seigneur.

Pour la paix qui vient d'en haut et pour le salut de nos âmes, prions le Seigneur.

Pour la paix du monde entier, la prospérité des saintes Eglises de Dieu et pour l'union de tous, prions le Seigneur.

Pour ce saint temple, et pour ceux qui y pénètrent avec foi, respect et crainte de Dieu, prions le Seigneur.

Pour les serviteurs de Dieu N. et N., et pour que Dieu protège leur vie commune, prions le Seigneur,

Pour qu'ils vivent en bonne harmonie, prions le Seigneur.

Protège-nous, sauve-nous, aie pitié de nous et garde-nous, ô Dieu, parta grâce.

Faisant mémoire de notre Dame, la très-sainte, très-pure, toute bénie et glorieuse Mère de Dieu et toujours- vierge Marie ainsi que de tous les Saints, offrons-nous nous-mêmes, les uns les autres et toute notre vie au Christ notre Dieu.

Ch. A toi, Seigneur.

Le Prêtre: Car à toi revient toute gloire, tout honneur et toute adoration, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Le Prêtre dit à haute voix cette prière:

Dieu éternel qui rassembles dans l'unité ce qui est séparé et rends indestructible le lien du contrat, toi qui as béni Isaac et Rébecca et fis d'eux les héritiers de ta promesse, toi-même bénis également tes serviteurs que voici et dirige-les en toute oeuvre de bien.

Car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Le Prêtre: Paix à tous. Ch. Et à votre (ton) esprit.

Le Diacre: Inclinons la tête devant le Seigneur.

Ch. Devant toi, Seigneur.

Le Prêtre: Seigneur notre Dieu, qui parmi les nations t'es choisi pour fiancée l'Eglise vierge et pure, bénis ces fiançailles et garde tes serviteurs que voici dans l'unité, la concorde et la paix.

Car à toi revient toute gloire, tout honneur et toute adoration, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Le Prêtre prend les anneaux. Avec l'anneau d'or il trace un triple signe de croix sur la tête du fiancé, disant chaque fois:

Le serviteur de Dieu N. prend pour fiancée la servante de Dieu N.,au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Amen.

Il donne l'anneau au fiancé, le lui mettant au doigt de la main droite, sans l'enfoncer. Puis, avec l'anneau d'argent, il trace un triple signe de croix sur la tête de la fiancée, disant chaque fois:

La servante de Dieu N. prend pour fiancé le serviteur de Dieu N.,au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Amen.

Il donne l'anneau d'argent à la fiancée, le lui mettant au doigt de la main droite, sans l'enfoncer. Puis un ami des fiancés ou paranymphe échange les anneaux.

D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le Prêtre dit cette prière:

Maître et Seigneur notre Dieu, qui fais grâce à chacun et prends soin de nous tous, toi qui connais les secrets des humains et as connaissance de tout, fais-nous grâce pour nos péchés et pardonne les iniquités de tes serviteurs, les appelant à la conversion, leur accordant le pardon de leurs fautes, l'expiation de leurs péchés, la rémission de leurs iniquités volontaires et involontaires; toi qui sais la faiblesse de la nature humaine, toi le créateur qui nous as façonnés, toi qui as pardonné à Raab la courtisane et agréé la conversion du Publicain, ne te souviens pas de nos péchés commis par ignorance depuis notre jeunesse; car si tu tiens compte de nos fautes, Seigneur, Seigneur, qui donc subsistera? Car toi seul, tu es juste, saint et sans péché, plein de tendresse et de miséricorde, compatissant aux malheurs des humains. Seigneur, toi qui as fait de tes serviteurs N. et N. les familiers de ta maison, unis-les d'un mutuel amour, accorde-leur comme au Publicain la conversion, comme à 1a Courtisane les pleurs, comme au bon Larron la confession de ton nom, afin que d'un coeur pénitent et en observant tes préceptes dans la concorde et la paix, ils soient dignes, eux aussi, de ton céleste royaume.

Car c'est toi qui diriges toutes choses pour notre salut, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Le Prêtre: Paix à tous. Ch. Et à votre (ton) esprit.

Le Diacre: Inclinez la tête devant le Seigneur.

Ch. Devant toi, Seigneur.

Le Prêtre: Seigneur Jésus Christ, Verbe de Dieu qui, élevé sur la précieuse et vivifiante Croix, as déchiré la cédule de notre condamnation et nous as délivrés de la tyrannie du diable, veuille disculper tes serviteurs; car, n'ayant pas la force de supporter la chaleur et le poids du jour ainsi que les ardeurs de la chair, ils viennent s'unir en secondes noces, suivant en cela les dispositions que tu nous as fait connaître par ton instrument de choix, l'apôtre Paul, disant à cause de notre faiblesse: Mieux vaut se marier dans le Seigneur que de brûler. Toi-même, dans ta bonté et ton amour pour les hommes, prends pitié et pardonne, fais-nous grâce, remets, efface nos péchés, puisque c'est toi qui as pris sur tes épaules nos maladies; car nul n'est sans péché, même si sa vie ne dure qu'un jour, personne n'est immaculé, sinon toi seul qui as pris notre chair à l'exception du péché et qui naus as mis pour l'éternité à l'abri des passions.

Car tu es notre Dieu, le Dieu de qui revient vers lui, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le Prêtre: Dieu saint qui de la glaise formas le premier homme et de son flanc tiras aussi la femme et la joignis à lui comme une aide qui lui fût assortie, car il avait plu à ta majesté que l'homme ne fût point seul sur la terre; toi-même, à présent, Seigneur, étends depuis ta sainte demeure ta main pour unir ton serviteur N. et ta servante N., puisque c'est par toi que sont unis l'homme et la femme. Veuille les assembler dans la concorde, les couronner dans l'amour, les réunir en une seule chair, accorde-leur la fécondité, une belle progéniture, une conduite irréprochable.

Car à ta majesté appartiennent le règne, la puissance et la gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Prenant alors les couronnes, le Prêtre couronne d'abord le marié en disant:

Le serviteur de Dieu N. reçoit pour couronne la servante de Dieu N., au nom du Père et du Fils et du saint Esprit.

Puis il couronne la mariée en disant:

La servante de Dieu N. reçoit pour couronne le serviteur de Dieu N., au nom du Père et du

Fils et du saint Esprit.

Et il les bénit trois fois, disant (chantant ou faisant chanter) chaque fois:

Seigneur notre Dieu, de gloire et d'honneur couronne-les tous deux.

A partir de là tout le reste se fait comme dans l'office du couronnement.



Prières pour bénir des époux n’ayant pas d’enfants

Prière 1

Exauce-nous, Dieu de miséricorde et Seigneur tout-puissant, pour que se réalise ce que nous avons célébré et que s'accomplisse ta grâce. Ecoute nos prières avec compassion et souviens-toi de l'ordre que tu as donné au sujet de la multiplication du genre humain: montre-toi miséricordieux, afin qu'avec ton aide soit gardé ce qui par toi fut uni. Dieu de toute bonté, qui en vertu de ta puissance as créé du néant l'univers et fixé un début à toute chose, qui as fait l'homme à l'image divine et lui as donné l'aide inséparable de la femme en faisant commencer le corps féminin à partir de celui de l'homme et enseignant qu'il ne faut en aucune manière séparer ce qu'il t'a plu d'établir à partir de l'unité. Toi, notre Dieu, par un profond mystère tu as sanctifié le lien du mariage pour qu'il préfigurât l'union mystique du Christ avec l'Eglise: par lui l'épouse s'unit à l'homme, et l'amitié qui existait tout d'abord avec toi leur est donnée par une telle bénédiction, amitié qui ne fut détruite ni par le péché des premiers parents ni par le déluge du temps de Noé. C'est pourquoi, dans la tendresse de ton coeur, abaisse ton regard sur tes serviteurs que voici, N. et V., qui sont unis par le lien du mariage et qui te demandent secours et protection, afin que se réalise en eux l'union de tendresse, de paix et de joie, que le Mal ne détruise en eux aucune de leurs oeuvres, mais qu'ils soient fructueux et puissent voir les fils de leurs fils, jusqu'à la troisième et quatrième génération, et qu'ils atteignent le grand âge avant de pénétrer dans la demeure du ciel.

Car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Et le Prêtre les asperge avec de l'eau bénite.

Prière 2

Seigneur Jésus Christ, très-saint Fils de la Vierge toute-bénie et Fiancée à Joseph, toi qui instituas le mariage au Paradis terrestre pour la croissance et la conservation du genre humain, qui l'honoras de merveilleuse façon, lors de ta venue sur terre, le sanctifiant par le premier de tes miracles, envers tes serviteurs que voici, N. et V., que tu as unis, montre ta bienveillance, avec le secours de ta Mère, la Vierge toute-bénie, et l'intercession de tous tes Saints: veuille les bénir, les délivrer de toute entrave et maléfice; accorde-leur la grâce de procréer, afin qu'ils puissent réaliser pleinement leur mariage et rendre fructueuse leur union en faisant naître et élevant leur progéniture pour ta gloire et ta louange, au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Amen.

Prière 3

Seigneur Jésus Christ, Fils du Dieu vivant, qui as rendu fertile, de merveilleuse façon, le sein de ta Mère, la très-sainte Vierge Marie, afin que par l'Esprit saint elle te conçoive, enfante et nourrisse, toi notre Dieu et Sauveur, nous t'en prions, Seigneur: en l'extrême tendresse de ton coeur, montre-toi bienveillant au point de donner leur fruit à tes serviteurs que voici, N. et N., pour qu'ils puissent faire naître et élever un enfant destiné à la vie éternelle. Toi le Dieu qui précèdes tous les siècles, tu as béni nos premiers parents dans le mariage: bénis aussi tes serviteurs en leur donnant le fruit de leur semence, et vivifie le sein de l'épouse pour qu'il produise avec bonheur l'héritier d'une famille chrétienne, au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Amen.



Office de l’adoption

Le Prêtre, revêtu de ses ornements, ouvre les portes du sanctuaire. Celui ou celle qui va être adopté(e) comme fils ou ftlie se tient plus près des portes saintes, celui qui deviendra le père se tient par derrière; tous deux portent un cierge allumé.

Le Prêtre dit: Béni soit notre Dieu. Le Lecteur: Dieu saint, Trinité toute-sainte, Notre Père. Le Prêtre: Car à toi.

On chante le tropaire du jour et le kondakion du Saint de l'église.

Puis le Prêtre dit cette prière:

Prions le Seigneur.

Seigneur notre Dieu qui, à travers Jésus Christ, ton enfant bien-aimé, nous appelles tes propres enfants, par le mystère de l'adoption et la grâce de ton Esprit saint et tout-puissant; toi qui as dit: Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils; toi-même, Roi qui nous aimes, regarde du haut de ta sainte demeure vers tes serviteurs que voici; et ceux que la nature a fait naître comme étrangers l'un à l'autre selon la chair, fais-en un père et un(e) fils (fille), par ton Esprit saint. Fortifie-les par ton amour, unis-les par ta bénédiction, bénis-les pour ta gloire, affermis-les dans la foi, gardant à jamais, sans l'invalider, ce qui résulte de leur accord mutuel. Sois le médiateur de leur promesse, afin que ce rapport établi devant toi, ils le maintiennent, jusqu'à la fin de leur vie, indissoluble et véritable, en te mettant au centre de leur existence, toi notre seul Dieu vivant et vrai; et fais-en les héritiers de ton royaume.

Car à toi revient toute gloire, tout honneur et toute adoration, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Paix à tous. Inclinez la tête devant le Seigneur.

Seigneur, Seigneur, auteur de l'entière création, qui dans le premier Adam as établi une parenté naturelle selon la chair et qui, par grâce, dans le Christ, ton Fils bien-aimé et notre Dieu, nous as fait entrer, nous aussi, dans ta parenté; devant toi qui seul connais tous les êtres même avant leur naissance, tes serviteurs que voici inclinent la tête, implorant de toi une bénédiction, afin qu'ayant enregistré par-devant toi leur lien mutuel de père et de fils (fille), ils obtiennent ce qu'ils espèrent et vivent d'une façon digne de la condition qui leur incombe et de l'adoption scellée en toi.

Afin qu'en cela, comme en toute chose, soit glorifié ton nom, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Le Prêtre fait signe au fils (ou à la fille) de se retourner. Le nouvel enfant, ayant remis son cierge, se prosterne aux pieds du nouveau père, qui dit:

Aujourd'hui, tu es mon fils (ma fille),aujourd'hui, je t'ai engendré(e).

Le père se baisse pour relever l'enfant, et tous deux s'embrassent.Le Prêtre peut alors faire une homélie, puis il les bénit:

Que la bénédiction du Seigneur descende sur vous, en sa grâce divine et son amour pour les hommes, en tout temps, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Le Prêtre: Gloire à toi, Christ Dieu, notre espérance, gloire à toi. Et le Congé.



Vêture des moines office du rasophorat

Pour la réception du rason et du kalimafkion

Lorsque l'Higoumène et les frères sont arrivés à l'église, au début des Heures, l'Ancien conduit celui qui veut recevoir le rason devant l’ Higoumène; ensemble ils s'inclinent devant lui, lui baisent la main droite, reçoivent sa bénédiction, puis ils s'inclinent devant les frères, des deux côtés; devant les portes saintes, ils s'inclinent et se signent par trois fois. Après avoir vénéré les saintes icônes, ils rejoignent leur pince, à l'endroit où la communauté célèbre les heures.

On lit Sexte. A la fin de cette heure, l’Higoumène revêt l'étole et la chasuble. Le candidat et son Ancien se tenant devant lui, il commence l'office en disant:

Béni soit notre Dieu, en tout temps, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

L’Ecclésiarque: Dieu Saint... Trinité toute sainte... Notre Père...

L’Higoumène: Car à toi...

L’Ecclésiarque: Venez, adorons, prosternons-nous devant Dieu, noue Roi.

Venez, adorons, prosternons-nous devant le Christ, notre Roi et notre Dieu.

Venez, adorons, prostemons-nous devant le Christ lui-même, notre Roi et notre Dieu.

Psaume 26

Le Seigneur est ma lumière et mon salut: de qui aurais-je crainte? Le Seigneur est le rempart de ma vie: devant qui tremblerais-je? Quand s'avancent contre moi les méchants pour dévorer ma chair, ce sont eux, mes oppresseurs, mes ennemis, qui chancellent et succombent. Qu'une armée vienne à camper contre moi, mon coeur est sans crainte; qu'une guerre éclate contre moi, alors même je garde confiance. La seule grâce qu'au Seigneur je demande, celle que je recherche, c'est d'habiter la maison du Seigneur tous les jours de ma vie, de contempler la beauté du Seigneur, de visiter son temple saint. Il m'abrite en son tabernacle au jour de malheur, il me cache au secret de sa tente, il m'élève sur le roc. Voici qu'il exalte ma tête à présent au-dessus des ennemis qui m'entourent. Et j'offre en son tabernacle un sacrifice d'ovation, je veux chanter et psalmodier pour le Seigneur. Ecoute, Seigneur, le cri dont je t'appelle: de moi prends pitié, exauce-moi. De toi mon coeur a dit: cherche sa face! C'est ta face que je cherche, Seigneur. Ne détourne pas ta face loin de moi, dans ta colère, ne t'écarte pas de ton serviteur. Sois mon secours, ne m'abandonne pas, ne me dédaigne pas, ô Dieu, mon Sauveur. Si mon père et ma mère m'abandonnent, le Seigneur est là qui me reçoit. Place-moi, Seigneur, sur le chemin de ta loi, guide-moi par le droit chemin, à cause de mes ennemis. Ne me livre pas à la merci des oppresseurs, cardes témoins injustes se sont levés contre moi, ajoutant le mensonge à l'iniquité. Je le crois, je verrai les biens du Seigneur sur la terre des vivants. Espère le Seigneur et prends courage, que s'affermisse ton coeur; espère le Seigneur.

Puis il dit le psaume 50.

Trisagion et prière du Seigneur.

Tropaire, t.4

Dieu de nos Pères, dont la clémence agit toujours envers nous, n'éloigne pas de nous ta miséricorde, mais par leurs supplications gouverne notre vie dans la paix.

Gloire au Pere... Maintenant...

Àuprès de la Mère de Dieu, nous les pécheurs, accourons humblement et, pleins de repentir, devant elle nous prosternant, crions-lui du fond de notre coeur: Vierge de tendresse, viens à notre secours, hâte-toi, car nous sommes perdus, vois la multitude de nos péchés, ne laisse pas sans aide tes serviteurs; notre unique espérance repose en toi.

Diacre: Prions Je Seigneur. Ch. Kyrie eleison. L'Higoumène dit cette prière:

Nous te rendons grâces, Seigneur notre Dieu, qui dans ta miséricorde as tiré ton serviteur N. de la vanité de la vie mondaine et l'as appelé à cette sainte profession; permets-lui donc de vivre dignement cette vie angélique et garde-le des pièges du démon; purifie son âme et son corps; préserve-le jusqu'à la mort, accorde-lui de devenir ton temple saint; apprends-lui à se souvenir en tout temps de toi et de tes commandements; donne-lui toujours l'humilité, la charité, la douceur, par les prières de notre très-sainte Dame la Mère de Dieu et toujours-vierge Marie et de tous les Saints.

Ch. Amen. D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison. L'Higoumène dit cette prière:

Sous ton joug salutaire reçois, ô Maître, ton serviteur, et permets- lui d'être agrégé au troupeau de tes élus; revêts-le du vêtement de sanctification; entoure ses reins de chasteté; fais de lui un champion de tempérance; en lui et en nous fais que demeure le don parfait des charismes spirituels; par les prières de notre très-sainte Dame la Mère de Dieu et toujours-vierge Marie et de tous les Saints.

Ch. Amen.

L'Higoumène prend les ciseaux que lui présente le candidat et lui coupe les cheveux en forme de croix, disant:

Au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Amen. Disons tous pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

L'Higoumène le revêt du rason et pose sur sa tête le kamilafkion, sans rien dire. Après quoi, l'Higoumène dit:

Paix à tous.

Ch. Et à votre (ton) esprit. Diacre: Inclinez la tctc devant le Seigneur. Ch. Devant toi, Seigneur. L'Higoumène dit cette prière:

Dieu saint, Fils du Père très-bon, qui retranches l'orgueil et repousses l'assaut de l'ennemi, qui répands la gloire de la sérénité sur la tête des Saints, les couronnant de l'immarcescible et incorruptible couronne de vie et d'immortalité, et les mettant sur le chemin resserré qu'ont suivi les Pères saints pour trouver le lieu même du repos; toi, Seigneur et Maître, notre Dieu, accorde la force qui vient de toi et la grâce de ta divinité, en son esprit, son âme et son corps, à ton serviteur N. qui est venu à toi et a reçu les prémices du saint habit en ton nom qui sanctifie toute chose, afin que toi-même tu le sanctifies par ton nom favorable et tout-puissant.

Car tu es saint, ô notre Dieu, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen. L’Higoumène dit le Congé:

Gloire à toi, Christ Dieu, notre espérance, gloire à toi.

Ch. Gloire au Père... Maintenant... Kyrie eleison (3 fois). Père bénissez (ou veuille bénir). L’Higoumène:

Que le Christ notre Dieu, par l'intercession de sa Mère toute pure et immaculée, de nos Pères saints et théophores et de tous les Saints, ait pitié de nous et nous sauve, lui qui est bon et qui aime les hommes. Ch. Amen.

Après le Congé, prenant par la main celui qui est devenu rasophore, il le confie à l'Ancien en disant:

Voici, je te confie devant Dieu ce débutant: enseigne-lui la crainte de Dieu et toutes les vertus de la vie; garde-le avec soin, de peur que son âme ne se perde à cause de ta négligence, car tu devras en rendre compte devant Dieu au jour du jugement.

A celui qui est devenu rasophore il dit:

Et toi, obéis en tout à ton Ancien comme au Christ, en toute chose sois patient, humble, obéissant, doux et silencieux; alors tu trouveras grâce auprès de Dieu et tu seras sauvé.



Office du petit habit pour la réception du mandyas

Après l'appel du petit simandre, quand les frères conunencent les Heures, celui qui, ayant passé déjà un certain temps dans la proballon monastique et l ’obéissance à son Ancien, désire recevoir la tonsure est amené par l'Ecclésiarque et son Ancien; se tenant au milieu de l'église, ils font les inclinations habituelles; ensemble ils vont vers l'Higoumène, s'inclinent, lui baisent la main droite, reçoivent sa bénédiction, puis se prosternent trois fois devant les portes saintes et baisent les saintes icônes; se tenant à nouveau devant les portes saintes, ils se prosternent encore une fois; puis, se tournant vers chacun des choeurs, ils se prosternent devant eux. Lorsqu'ils sont revenus au narthex, le débutant ô le sa ceinture, ses chaussures, son couvre-chef et sa tunique, de façon à être revêtu seulement du cilice. Pendant le début de la divine Liturgie, il se tient dans le narthex, devant les portes de la nef.

Après les Antiennes ou Typiques et l'entrée de l'Evangile, on chante les tropaires; après Gloire au Père, le kondakion du jour; après Maintenant:

Kondaklon, 1.1

Seigneur, hâte-toi de m'ouvrir tes bras paternels, car j'ai follement dé- pensé toute ma vie; considère le trésor inépuisable de ta pitié, Sauveur, ne méprise pas la pauvreté de mon coeur; vers toi, Seigneur, je crie plein de componction: Père, j'ai péché contre le ciel et contre toi.

Ce tropaire est chanté lentement et trois fois par les frères qui sortent en procession vers te narlhex; tenant un cierge en main, ils s'avancent deux par deux; le candidat les suit, entre i'Ecclésiarque et son Ancien; il est revêtu du cilice, sans ceinture, sans chaussures et la tête découverte; il tient ses mains croisées sur la poitrine. Quand il entre dans la nef, il se prosterne, le front contre terre, vers l'orient une première fois; arrivé devant l'ambon, il se prosterne une seconde fois; arrivé devant les portes, il se prosterne et reste étendu à terre, priant intérieurement le Seigneur pour le pardon de ses péchés et pour qu'il le reçoive dans l'ordre des pénitents.

Quand le chant du tropaire est achevé, l'Higoumène dit à haute voix:

Le Dieu de miséricorde, tel un Père qui aime ses enfants, voyant ton humilité et ta véritable conversion, te reçoit, mon enfant, comme le Fils prodigue, toi qui embrasses la pénitence et de tout ton coeur te prosternes devant lui.

Il se baisse et relève celui qui est prosterné à terre, le prenant par la main droite.

Celui-ci se relève et se lient debout, regardant vers le sol, les mains croisées sur la poitrine, la tête inclinée pieusement devant l'autel divin.

L'Higoumène, se tenant debout entre les portes saintes, lui demande:

Question: Que cherches-tu, frère, en te prosternant devant l'autel divin et cette sainte communauté?

Réponse: Je désire mener la vie ascétique, révérend Père,

Question: Désires-tu te rendre digne de l'habit angélique et prendre place dans le choeur des Moines?

Réponse: Oui, Père, avec l'aide de Dieu.

L'Higoumène: C'est vraiment une oeuvre excellente et bienheureuse que tu as choisie, mais à condition de la mener jusqu'à sa perfection; car les choses les plus belles s'acquièrent avec peine, et ce sont nos efforts qui les font réussir.

Il ajoute:

Ouvre les oreilles de ton coeur, frère, et écoute la voix du Seigneur qui dit: Venez à moi, vous tous qui peinez et ployez sous le fardeau de vos péchés, et moi je vous donnerai le repos. Chargez-vous de mon joug et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de coeur, et vous trouverez, pour vos âmes, le repos. Maintenant donc, à chacune de mes questions donne à Dieu, dans la crainte et l'allégresse, la réponse appropriée. Tu le sais bien, notre Sauveur lui-même est ici présent avec sa Mère toute-digne de nos chants, avec ses Anges et tous les Saints, et il écoute les paroles que tu vas prononcer. Aussi, lorsqu'il viendra juger les vivants et les morts, te rendra-t-il non point selon ce que tu vas promettre et professer, mais selon l'observance de ta profession. Maintenant donc, si c'est en vérité que tu t'approches de Dieu, réponds attentivement à nos questions.

Question: Est-ce de plein gré que tu t'approches du Seigneur?

Réponse: Oui, Père, avec l'aide de Dieu.

Question: N 'est-ce pas par nécessité ou par contrainte?

Réponse: Non, révérend Père.

Question: Renonces-tu au monde et à ce qui s'y trouve, selon le précepte du Seigneur?

Réponse: Oui, révérend Pere.

Question: Resteras-tu dans ce monastère, ou dans celui qui te sera assigné en vertu de la sainte obéissance, ainsi que dans l'ascèse jusqu'à ton dernier souffle?

Réponse: Oui, Père, avec l'aide de Dieu.

Réponse: Te garderas-tu jusqu'à la mort dans la virginité, la chasteté, la piété?

Réponse: Oui, Pcrc, avec l'aide de Dieu.

Question: Observeras-tu jusqu'à la mort l'obéissance au Supérieur et à toute la fraternité dans le Christ? Réponse: Oui, Père, avec l'aide de Dieu.

Question: Resteras-tu jusqu'à la mort, volontairement et sans discuter, pour l'amour du Christ, dans la pauvreté de la vie commune, sans rien acquérir pour toi-même, sans rien te réserver, sauf ce qui est d'usage commun, et ce par obéissance et non selon ton bon plaisir?

Réponse: Oui, Père, avec l'aide de Dieu.

Question: Accepteras-tu toutes les coutumes de la vie monastique et cénobitique, ainsi que les règles composées par nos saints Pères et qui te seront présentées par le Supérieur?

Réponse: Oui, Pere, je les accepte et les vénère de tout coeur.

Question: Supporteras-tu toutes les vexations et les difficultés de la vie monastique pour le royaume des cieux?

Réponse: Oui, Pere, avec l'aide de Dieu.

L'Higoumène: Considère, mon enfant, les promesses que tu fais au Christ notre Dieu; car les Anges sont présents de manière invisible et ils enregistrent cette profession dont tu devras répondre lors de la seconde venue de notre Seigneur Jésus Christ. C'est pourquoi je t'instruis sur cette vie parfaite à l'imitation de celle du Seigneur, t'indiquant ce qu'il faut rechercher et ce que tu dois éviter. Voici que tu t'es proposé, mon enfant, de t'approcher du Seigneur et de le servir. Si donc tu désires être moine, avant toute chose purifie-toi de toute souillure de la chair et de l'esprit, achevant de te sanctifier dans la crainte de Dieu. Acquiers l'humilité, par laquelle tu deviendras l'héritier des biens éternels. Rejette l'arrogance avec laquelle on se comporte dans le monde. Fais preuve d'obéissance envers tous. Accomplis sans murmure les taches qui te seront imposées. Persévère dans l'oraison, sans rechigner devant les veilles; ne te décourage pas dans les épreuves, ne te dispense pas du jeûne. Sache que par la prière et le jeûne il te faut trouver grâce auprès de Dieu. Dans la maladie, ne néglige rien; garde-toi des mauvaises pensées; car l'Ennemi ne cessera de t'inspirer le souvenir de ta vie antérieure et l'aversion pour une conduite vertueuse. Toi qui débutes sur la route menant au royaume des cieux, il ne te faut pas retourner en arrière; car tu serais impropre au royaume des cieux. Evite donc de préférer à Dieu quoi que ce soit, d'aimer ton père, ta mère, tes frères et soeurs, quelqu'un des tiens ou toi-même plus que Dieu; ni les royaumes de ce monde, ni le repos quel qu'il soit, ni les honneurs. Ne rejette pas la pauvreté (mais restes-y jusqu'à la mort), ni les mauvais traitements, le mépris des hommes ou toute autre chose que tu juges pénible, ne te laisse pas empêcher de courir après le Christ, mais sans cesse regarde vers les biens espérés par ceux qui vivent selon Dieu, et souviens-toi des martyrs et des saints moines qui de- puis des siècles par leurs peines et leurs efforts, par le flot de leur sang et par leur mort ies ont obtenus. En outre, aie sans cesse présentes dans ton esprit la salutaire Passion et la vivifiante mort de notre Seigneur Jésus Christ. Pour nous sauver, il a bien voulu les supporter: puisses-tu également supporter de bon gré par amour pour lui toutes les épines et les difficultés de la vie monastique! En toutes choses garde la sobriété, supporte les épreuves comme un bon soldat du Christ: lui-même, de riche qu'il était, dans sa miséricorde s'est appauvri pour nous, se faisant semblable à nous pour nous enrichir des trésors de son royaume. Nous aussi, nous devons être ses imitateurs et tout souffrir pour lui, progressant dans l'observance de ses commandements jour et nuit. Car le Seigneur a dit: Si quelqu'un veut venir à ma suite, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge de sa croix et qu'il me suive! Ce qui veut dire être toujours prêt, jusqu'à la mort, à l'accomplissement total de ses commandements. Car tu auras à souffrir la faim, la soif, le dénuement, les outrages, les moqueries, les opprobres, les persécutions, et tu devras subir toutes les autres afflictions qui caractérisent la vie selon Dieu. Et lorsque tu souffriras tout cela, réjouis-toi, car ta récompense sera grande dans les cieux, dit le Christ Jésus notre Seigneur, à qui soit la gloire dans les siècles. Amen.

Question: Tout ce que je viens de dire, le professes-tu de même, te fiant à la puissance de Dieu, et t'engages-tu à persévérer dans ces promesses jusqu'à la fin de ta vie, par la grâce du Christ?

Réponse: Oui, Père, avec l'aide de Dieu.

L’ Higoumène: Le Dieu de tendresse et de miséricorde, qui ouvre les trésors de son insondable bonté à tous ceux qui s'approchent de lui dans la ferveur de leur amour; lui qui a dit: Si une femme oubliait ses enfants, moi je ne t'oublierai pas; lui qui connaît ton désir et à ta décision ajoute la puissance qui vient de lui, pour l'accomplissement de ses préceptes; que ce même Dieu te reçoive dans ses bras et te protège, qu'il soit pour toi un ferme rempart devant l'ennemi, un roc de patience, une cause de consolation, une source de vigueur, une provision de courage, un compagnon de tes vaillants combats, l'assistant au coucher, au réveil, charmant, réjouissant ton cœur grâce aux consolations de l'Esprit saint, t'accordant aussi la part de nos Pères saints et vénérables Antoine le Grand, Euthyme, Sabbas, Antoine et Théodose des Cryptes, Serge de Radonège,.et de tous les autres Pères vénérables qui ont plu au Christ dans la vie monastique. Avec eux puisses-tu hériter toi aussi le royaume des cieux, dans le Christ Jésus notre Seigneur, à qui soit la gloire et la majesté, le règne et la puissance, avec le Père et le saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch.Amen, D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le profès incline la lète, sur laquelle l'Higoumène pose le livre ei dit celte prière de façon à être entendu de tous.

Seigneur notre Dieu, toi qui as stipulé que sont dignes de toi ceux qui laissent tous les biens de ce ce monde, leur famille et leurs amis pour te suivre, accueille aussi ton serviteur N. qui renonce à tout cela pour se conformer à tes préceptes sacrés; et guide dans ta vérité celui qui s'attache à toi pour toujours; protège-le par la puissance de ton saint Esprit, afin que les ruses de l'Ennemi ne puissent agir contre lui; et donne-lui la patience, afin de te plaire en tout; par les prières de notre très-sainte Dame la Mère de Dieu et de tous les Saints qui depuis les siècles furent agréables à tes yeux.

Car il est béni et glorifié, ton nom sublime et plein de majesté, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen. Le Diacre pose les ciseaux sur le saint Evangile.

P. Paix à tous. Ch. Et à votre (ton) esprit.

D. Inclinez la tête devant le Seigneur. Ch. Devant toi, Seigneur.

Seigneur notre Dieu, espoir et refuge de tous ceux qui espèrent en toi, qui nous as montré les différentes voies du salut grâce à l'incarnation de ton Christ, reçois ton serviteur/V. qui renonce aux désirs de ce monde et s'offre à toi, notre Maître, en victime vivante pour te plaire; ôte en lui tout désir charnel ainsi que les raisonnements contraires à la raison, afin que par la suppression de cheveux insensibles il rejette aussi les désirs et les actes non conformes à la raison et soit digne de porter ton joug suave et ton fardeau léger, de prendre sa croix et de te suivre, Seigneur. Garde-le dans ta sainteté et donne-lui de bonnes dispositions pour observer tes saints commandements; agrège-le en temps opportun au choeur de tes élus. Par la grâce et l'amour pour les hommes de ton Fils unique avec lequel tu es béni ainsi que ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Posant sa main droite sur le saint Evangile, le Supérieur dit:

Voici, le Christ est présent ici de manière invisible. Considère que personne ne te force à prendre cet Habit. Considère que c'est toi qui de propos délibéré désires ce gage du grand Habit angélique.

Réponse: Oui, Père, c'est de propos délibéré.

Après cette réponse, le Supérieur, montrant de sa main droite les ciseaux, dit trois fois:

Prends les ciseaux et donne-les-moi.

Par trois fois le profès, prenant les ciseaux, les remet au Supérieur, en lui baisant la main droite. Celui-ci les pose sur le saint Evangile et dit:

Voici, c'est de la main du Christ que tu les reçois. Considère à qui tu rejoins, de qui tu t'approches et à qui tu renonces.

Le Supérieur prend les ciseaux sur le saint Evangile et dit:

Béni soit Dieu, qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité, lui qui est béni dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Le Supérieur lui coupe les cheveux en forme de croix, disant:

Notre frère N. se fait tondre les cheveux de sa tête en signe de renoncement au monde et à tout ce qui s'y trouve, dans l'abandon de sa volonté propre et de tous les désirs de la chair, au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Disons tous pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Le Supérieur, touchant de sa main droite le cilice dont est revêtu le profès, dit:

Notre frère N. revêt la tunique de la pauvreté volontaire et de l'abnégation, de l'acceptation patiente de toute peine et affliction, au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Disons tous pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Il trace sur lui un signe de croix. Le profès baise son cilice et la main droite du Supérieur. Ce dernier, prenant le scapulaire et la croix, et les tenant de la main gauche, dit:

Notre frère N. reçoit le scapulaire en gage de l'Habit angélique, pour se souvenir constamment du joug suave du Christ qu'il prend sur lui et du fardeau léger qu'il porte, pour refréner et brider tous les désirs de la chair; il prend aussi le signe de la croix du Seigneur sur sa poitrine pour se souvenir constamment des souffrances et des humiliations, des crachats et des opprobres, des plaies et des blessures, de la passion et de la mort de notre Seigneur, Dieu et Sauveur Jésus Christ, qui a bien voulu souffrir pour nous tout cela; et pour s'appliquer à l'imiter autant qu'il est possible; au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Disons tous pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Traçant de la main droite un signe de croix, il lui met le scapulaire sur les épaules et la croix sur la poitrine. Puis, prenant la tunique, il dit:

Notre frère N. revêt le vêtement de l'allégresse et de la joie spirituelle, pour déposer et fouler aux pieds toute inquiétude et tout chagrin provenant des démons, de la chair et du monde; et pour se réjouir constamment dans le Christ; au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Disons tous pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Bénissant la tunique de la main droite, il en revêt le profès. Prenant la ceinture de cuir et la tenant de la main gauche, il dit:

Notre frère N. entoure'ses reins de la puissance de la vérité, pour la mortification du corps et le renouveau de l'esprit, pour s'entourer de vigueur et de vigilance; au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Disons tous pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Bénissant la ceinture de la main droite, il en ceint le profès. Prenant le mandias et le tenant de la main gauche, il dit:

Notre frère N. revêt le vêtement du salut et la cuirasse de justice pour se garder de toute iniquité, pour se préserver avec soin des élucubrations de son raisonnement et des sophismes de sa volonté; pour avoir constamment à l'esprit le souvenir de la mort, pour se considérer comme crucifié au monde, se tenir pour mort aux actions mauvaises et se montrer avec diligence comme toujours vivant dans toutes les vertus chrétiennes; au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Disons tous pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Bénissant le mandias de. la main droite, il en revêt le profès. Prenant le klobouk et le tenant de la main gauche, il dit:

Notre frère N. reçoit le casque du salut et de l'espérance qui ne sera pas déçue, afin de pouvoir résister aux manoeuvres du Diable; il couvre sa tête du voile de l'humilité et de l'obéissance perpétuel le, en signe de son amour pour la sagesse spirituelle, et pour dé-tourner ses yeux de la contemplation des vanités; au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Disons tous pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Bénissant le klobouk, il en coiffe la tête du profès. Prenant les sandales et les tenant de la main gauche, il dit:

Notre frère N. chausse les sandales pour être prêt à annoncer la bonne nouvelle de la paix, pour être prompt et attentif à toute forme d'obéissance et à toute oeuvre bonne; au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Disons tous pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Les bénissant de la main droite, il en chausse le profès. Prenant le chapelet et le tenant de la main gauche, il dit:

Notre frère N., reçois le glaive de l'Esprit, c'est-à-dire la parole de Dieu, pour dire sans cesse la prière de Jésus; car tu dois avoir constamment à l'esprit, au coeur et sur tes lèvres le nom du Seigneur Jésus et dire sans relâche: Seigneur Jésus Christ, Fils de Dieu, aie pitié du pécheur que je suis. Et nous tous, disons pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Bénissant le chapelet de la main droite, il le remet au profès. Celui-ci, le recevant, baise le chapelet et la main du Supérieur.

Prenant la croix manuelle et la tenant de la main droite, il dit: Notre frère N., reçois le bouclier de la foi, la croix du Christ; avec elle tu pourras éteindre tous les traits enflammés du Mauvais; et souviens-toi constamment que le Seigneur a dit: Si quelqu'un veut venir à ma suite, qu'il renonce à lui- même, qu'il se charge de sa croix et qu'il me suive! Et nous tous, disons pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Bénissant le profès avec la croix, il la lui remet. Le profès baise la croix et la main du Supérieur.

Prenant un cierge allumé, il dit:

Reçois ce cierge et considère que désormais tu dois être, par une vie pure et vertueuse et par ta bonne conduite, une lumière pour le monde. Car le Seigneur a dit: Qu'ainsi brille votre lumière devant les hommes, afin que, voyant vos bonnes oeuvres, ils glorifient votre Père qui est dans les cieux. Et nous tous, disons pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Le profès, prenant le cierge, baise la main du Supérieur.

Le Supérieur bénit le profès et dit:

Notre frère N. a reçu le gage de l'Habit angélique et s'est revêtu de toute l'armure divine, afin de pouvoir triompher de toutes les puissances et principautés ennemies, des princes de ce monde de ténèbres et des esprits du mal répandus dans les airs; au nom du Père et du Fils et du saint Esprit Disons tous pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

D. Prions le Seigneur.Ch. Kyrie eleison.

Le Supérieur dit cette prière: Seigneur notre Dieu, fais entrer ton serviteur N. dans ta demeure spirituelle et agrège-le au troupeau de ton bercail; purifie ses pensées de tout désir charnel et des vaines séductions de ce monde; donne-lui de se souvenir constamment des biens qui attendent ceux qui t'aiment et se crucifient en cette vie à cause de ton royaume.

Ecphonèse: Car tu es le pasteur et le gardien de nos âmes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Si l'on célèbre la divine Liturgie, le prêtre de service dit comme ecphonèse de la prière précédente: Car tu es saint, ô notre Dieu..., et te choeur chante le Trisagion. Prokimenon, Epître et Evangile de la vêture, après ceux du jour. Le reste de la Liturgie comme d'ordinaire. Le profès communie au corps et au sang du Seigneur. Après la prière de l’ambon et Beni soit le nom du Seigneur... (éventuellement après le Psaume 33):

Stichère, t. 1

Frères, reconnaissons la puissance du mystère divin, car le Fils prodigue revient de son péché pour retourner au foyer paternel; le Père, dans sa tendre bonté, vient à sa rencontre pour l'embrasser, il le restaure dans la gloire de sa maison, au ciel il lui prépare un mystique banquet; il fait tuer le veau gras pour que nous prenions part à sa joie, celle du Père qui offre par amour et celle de l'Agneau qui s'immole pour nous, le Christ sauveur de nos âmes.

Pendant ce chant, tous les frères s'approchent deux par deux selon leur rang, baisent la croix et embrassent le profès en lui demandant: Quel est ton nom, frère? Le profès répond en disant le nouveau nom qu'il a reçu, par exemple: Antoine. Chacun des frères lui dit: Puisses-tu être sauvé dans l'ordre angélique! puis s'incline et se retire. A la fin du chant a lieu le Congé.

Si l’on ne célèbre pas la divine Liturgie, le Diacre dit celte litanie:

En paix prions le Seigneur.

Ch. Kyrie eleison.

Pour la paix qui vient d'en haut et pour le salut de nos âmes, prions le Seigneur.

Pour la paix du monde entier, la prospérité des saintes Eglises de Dieu et pour l'union de tous, prions le Seigneur.

Pour notre frère N. et pour qu'il reçoive de Dieu secours et protection, prions le Seigneur.

Pour qu'il atteigne sans reproche ni obstacle ni condamnation le but de la vie monastique, prions le Seigneur.

Pour qu'il se conduise selon la foi, la piété, la pureté, prions le Seigneur.

Pour qu'il dépose le vieil homme et revête le nouveau, créé selon Dieu, prions le Seigneur.

Pour le pardon et la rémission de ses péchés, prions le Seigneur.

Pour être délivrés de tout mal, de tout danger, de toute inquiétude, prions le Seigneur.

Protège-nous, sauve-nous, aie pitié de nous et garde-nous, ô Dieu, parta grâce.

Faisant mémoire de notre Dame, la très-sainte, très-pure, toute bénie et glorieuse Mère de Dieu et toujours- vierge Marie ainsi que de tous les Saints, offrons-nous nous-mêmes, les uns les autres et toute notre vie au Christ notre Dieu. Ch. A toi, Seigneur. Le Prêtre:

Car tu es saint, ô notre Dieu, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

A la place du Trisagion, on chante:

Vous tous qui dans le Christ avez été baptisés, vous avez revêtu le Christ. Alléluia.

D. Soyons attentifs! P. Paix à tous. L. Et à votre (ton) esprit. D. Sagesse!

Prokimenon, t. 3: Le Seigneur est ma lumière et mon salut, de qui aurais-je crainte?

Verset: Le Seigneur est le rem part de ma vie, devant qui tremblerais-je?

D. Sagesse!

Lecture de l'épître du saint apôtre Paul aux Ephesiens (6,10-17)

Frères, fortifiez-vous dans le Seigneur et dans la puissance de sa force. Revêtez l'armure de Dieu, afin de pouvoir résister aux manoeuvres du Diable; car cen'est pas contre des adversaires de chair et de sang que nous avons à lutter, mais contre les principautés, les puissances, les princes de ce monde de ténèbre, les esprits du mal répandus dans les airs. C'est pour cela qu'il vous faut endosser l'armure de Dieu, afin de pouvoir résister au jour de malheur et tenir ferme après avoir tout surmonté. Tenez donc ferme, ayant pour ceinture la vérité, pour cuirasse la justice, pour chaussures le zèle à propager l'Evangile de paix; pardessus tout, prenant le bouclier de la foi, grâce auquel vous pourrez éteindre tous les traits enflammes du Mauvais; prenez enfin le casque du salut et le glaive de l'Esprit, c'est-à-dire la parole de Dieu.

P. Paix à toi qui as lu. L. Et à votre (ton) esprit.

D. Sagesse! debout! écoulons le saint Evangile. P. Paix h tous.

Lorsqu'on ne célèbre pas la Liturgie, c'est le Prêtre, qui lit l'Evangile.

Lecture de l'Evangile selon saint Matthieu (10, 37-38; 11. 28-30)

Le Seigneur dit: Qui aime son père ou sa mère plus que moi n'est pas digne de moi; qui aime son fils ou sa fille plus que moi n'est pas digne de moi; qui ne prend pas sa croix et ne vient à ma suite n'est pas digne de moi. Venez à moi, vous tous qui peinez et ployez sous le fardeau, et moi je vous donnerai le repos. Chargez-vous de mon joug et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de coeur, et vous trouverez, pour vos âmes, le repos. Car mon joug est suave et mon fardeau léger.

Ch. Gloire à toi, Seigneur, gloire à loi.

Puis le Diacre dit la litanie. Le Chœur répond à chaque demande par un triple Kyrie eleison.

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Nous te prions encore pour notre évêque N., notre higoumène N. et pour toute notre fraternité dans le Christ. Nous te prions encore pour qu'obtienne merci, longue et paisible vie, santé de l'âme et du corps, pardon et rémission de ses péchés le serviteur de Dieu, notre frère N., disons tous.

Le Prêtre: Car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Si l'on n'a pas célébré la Liturgie, c'est à ce moment que les frères s'approchent pour baiser la croix et embrasser le profès, tandis qu'on chante le stichère Frères reconnaissons la puissance du mystère divin.

Puis a lieu le Congé.

Le Diacre: Sagesse!

Ch. Plus vénérable que les Chérubins... Le Prêtre: Gloire à toi, Christ Dieu, notre espérance, gloire à toi.

Ch. Gloire au Père... Maintenant... Kyrie eleison (3 fois). Père, bénissez (ou veuille bénir).

Le Prêtre: Que le Christ notre vrai Dieu, par l'intercession de sa Mère toute sainte et immaculée, des saints, glorieux et illustres Apôtres, de nos Pères vénérables et théophores N. (les saints moines et moniales vénérés dans la communauté) et de tous ceux qui ont resplendi dans l'ascèse, ainsi que de tous les Saints, aie pitié de nous et nous sauve, lui qui est bon et qui aime les hommes. Ch. Amen.



Office du grand habit angélique

La veille au soir, on porte dans le sanctuaire les vêtements destinés à celui qui doit recevoir le saint Habit et on tes dépose sous l'autel. A l’Orthros, on chante ce Canon du grand Habit, ayant pour acrostiche: Accorde-moi, Seigneur, le honorable fin. Eudocime.

Ode 1, t. 2

Irmos: Venez, cous les peuples, chantons pour notre Dieu, le Christ qui divisa la mer pour le peuple qu'il a soustrait à la servitude des Egyptiens, car il s'est couvert de gloire.

Celui qui s'élance vers ion amour, ô Christ, et maintenant s'approche du saint et grand Habit, dans l'ardeur de son âme éprise de vertus, accueille-le. Dieu Sauveur.

Bon Maître, rends-moi digne de porter ton joug suave et ton fardeau léger en supprimant le poids de mes nombreux péchés, dans ton immense bonté.

Qu'il te plaise, à partir de maintenant, de m'éviter la pente du péché en effaçant la souillure des fautes que j'ai commises tant de fois, sous la rosée de ta grâce, Seigneur.

Tôt qui pour nous te revetis de notre chair et par miséricorde envers nous daignas souffrir la mort, Dieu de tendresse, purifie des charnelles souillures qui s'approche de toi.

En toi nous possédons l'abri, la protection, le refuge le plus sûr et, te reconnaissant pour Mère de Dieu, Toute-sainte, nous sommes assures de la divine contemplation.

Ode 3

Irmos: Seigneur, affermis nos coeurs en ton amour, toi qui sur la croix fis dispa rattre le péché, et plante la crainte de ton nom dans les coeurs de ceux qui te louent.

Le serviteur qui s'approche de toi, fais-lui grâce, ô Christ, et donne-lui de mener la vie des Saints dans la justice et la piété.

Au serviteur qui s'avance vers toi, Seigneur, accorde de divin Habit comme purification de ses péchés, renouvellement et conversion de sa vie.

Unique bon et seul compatissant qui ne desires pas la mort du genre humain, agrège au choeur de tes élus ton serviteur qui se prosterne devant toi.

Ami des hommes, accueille-moi, me purifiant de mes fautes passées, moi qui désire maintenant m'avancer sur ton chemin et mener une vie porteuse de ta Croix.

Vierge Mère, tu as détourné la malédiction de la mère des vivants en enfantant le Sauveur du monde qui fait jaillir sur tous les hommes l'inépuisable bénédiction.

Cathisme, t. 4

Si vous voulez venir à ma suiie, dit le Seigneur, renoncez aux inclinations d'ici-bas, aux parents qui vous donnèrent îc jour, au mariage, aux enfants, à vos frères et soeurs, à vos amis, à vos alliés, vos serviteurs, et recevez la dignité de mes Apôtres divins.

Ode 4

Irmos: Seigneur, j'ai perçu le plan de ton salut, et je t'ai glorifié, seul Ami des hommes.

Verbe de Dieu, reçois ma conversion comme celle du Fils prodigue et du Publicain, seul Ami des hommes.

Seigneur qui fus mon Rédempteur, tu rachetas le monde par ta Croix: je me prosterne à tes pieds, sauve- moi. Lazare, tu l'as ressuscité d'entre les morts, et moi que met à mort l'aiguillon du péché, vivifie-moi, ô mon Dieu.

Je fus marqué par ta grâce, bon Pasteur, par l'illumination de ton divin savoir: fais de moi une brebis de ton bercail. Mère de Dieu toute-pure et bénie, notre Dame, garde-moi sous ta divine protection.

Ode 5

Irmos: Toi qui es la source de clarté et le créateur des siècles, Seigneur, dirige-nous à la clarté de tes commandements: nous ne connaissons nul autre Dieu que toi.

Par ton obéissance tu as effacé, ô Christ notre Dieu, notre désobéissance de jadis; par la pénitence et la foi tu nous donnes accès à ton royaume, Seigneur.

Dans l'insouciance j'ai passé toute ma vie, ô Christ, tu le vois, désormais inspire-moi la diligence, l'attention, me revêtant de la cuirasse de justice.

Déjà tu m'as lavé, Seigneur, dans le bain de la foi et du second enfantement; mais je me suis souillé de noirs péchés; lave-moi de l'ancestrale malédiction dans la source de mes larmes à présent.

Courbé que me voilà, Seigneur, jusqu'à terre ployant sous la mortelle pesanteur du fardeau de mes péchés, de ta main vivifiante redresse-moi. Du Père étant l'égal, ô Christ, selon la nature sans commencement, tu es devenu semblable à nous en naissant d'une Vierge inépousée; par ses prières, Dieu fait homme, sauve-moi.

Ode 6

Irmos: Encerclé par l'abîme de mes péchés, j'invoque l'abîme insondable de ta compassion: de la fosse, mon Dieu, relève-moi.

Seigneur, ne méprise pas l'ouvrage de tes mains, mais par la grâce de la Croix viens me sauver et par le sang précieux qui s'écoula de ton côté.

Comme du néant tu me formas jadis, ainsi rends-moi la vie anéantie par mes péchés; dans ta miséricorde, sauve-moi, bon Pasteur.

Donne-moi l'espérance de la félicité préparée pour l'ensemble de tes Saints, seul Ami des hommes, accorde-moi d'imiter leur vie.

Celui qui de ses mains très-pures me forma, lorsque je fus brisé, de nouveau m'a façonné, de ton sein, ô Vierge, assumant tout mon être en sa bonté.

Kondakion, 1.1

Seigneur, hâte-toi de m'ouvrir tes bras paternels, car j'ai follement dépensé toute ma vie; considère le trésor inépuisable de ta pitié, Sauveur, ne méprise pas la pauvreté de mon coeur; vers toi, Seigneur, je cric plein de componction: Père, j'ai péché contre le ciel et contre toi.

Ode 7

Irmos: Les Jeunes Gens, méprisant le culte impie de la statue d'or élevée dans la plaine de Doura, au milieu des flammes psalmodiaient, couverts d'une fraîche rosée; Béni sois-tu, Dieu de nos Pères.

Dirige mes chemins vers loi et par le renouveau de ton Esprit divin restaure aussi mon coeur vieilli, par la splendeur de ta justice, Dieu très-bon, embellissant mon âme qui le cric: Béni sois-tu, Dieu de nos Pères.

Me prenant par ia main, dans ta bonté, pour me guider vers une vie qui t'a- grée, montre-moi le droit chemin et fais que vers la perfection je m'élève en te criant: Béni sois-tu, Dieu de nos Pères.

Moi qui naguère passais ma vie dans la nonchalance, malheureux que je suis, maintenant, ô Maître, je viens vers toi, me confiant à ta miséricorde et ta bonté; je me prosterne devant toi et je m'écrie: Béni sois-tu, Dieu de nos Pères.

Par la voile de ta Croix, Seigneur, et sous le souffle de ton saint Esprit guide-moi vers le havre de ton illustre volonté, pour que j'atteigne l'héritage des cieux, et rends-moi digne de chanter pour loi: Béni sois-tu, Dieu de nos Pères.

Toute-pure, tu as enfanté le rédempteur du monde, le divin Sauveur; supplie-le donc de revêtir de la splendeur joyeuse des vertus et de la grâce de l'ascèse ceux qui psalmodient: Bénie sois-tu qui dans la chair enfantes Dieu.

Ode 8

Irmos: Jadis à Babylone la fournaise ardente a divisé la force de son action et, sur l'ordre de Dieu, elle consuma les Chaldéens, mais répandit sa rosée sur les fidèles qui chantaient: Toutes les oeuvres du Seigneur, bénissez le Seigneur.

Comme un trophée contre le Diable, Rédempteur, tu nous as donné le signe de ta croix; grâce à lui nous déjouons les pièges du Mauvais et mettons à bas son arrogance, en te chantant: Toutes les oeuvres du Seigneur, bénissez le Seigneur.

Tu nous donnas le pouvoir de renouveler la grâce du baptême par la confession, par la pureté de notre vie, par les larmes de la componction, Ami des hommes, et par une sincère conversion.

Par l'ascèse et la tempérance accorde-nous de soumettre à l'esprit les passions de notre chair, par l'amendement de notre vie, en nous éloignant de tout ce qui est vil et gardant sans cesse tes préceptes divins.

Renouvelle pour nous du haut du ciel l'empreinte qui fit de nous tes fils par adoption par la grâce et l'énergie de ton Esprit divin, par le moyen de ton amour des hommes, Dieu clément, et de ton incomparable bonté.

En faveur de qui s'approche dans la joie, Vierge toute-pure, de l'Habit divin, dénoue les liens de ses péchés, brise la cédulc de ses transgressions, garde-le ferme en la vraie foi.

Ode 9

Irmos: Le Fils du Père sans commencement, notre Seigneur et notre Dieu, ayant pris chair de la Vierge, nous est apparu pour illuminer les ténèbres et reunir ce qui était divisé: ô Mère de Dieu toute-digne de louange, nous te magnifions.

Verbe de Dieu, accorde-moi de mener une vie digne de ton appel et du saint Habit; efface la souillure de mes fautes, la flétrissure de mes transgressions par ta divine grâce, Dieu d'amour.

Sauveur, je t'en prie, selon ton nom sauve-moi qui d'un coeur pur de toi m'approche maintenant; ôte le poids de mon péché, Dieu tout-puissant et seul compatissant, donne à mon âme le repos que tu promis.

A ceux qui vers lui s'avancent maintenant le Christ accorde les charismes divins, car il est bon et plein de compassion; à qui s'approche pieusement du trône de la grâce il fait le don de son inaltérable bonté.

Toi dont la puissance s'accorde avec ta volonté, fais de nous les dignes serviteurs de ton Evangile, ô Verbe; Source de vie, accorde-nous d'accomplir nos promesses envers toi grâce aux prières de tes Saints.

Toute-pure, supplie ton Fils compatissant, pour que celui qui va prendre avec foi le saint Habit rejoigne pieusement le but tant désiré de l'ascèse, car en toi nous possédons la protectrice immaculée.

Stîcheres, t. 2

Avec foi je m'approche de toi, Maître, sur les chemins de ta justice place-moi et guide-moi, toi le seul compatissant; de mon état de pécheur, de la multitude de mes fautes, Sauveur, et de ma déchéance relève-mot; Ami des hommes, en effet, si je m'approche de l'angélique vie, c'est qu'en ton aide j'ai mis mon espoir.

Toi la source de tout bien, ô Christ qui par ineffable compassion ne veux pas la mort des pécheurs, mais accordes la conversion aux fidèles connaissant ton oeuvre de salut qui dépasse l'entendement, accueille qui s'approche avec ardeur du saint et grand Habit et sauve qui se prosterne devant ton amour.

En toi, Sauveur, je vais franchir le rempart de mon péché et je vais être délivré; car lu m'as remis ce que je dois et, tandis que j'étais captif, lu m'as racheté à grand prix, révélant ainsi tes trésors de ta bonte et désirant que jaillisse l'immense flot de ton amour, Ami des hommes, sur tous les chantres de ton nom.

Gloire au Père... Maintenant...

O Vierge, tu protèges, en ta bonté, de ton bras puissant tous les fidèles qui recourent à toi; devant Dieu nous, les pécheurs, n'avons d'autre défense que toi, affligés que nous sommes au milieu des dangers; aussi, Mcre du Dieu très-haut, nous nous prosternons devant toi: de toute adversité délivre tes fidèles serviteurs.

A la Liturgie, lors de l'entrée de l'Evangile, celui qui doit recevoir le saint Habit ôte son couvre-chef et ses chaussures. H fait trois métanies au milieu de l'église et reste là, debout. Après l'entrée, on chante le tropaire du jour, puis les stichères suivants:

Antienne 1, t. 4

Seigneur, je voulais effacer dans mes pleurs la cédule de mes péchés, afin que ma conversion te rende agréable le reste de ma vie; mais dans sa ruse l'Ennemi contre mon âme s'est achamé: Seigneur, avant la fin sauve-moi.

Quel est le naufragé qui, touchant ton havre, ne soit sauvé, quel malade n'obtiendra de ton savoir la guérison? Créateur de tous et sage médecin, Seigneur, avant la fin sauve-moi.

De ton mystique troupeau je suis la brebis perdue et vers toi je me réfugie, bon Pasteur: ô Dieu, prends pitié de moi.

Gloire au Père... Maintenant...

Sauve de tout danger tes serviteurs, Mère de Dieu et Vierge bénie, afin que nous puissions te glorifier comme l'espérance de nos âmes.

Antienne 2

Ayant reçu la filiale dignité, la rédemption à la source mystique de la seconde naissance, par négligence et par mes fautes j'ai gaspillé toute ma vie; et maintenant, Dieu de bonté, je crie vers toi: accorde-moi les larmes du repentir, à cette source lave la souillure de mes péchés, Sauveur tout- puissant et plein d'amour.

La houle de mes fautes m'encercle, Sauveur, et ne pouvant lutter contre leurs flots déchaînés, je me prosterne devant toi, seul Timonier: comme à Pierre tends-moi la main, dans ton amour des hommes, et sauve-moi.

Gloire au Père... Maintenant...

Délivre-nous de tout danger, Mère du Christ notre Dieu qui enfantas le Créateur de l'univers, afin que sans cesse nous te chantions: Réjouis-toi, Protectrice de nos âmes.

Antienne 3

Où sont les mondanités, où sont les passagères illusions? A nos yeux les voici réduites en poussière et scorie. Pourquoi donc nous fatiguer vainement, pourquoi ne pas renoncer au monde dès maintenant et suivre celui qui a dit: Si quelqu'un veut marcher à ma suite, qu'il porte sa croix, et il trouvera l'éternelle vie?

Venez, fils, ecoutez-moi, je vous enseignerai la crainte du Seigneur.

Venez, vous tous qui peinez et ployez sous le fardeau, et moi je vous donnerai le repos; chargez- vous de mon joug et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de coeur, et vous trouverez, pour vos âmes, le repos.

Je suis errant comme brebis perdue, viens chercher ton serviteur, car je n'ai pas oublié tes commandements.

De ton mystique troupeau je suis la brebis perdue et vers toi je me réfugie, bon Pasteur: ô Dieu, prends pitié de moi.

Venez, adorons, prosternons-nous, pleurons devant le Dieu qui nous a faits, car c'est lui notre Dieu, et nous, le peuple dont il est le pasteur, le troupeau que mène sa main; chantons-lui: Alléluia

Pendant ce chant, celui qui doit recevoir l'habit s'avance vers les portes saintes, se prosterne devant elles et demeure prosterné à terre pendant les stichères suivants et jusqu 'à la fin du kondakion.

t.4

Seigneur, Seigneur, regarde du haut du ciel et vois, visite cette vigne et fortifie ce que ta droite a planté.

Gloire au Père... Maintenant...

O seule toute-pure et seule Vierge immaculée qui sans semence mis au monde notre Dieu, intercède auprès de lui pour qu'il sauve nos âmes.

Kondakion, t.1

Seigneur, hâte-toi de m'ouvrir tes bras paternels, car j'ai follement dépensé toute ma vie; considère le trésor inépuisable de ta pitié, Sauveur, ne méprise pas la pauvreté de mon coeur; vers toi, Seigneur, je crie plein de componction: Père, j'ai péché contre le ciel et contre toi.

A la fin de ce chant, le Supérieur relève de sa main droite celui qui est prosterné à terre, et il dit:

Le Dieu de miséricorde, tel un Père qui aime ses enfants, voyant ton humilité et ta véritable conversion, te reçoit, mon enfant, comme le Fils prodigue, toi qui embrasses la pénitence et de tout ton coeur (pour la seconde fois) te prosternes devant lui.

Quand il est debout, il lui demande:

Que cherches-tu, frère, en te prosternant (pour la seconde fois) devant l'autel divin et cette sainte communauté?

Réponse: Je désire mener une vie ascétique plus parfaite, révérend Père.

Question: Désires-tu te rendre digne de l'habit angélique et prendre place dans le choeur des Moines (en renouvelant tes voeux monastiques devant le Seigneur)?

Réponse: Oui, Père, avec l'aide de Dieu.

L'Higoumène: C'est vraiment une oeuvre excellente et bienheureuse que tu as choisie, mais à condition de la mener jusqu'à sa perfection; car les choses les plus belles s'acquièrent avec peine, et ce sont nos efforts qui les font réussir.

Question: Est-ce de plein gré que tu t'approches du Seigneur?

Réponse: Oui, Père, avec l'aide de Dieu.

Question: N 'est-ce pas par nécessité ou par contrainte?

Réponse: Non, révérend Père.

Question: Renonces-tu (pour la seconde fois) au monde et à ce qui s'y trou-ve, selon le précepte du Seigneur?

Réponse: Oui, révérend Père.

Question: Promets-tu (pour la seconde fois) de rester dans ce monastère, ou dans celui qui te sera assigné en vertu de la sainte obéissance, ainsi que dans l'ascèse jusqu'à ton dernier souffle?

Réponse: Oui, Père, avec l'aide de Dieu.

Question: Promets-tu (pour la seconde fois) de te garder dans la virginité, la chasteté, la piété? Réponse: Oui, Père, avec l'aide de Dieu.

Question: Promets-tu (pour la seconde fois) d'observer jusqu'à la mort l'obéissance au Supérieur et à toute la fraternité dans le Christ?

Réponse: Oui, Père, avec l'aide de Dieu.

Question: Promets-tu (pour la seconde fois) de rester jusqu'à la mort, volontairement et sans discuter, pour l'amour du Christ, dans la pauvreté de la vie commune, sans rien acquérir pour toi-même, sans rien te réserver, sauf ce qui est d'usage commun, et ce par obéissance et non selon ton bon plaisir?

Réponse: Oui, Pere, avec l'aide de Dieu.

L’Higoumène: Considère, mon enfant, les promesses que tu fais au Christ notre Dieu; car les Anges sont présents de manière invisible et ils enregis- trent cette profession dont tu devras répondre lors de la seconde venue de notre Seigneur Jésus Christ. C'est pourquoi je t'instruis sur cette vie parfaite à l'imitation de celle du Seigneur, t'indiquant ce qu'il faut rechercher et ce que tu dois éviter. La renonciation au monde n'est autre, comme on l'a dit, que la promesse de la croix et de la mort. A partir de ce jour, considère-toi comme crucifié au monde et mortifié grâce au plus parfait renoncement. Car tu as renoncé aux parents, aux frères et soeurs, au mariage, aux enfants, aux grands-parents, aux proches, aux camarades, aux amis, au tu multe dont le monde est coutumier, aux soucis, à la fortune, aux richesses, aux plaisirs frivoles, à la vaine gloire; et tu dois renoncer non seulement à tout cela, mais encore à ta propre vie, selon la parole du Seigneur: Si quelqu'un veut venir à ma suite, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge de sa croix et qu'il me suive! Si donc tu as choisi de le suivre en toute vérité et si tu désires sans mentir être appelé son disciple, prépare-toi dorénavant non au plaisir, à l'insouciance, à la bonne chère, ni aux charmes et aux dou ceurs d'ici-bas, mais aux combats spirituels, à la tempérance de la chair, à la purification de l'âme, à la pauvreté, la frugalité, à la sainte componction, à toute peine et chagrin d'une vie qui réjouit selon Dieu. Car tu auras à souffrir la faim, la soif, le dénuement, les outrages, les moqueries, les opprobres, les persécutions, et tu devras subir toutes les autres afflictions qui caractérisent la vie selon Dieu. Et lorsque tu souffriras tout cela, réjouis-toi, dit le Seigneur, car ta récompense sera grande dans les cieux.

Exulte donc d'allégresse et de joie, car aujourd'hui le Seigneur Dieu t'a choisi, il t'a séparé de la vie du monde et t'a placé comme devant sa face, dans cette garde d'honneur qu'est l'ordre monastique, dans l'armée de ceux qui ressemblent aux Incorporels, au faîte d'une vie imitatrice du ciel, pour lui rendre un culte à la manière des Anges et le servir totalement, pour songer aux choses d'enhaut et les rechercher; car notre cité, selon l'Apôtre, se trouve dans les cieux. Nouvelle vocation, don du mystère! Frère, tu reçois aujourd'hui un second baptême, dans la profusion des dons du Dieu qui aime les hommes, tu es purifié de tes péchés, tu deviens un enfant de lumière, et le Christ notre Dieu se réjouit de ta conversion en compagnie de ses Anges saints, immolant pour toi le veau gras. Que désormais ta démarche soit digne de ta vocation: affranchis-toi de l'inclination vers les vanités, déteste les appétits qui te poussent vers les choses d'en bas, transfère tout ton désir vers les choses du ciel. Ne regarde pas en arrière, de peur que tu ne deviennes une colonne de sel, comme la femme de Lot, (ou comme un chien retournant à son propre vomissement) et que ne s'accomplisse pour toi la parole du Seigneur: Quiconque a mis la main à la charrue et regarde en arrière est impropre au royaume de Dieu. Car tu risques fort, maintenant que tu as promis de garder tout ce qui vient d'être mentionné, de négliger ensuite tes promesses, soit que tu retournes à la vie précédente, soit que tu te sépares de ton père spirituel et de la fraternité monastique, soit que tu y demeures mais passes le restede ta vie dans le mépris de tes engagements. Alors tu recevras un châtiment plus sévère qu'avant au redoutable tribunal du Christ, qui ne se laisse pas tromper, d'autant que tu auras joui d'une grâce plus abondante à partir de maintenant. Et il eût été préférable, comme il est dit, de ne pas t'engager, plutôt que de prononcer des voeux et de ne pas t'en acquitter.

Ne pense pas non plus que, vu le temps que tu as passé dans ce genre de vie, tu as lutté suffisamment contre les puissances invisibles de l'ennemi; sache plutôt que désormais t'attendent de plus grands combats dans la lutte contre lui. Mais il ne peut rien contre toi, car il te trouve protégé par un puissant amour et une forte foi envers celui qui te guide et par ton aptitude à toute forme d'obéissance et à l'humilité. Que s'éloignent donc de toi la désobéissance, la contestation, la superbe, la discorde, l'envie, la jalousie, la colère, les cris, les injures, le désir de manger en cachette, l'effronterie, les amitiés particulières, la frivolité, le goût des querelles, le mur- mure, la médisance, l'acquisition privée de quelque bien personnel, fût-ce une chose misérable et de peu d'importance, et toutes les autres espèces de vices qui font venir la colère de Dieu sur ceux qui agissent ainsi et par lesquels le corrupteur des âmes commence à prendre racine en eux. Acquiers de préférence les qualités qui conviennent aux Saints: l'amour fraternel, la quiétude, la douceur, la piété, la méditation des paroles divines, la lecture, la garde de ton coeur contre les pensées mauvaises, le travail selon tes forces, la tempérance, la patience jusqu à la mort. A ton père spirituel confesse, du début à la fin, les secrets de ton coeur, sans rien lui cacher, mais lui découvrant toujours toutes tes pensées; comme le disent les saintes Ecritures, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser.

Question: Tout ce que je viens de dire, le professes-tu de même (pour la seconde fois), te fiant à la puissance de Pieu, et t'engages-tu à persévérer dans ces promesses jusqu'à la fin de ta vie, par la grâce du Christ?

Réponse: Oui, Père, avec l'aide de Dieu.

Le Supérieur: Le Dieu de tendresse et de miséricorde, qui ouvre les trésors de son insondable bonté à tous ceux qui s'approchent de lui dans la ferveur de leur amour; lui qui a dit: Si une femme oubliait ses enfants, moi je ne t'oublierai pas; lui qui connaît ton désir et à ta dé- cision ajoute la puissance qui vient de lui, pour l'accomplissement de ses préceptes; que ce même Dieu te reçoive dans ses bras et te protège, qu'il soit pour toi un ferme rempart devant l'ennemi, un roc de patience, une cause de consolation, une source de vigueur, une provision de courage, un compagnon de tes vaillants combats, t'assistant au coucher, au réveil, charmant, réjouissant ton cœur grâce aux consolations de l'Esprit saint, t'accordant aussi la part de nos Pères saints et vénérables Antoine le Grand, Euthyme, Sabbas, Antoine et Théodose des Cryptes, Serge de Radonège, et de tous les autres Pères vénérables qui ont plu au Christ dans la vie monastique. Avec eux puisses-tu hériter toi aussi le royaume des cieux, dans le Christ Jésus notre Seigneur, à qui soit la gloire et la majesté, le règne et la puissance, avec le Père et le saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen. D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le Supérieur signe trois fois la tête de celui qui doit recevoir l'habit; puis, se tournant vers l'orient, c'est-à-dire vers l'autel, il dit celte prière:

Maître tout-puissant, Dieu très-haut et Roi de gloire qui, avec ton Verbe vivant et personnifié et l'Esprit de vérité qui procède de toi, domines sur toute la création, visible et invisible; Seigneur qui règnes sur le trône des Chérubins et qui sans cesse es chanté comme Dieu trois fois saint par la voix des Séraphins, toi qu'entourent par milliers de myriades les armées des saints Anges et Archanges; tu es la lumière illuminant tout homme qui vient en ce monde; toi qu'implorent la sainte Mère de Dieu et toujours-vierge Marie et toute ton Eglise céleste, l'assemblée des premiers-nés en Jérusalem, abaisse ton regard bienveillant sur l'humilité de ton serviteur N. qui fait profession en présence de nombreux témoins; veuille adjoindre au don de ta filiation, qu'il a reçu de ses parents, et à celui de ton royaume, qui lui a été conféré par le saint baptême, cette profession monastique et angélique inébranlablement fondée sur la pierre angulaire et spirituelle de la foi en toi; fortifie-le par la vigueur de ta puissance, et revêts-le de l'armure complète de ton saint Esprit, car ce n'est pas contre des adversaires de chair et de sang qu'il doit lutter, mais contre les principautés et les puissances, contre les princes de ce monde de ténèbres et les esprits du mal. Entoure ses reins de la puissance de la vérité, fais-lui revêtir la cuirasse de ta justice et de ton allégresse, chausse ses pieds du zèle à propager l'Evangile de paix. Inspire-lui la sagesse de porter le bouclier de la foi, afin de pouvoir éteindre tous les traits enflammés du Mauvais, et de recevoir le casque du salut et le glaive de l'Esprit, c'est-à-dire ta parole, en échange des ineffables gémissements de son coeur. Ajoute-le au nombre de tes élus, pour qu'il devienne ton vase d'élection, fils et héritier de ton royaume, enfant de lumière et du jour, de sagesse, de justice, de sainteté, de rédemption; fais de lui un instrument plein d'harmonie, une lyre agréable de ton saint Esprit; afin que, dépouillant le vieil homme, corrompu par la voluptueuse séduction du serpent aux formes variées, il revête désormais le nouvel Adam formé à l'image de Dieu dans ta justice et ta sainteté. Donne-lui la force de porter en tout temps dans son corps les blessures et la croix de Jésus, qui ont fait du monde un crucifié pour lui et de lui un crucifié pour le monde. Fais qu'en lui une vertu véritable, et non le désir de plaire aux hommes ni la complaisance pour soi, produise par la patience la miséricorde, et par la miséricorde l'amour fraternel et l'obéissance. Dans les veilles et le travail, au coucher comme au lever, dans les psaumes et les cantiques spirituels, fais-lui la grâce de te réfléchir comme en un miroir, d'angélique façon, dans la pureté de son coeur, et de se prosterner devant toi, le seul Dieu vivant et vrai, pour sa joie ineffable.

Car à toi appartient le règne, la majesté, le pouvoir, à toi revient toute gloire, tout honneur et toute adoration, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Le Diacre pose les ciseaux sur le saint Evangile.

D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le Supérieur dit cette prière:

Dieu saint, Seigneur des puissances, Père de notre Seigneur Jésus Christ, bénis ton serviteur N. que tu as invité à tes noces spirituelles et permets-lui de devenir un saint moine à ton service; comble-le de sagesse et répands sur lui la grâce et le savoir de ton Esprit souverain; fortifie-le en vue de la lutte contre l'invisible ennemi, brise l'élan des charnelles passions par ta force puissante. Donne-lui de te plaire, pour qu'il t'offre une louange et une action de grâces incessante, des hymnes avenantes, des prières agréées, la droiture de son jugement, l'humilité de son coeur, une conduite pleine de douceur et de sincérité. Donne-lui de îe plaire par sa douceur, sa charité, sa perfection, son application à l'étude, son courage, et de t'offrir des hymnes, des actions de grâces, des prières, comme un encens de bonne odeur. Rends parfaite sa vie dans la justice et la sainteté, afin que, par sa constante et pure union avec toi, il devienne digne de ton céleste royaume.

Par la grâce, la miséricorde et l'amour pour les hommes de ton Fils unique avec lequel tu es béni ainsi que ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Le Supérieur, tendant la main vers le saint Evangile, dit:

Voici, le Christ est présent ici de manière invisible. Considère que personne ne te force à prendre cet Habit. Considère que c'est toi qui, de propos délibéré, désires ce grand Habit angélique.

Réponse: Oui, Père, c'est de propos délibéré.

Après cette réponse, le Supérieur, montrant de sa main droite les ciseaux, dit trois fois:

Prends les ciseaux et donne-les-moi.

Par trois fois le profès, prenant les ciseaux, les remet au Supérieur, en lui baisant la main droite. Celui-ci les pose sur le saint Evangile et dit:

Voici, c'est de la main du Christ que tu les reçois (pour la seconde fois). Considère à qui tu te joins, de qui tu t'approches et à qui tu renonces.

Le Supérieur prend les ciseaux sur le saint Evangile et dit:

Béni soit Dieu, qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité, lui qui est béni dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Le Supérieur lui coupe les cheveux en forme de croix, disant:

Notre frère N. se fait tondre les cheveux de sa tête (pour la seconde fois) en signe de renoncement au monde et à tout ce qui s'y trouve, dans l'abandon de sa volonté propre et de tous les désirs de la chair, au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Disons tous pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Le Supérieur, touchant de sa main droite le cilice dont est revêtu celui qui doit prendre l'habit, dit:

Notre frère N. revêt (pour la seconde fois) la tunique de justice et d'allégresse du grand Habit angélique, afin de demeurer pour l'amour du Christ dans une volontaire pauvreté spirituelle et matérielle, de s'abstenir de toute possession et fortune, de rejeter et d'éloigner toute inquiétude ou souci causés par la chair, le monde et les démons, et de mettre constamment dans le Christ sa joie et son allé gresse spirituelles; au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Disons tous pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Il trace sur lui un signe de croix. Le profès baise son ciiice et la main droite du Supérieur. Ce dernier le revêt ensuite de ta tunique des megaloschèmes, qui doit être cousue aussi par devant. Puis, prenant le grand paramandias (scapulaire) et le tenant de la main gauche, dit:

Notre frère N. reçoit le scapulaire complet du grand Habit angélique, comme vêtement d'incorruptibilité et de pureté spirituelle et corporelle, et pour se souvenir constamment du joug suave du Christ qu'il prend sur lui et du fardeau léger qu'il porte, pour refréner et brider tous les désirs de la chair; au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Disons tous pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Bénissant le paramandias et le lui donnant à baiser, il le lui met sur les épaules. Prenant ensuite la ceinture de cuir et la tenant de la main gauche, il dit:

Notre frère N. entoure ses reins (une seconde fois) de la puissance de la vérité, pour la mortification du corps et le renouveau de l'esprit, pour s'entourer de vigueur et de vigilance, et pour garder les préceptes du Christ; au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Disons tous pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Bénissant la ceinture de la main droite, il en ceint le profès. Puis, prenant le coucoulion et l'analave et les tenant de la main gauche, il dit:

Notre frère N. reçoit la coule d'innocence comme casque de l'espérance du salut, de la silencieuse permanence dans la méditation spirituelle et du contrôle rigoureux de soi-même; au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Disons tous pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Bénissant de la main droite le coucoulion et l'analave, il les donne à baiser au profès et les lui passe sur la tête. Puis, prenant de la main gauche le pan antérieur de l'analave, il le bénit et le donne à baiser au profès en disant:

Notre frère N. reçoit l'analave comme croix sur ses épaules, afin de suivre le Christ notre Maître, pour se souvenir constamment de la passion volontaire et de la mort qu'il a souffertes à cause de nous et pour s'efforcer de les imiter autant qu'il est possible; au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Disons tous pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Prenant le mandias de mégaloschème (un mandias sans plis) et le tenant de sa main, gauche, il dit:

Notre frère N. revêt (pour la seconde fois) le vêtement du salut et la cuirasse de justice pour se garder de toute iniquité, pour se préserver avec soin des élucubrations de son raisonnement et des sophismes de sa volonté; pour avoir constamment à l'esprit lé souvenir de la mort, pour se considérer comme crucifié au monde, se tenir pour mort aux actions mauvaises et se montrer avec diligence comme toujours vivant dans toutes les vertus chrétiennes; au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Disons tous pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Bénissant le mandias de la main droite, il en revêt le profès. Prenant ensuite les sandales et les tenant de la main gauche, il dit:

Notre frère N. chausse (pour la seconde fois) les sandales pour annoncer la bonne nouvelle de la paix, pour être prompt et attentif à toute forme d'obéissance et à toute oeuvre bonne, lent et rétif à accomplir sa propre volonté ou quelque action inconvenante, et pour s'acquitter avec patience et vigilance des offices de la nuit et du jour; au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Disons tous pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois)

Les bénissant de la main droite, il en chausse le profès. Puis, prenant le chapelet et le tenant de la main gauche, il dit:

Notre frère N.,reçois (pour la seconde fois) le glaive de l'Esprit, c'est-à-dire la parole de Dieu, pour dire sans cesse la prière de Jésus; car tu dois avoir constamment à l'esprit, au coeur et sur tes lèvres le nom du Seigneur Jésus et dire sans relâche: Seigneur Jésus Christ, Fils de Dieu, aie pitié du pécheur que je suis. Considère que désormais tu dois avoir en tout temps sur tes lèvres la parole de Dieu dans la prière, les psaumes, les hymnes, les cantiques spirituels, afin que nulle parole vaine ne sorte de ta bouche; au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Disons tous pour lui:Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Bénissant le chapelet de la main droite, il le remet au profès. Celui-ci, le recevant, baise le chapelet et la main du Supérieur.

Prenant la croix manuelle et la tenant de la main droite, il dit:

Notre frère N., reçois (pour la seconde fois) le bouclier de la foi, la croix du Christ; avec elle tu pourras éteindre tous les traits enflammés du Mauvais; et souviens-toi constamment que le Seigneur a dit: Si quelqu'un veut venir à ma suite, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge de sa croix et qu'il me suive! Et nous tous, disons pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Bénissant le profès avec la croix, il la lui remet. Le profès baise la croix et la main du Supérieur.

Prenant un cierge allumé, il dit:


Reçois ce cierge (pour la seconde fois) et considère que désormais tu dois être, par une vie pure et vertueuse et par ta bonne conduite, par tes paroles et tes actions, par ta douceur et ton silence, par la force de ta tempérance, une lumière pour le monde. Car le Seigneur a dit: Qu'ainsi brille votre lumière devant les hommes, afin que, voyant vos bonnes oeuvres, ils glorifient votre Père qui est dans les cieux. Et nous tous, disons pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Le profès, prenant le cierge, baise la main du Supérieur.

Le Supérieur bénit le profès et dit:

Notre frère N. a reçu le grand Habit angélique et (pour la seconde fois) s'est revêtu de toute l'armure divine, afin de pouvoir triompher de toutes les puissances et principautés ennemies, des princes de ce monde de ténèbres et des esprits du mal répandus dans les airs, et pour conserver en soi- même la quiétude; au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Disons tous pour lui: Kyrie eleison.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Ensuite le Choeur chante les tropaires suivants:

t.4

Revêtez la tunique du salut, ceignez la ceinture des abstinents, recevez le signe de la croix, des armes de la tempérance armez-vous jus qu'aux pieds, et pour vos âmes vous trouverez le repos.

Exulte de joie, ô mon âme, dans le Seigneur, car il m'a revêtu d'un vêtement de salut, il m'a couvert d'une tunique d'allégresse, comme un nouvel époux couronné du diadème et comme une mariée parée de ses bijoux.

D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le Supérieur dit cette prière:

Seigneur notre Dieu, toi qui es fidèle dans tes promesses et sans repentance dans tes dons, ineffablement, dans ton amour pour les hommes, tu as appelé ta créature, par la sainte vocation, et conduit ton serviteur N. à ta vie spirituelle; accorde-lui une existence honorable, une conduite vertueuse et irréprochable, afin que, vivant dans la sainteté, il garde sans tache l'Habit dont ta puissance l'a vêtu: par la tunique, le voici revêtu de justice; par la ceinture, portant sur soi la mortification du corps et la chasteté; par la coule, entouré d'humilité et coiffant le casque du salut; par l'analave, orné de la croix et de la foi; par le manteau, cuirassé d'un vêtement d'immortalité; quant aux sandales, c'est pour marcher sur la voie de la paix et du salut; afin qu'il devienne redoutable pour les adversaires, insaisissable pour les ennemis, étranger à tout plaisir ou désir honteux, rompu à l'obéissance, familier de la tempérance, fidèle observateur de la règle monastique; afin de louer par des psaumes, des hymnes et des cantiques spirituels ton nom sublime et plein de majesté, en suivant les traces du grand prophète Elie et du saint précurseur et baptiste Jean; afin qu'en atteignant la mesure de la perfection, il achève la course, il garde la foi, revête l'incorruptibilité des Anges, soit compté au nombre de tes saintes brebis, obtienne de se tenir à ta droite et entende ta bienheureuse voix lorsque tu diras; Venez, les bénis de mon Père, recevez en héritage le royaume qui vous a été préparé depuis les origines du monde. De cet héritage, Seigneur, rends-nous dignes, nous aussi, dans ta bonté.

Car tu es un Dieu de miséricorde et de tendresse, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen. P. Paix à tous. Ch. Et à votre (ton) esprit.

D. Inclinez le tête devant le Seigneur. Ch. Devant toi, Seigneur.

Le Supérieur dit à voix basse la prière suivante:

Seigneur notre Dieu, fais entrer ton serviteur N. dans ta demeure spirituelle et agrège-le au troupeau de ton bercail; purifie ses pensées de tout désir charnel et des vaines séductions de ce monde; donne-lui de se souvenir constamment des biens qui attendent ceux qui t'aiment et se crucifient en cette vie à cause de ton royaume.

Ecphonese: Car tu es le pasteur et le gardien de nos âmes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Si l'on célèbre la divine Liturgie, le prêtre de service dit comme ecphonèse de la prière précédente: Car tu es saint, ô notre Dieu..., et le choeur chante le Trisagion. Prokimenon, Epître et Evangile de la vêture, après ceux du jour. Le reste de la Liturgie comme d'ordinaire. Le profès communie au corps et au sang du Seigneur. Après la prière de l'ambon et Beni soit le nom du Seigneur... (éventuellement après le Psaume 33):

Stichère, t.1

Frères, reconnaissons la puissance du mystère divin, car le Fils prodigue revient de son péché pour retourner au foyer paternel; le Père, dans sa tendre bonté, vient à sa rencontre pour l'embrasser, il le restaure dans la gloire de sa maison, au ciel il lui prépare un mystique banquet; il fait tuer le veau gras pour que nous prenions part à sa joie, celle du Père qui offre par amour et celle de l'Agneau qui s'immole pour nous, le Christ sauveur de nos âmes.

Pendant ce chant, tous les frères s'approchent deux par deux selon leur rang, baisent la croix et embrassent le profès en lui demandant: Quel est ton nom, frère? Le profès répond en disant le nouveau nom qu'il a reçu, par exemple: Antoine. Chacun des frères lui dit: Puisses-tu être sauvé dans l'ordre angelique! puis s'incline et se retire. A la fin du chant a lieu te Congé.

Si l'on ne célèbre pas la divine Liturgie, le Diacre dit cette litanie:

En paix prions le Seigneur.

Ch. Kyrie eleison.

Pour la paix qui vient d'en haut et pour le salut de nos âmes, prions le Seigneur.

Pour la paix du monde entier, la prospérité des saintes Eglises de Dieu et pour l'union de tous, prions le Seigneur.

Pour ce saint temple et pour ceux qui y pénètrent avec foi, respect et crainte de Dieu, prions le Seigneur.

Pour notre archevêque (ou évêque) N., notre higoumène N., pour l'ordre vénérable des prêtres, pour les diacres qui servent dans le Christ, pour tout le clergé et le peuple, prions le Seigneur.

Pour notre frère N. et pour qu'il reçoive de Dieu secours et protection, prions le Seigneur.

Pour qu'il atteigne sans reproche ni obstacle ni condamnation le but du grand habit monastique, prions le Seigneur.

Pour que son âme soit illuminée par la tempérance et l'ascèse, prions le Seigneur.

Pour qu'il soit délivré de tout désir mondain et de l'attachement à sa parenté selon la chair, prions le Seigneur.

Pour le pardon de ses péchés et la rémission de ses fautes, et pour qu'il s'élève au-dessus des pensées du monde, prions le Seigneur.

Pour qu'il se conduise selon la foi, la piété, la pureté, prions le Seigneur.

Pour qu'il dépose le vieil homme et revête le nouveau, créé selon Dieu, prions le Seigneur.

Pour être délivrés de tout mal, de tout danger, de toute inquiétude, prions le Seigneur.

Protège-nous, sauve-nous, aie pitié de nous et garde-nous, ô Dieu, parta grâce.

Faisant mémoire de notre Dame, la très-sainte, très-pure, toute bénie et glorieuse Mère de Dieu et toujours- vierge Marie ainsi que de tous les Saints, offrons-nous nous-mêmes, les uns les autres et toute notre vie au Christ notre Dieu.

Ch. A toi, Seigneur. Le Prêtre: Car tu es saint, ô notre Dieu, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen. A la place du Trisagion, on chante:

Vous tous qui dans le Christ avez été baptisés, vous avez revêtu le Christ. Alléluia.

D. Soyons attentifs! P. Paix à tous. L. Et à votre (ton) esprit. D. Sagesse!

Prokimenon, t. 3:

Le Seigneur est ma lumière et mon salut, de qui aurais-je crainte?

Verset: Le Seigneur est le rempart de ma vie, devant qui tremblerais-je?

D. Sagesse!

Lecture de l'épître d saint apôtre Paul aux Ephesiens (6,10-17)

Frères, fortifiez-vous dans le Seigneur et dans la puissance de sa force. Revêtez l'armure de Dieu, afin de pouvoir résister aux manoeuvres du Diable; car ce n'est pas contre des adversaires de chair et de sang que nous avons à lutter, mais contre les principautés, les puissances, les princes de ce monde de ténèbre, les esprits du mal répandus dans les airs. C'est pour cela qu'il vous faut endosser l'armure de Dieu, afin de pouvoir résister au jour de malheur et tenir ferme après avoir tout surmonté. Tenez donc ferme, ayant pour ceinture la vérité, pour cuirasse la justice, pour chaussures le zèle à propager l'Evangile de paix; pardessus tout, prenant le bouclier de la foi, grâce auquel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du Mauvais; prenez enfin le casque du salut et le glaive de l'Esprit, c'est-à-dire la parole de Dieu.

P. Paix à toi qui as lu. L. Et à votre (ton) esprit.

D. Sagesse! debout! écoutons le saint Evangile. P. Paix à tous.

Lorsqu'on ne célèbre pas la Liturgie, c'est le Prêtre qui lit l'Evangile.

Lecture de l'Evangile selon saint Matthieu (10. 37-38; 11, 28-30)

Le Seigneur dit: Qui aime son père ou sa mère plus que moi n'est pas digne de moi; qui aime son fils ou sa Fille plus que moi n'est pas digne de moi; qui ne prend pas sa croix et ne vient à ma suite n'est pas digne de moi. Venez à moi, vous tous qui peinez et ployez sous le fardeau, et moi je vous donnerai le repos. Chargez-vous de mon joug et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de coeur, et vous trouverez, pour vos âmes, le repos. Car mon joug est suave et mon fardeau léger.

Ch. Gloire à toi, Seigneur, gloire à toi.

Puis le Diacre dit la litanie. Le Chœur répond à chaque demande par un triple Kyrie eleison.

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Nous te prions encore pour notre évêque N., notre higoumène N. et pour toute notre fraternité dans le Christ.

Nous te prions encore pour qu'obtienne merci, longue et paisible vie, santé de l'âme et du corps, pardon et rémission de ses péchés le serviteur de Dieu, notre frère N.; disons tous.

Le Prêtre: Car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Le Supérieur, posant le livre sur la tête du profès, dit cette prière:

Seigneur très-miséricordieux qui as donné à ton serviteur N., par la prise du grand habit angélique, la coule comme casque de l'espérance du salut, conserve-lui ta grâce de façon qu'elle ne puisse être enlevée de sa tête, ranimant l'ardeur de ses pensées et les maintenant inébranlables, à l'abri des attaques de l'ennemi, afin que, foulant aux pieds la tête du misérable serpent qui s'efforce de l'at teindre au talon, il lève ses yeux en esprit vers toi, l'unique et redoutable chef de l'univers.

Car tu es l'illumination et la sanctification de nos âmes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen. P. Paix à tous. Ch. Et à votre (ton) esprit.

D. Inclinez la tête devant le Seigneur. Ch. Devant toi, Seigneur.

Le Supérieur, posant le livre sur la tête inclinée du profès, dit cette prière:

Celui qui incline sa tête devant toi, le Chef flamboyant, l'unique Sagesse et le Dieu invisible, Maître, bénis-le, sanctifie-le et garde-le de tout dommage causé par les ennemis visibles et invisibles.

Car à toi appartient le règne, la puissance, le pouvoir, à toi revient toute gloire, tout honneur et toute adoration, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Si l'on n'a pas célébré la Liturgie, c'est à ce moment que les frères s'approchent pour baiser la croix et embrasser le profès, tandis qu'on chante:

Stichère, t.1

Frères, reconnaissons la puissance du mystère divin, car le Fils prodigue revient de son péché pour retourner au foyer paternel; le Père, dans sa tendre bonté, vient à sa rencontre pour l'embrasser; il le restaure dans la gloire de sa maison, au ciel il lui prépare un mystique banquet; il fait tuer le veau gras pour que nous prenions part à sa joie, celle du Père qui offre par amour et celle de l'Agneau qui s'immole pour nous, le Christ sauveur de nos âmes.

Puis a lieu le Congé. Le Diacre: Sagesse!

Ch. Plus vénérable que les Chérubins et plus glorieuse que les Séraphins, ô Vierge qui as enfanté le Verbe de Dieu, ta es vraiment la Mère de Dieu, nous te magnifions.

Le Prêtre: Gloire à toi, Christ Dieu, notre espérance, gloire à toi.

Ch. Gloire au Père...Maintenant...Kyrie eleison (3 fois). Pere, bénissez (ou veuille bénir).

Le Prêtre: Que le Christ notre vrai Dieu, par l'intercession de sa Mère toute sainte et immaculée, des saints, glorieux et illustres Apôtres, de nos Pères vénérables et théophores NN. (les saints moines et moniales vénérés dans la communauté) et de tous ceux qui ont resplendi dans l'ascèse, ainsi que de tous les Saints, aie pitié de nous et nous sauve, lui qui est bon et qui aime les hommes. Ch. Amen.


 

Office de l’huile sainte

célébré par sept prêtres à l'église ou à la maison

On prépare sur une table deux burettes (ou petites carafes) remplies, l'une d'huile, d'olive pure, l'autre de vin, ainsi qu'un plat creux, rempli de grains de froment; au sommet du froment, une lampe (ou un verre) vide. Tout autour, on plante dans le froment sept pinceaux formés d'une petite hampe de bois et d'une touffe de coton, pour les diverses onctions. Derrière le plat, le premier célébrant dépose l'Evangéliaire, On donne à tous les prêtres un cierge allumé. Les prêtres, revêtus de la chasuble, font cercle autour de la table. Le premier célébrant encense la table tout autour et l'huile qui s'y trouve, et tout le temple ou la maison, ainsi que le peuple. Et, se tenant devant la table, tourné vers l'orient, il dit:

Béni soit notre Dieu, en tout temps, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Lecteur: Amen, et les prières initiales.

Saint, Dieu! Saint, Fort! Saint Immortel! Aie pitié de nous (3 fois)

Gloire au Père... et maintenant... Trinité toute-sainte, Kyrie eleison, Kyrie eleison, Kyrie eleison. Gloire au Père, et maintenant... Notre Père.

Le Prêtre: Car à toi.

L. Amen. Kyrie eleison (12 fois). Gloire au Père... Maintenant...

Venez, adorons, prosternons-nous devant Dieu, notre Roi.

Venez, adorons, prosternons-nous devant le Christ, notre Roi et notre Dieu.

Venez, adorons, prosternons-nous devant le Christ lui-même, notre Roi et notre Dieu.

PSAUME 142

Seigneur, écoute ma prière, prête l’oreille à ma supplique. Écoute-moi dans ta vérité, exauce-moi dans ta justice. N’entre pas en jugement avec ton serviteur, car nul vivant n’est juste devant toi. L’ennemi a pourchassé mon âme, contre terre il écrase ma vie.Il me fait habiter dans les ténèbres, comme les morts de tous les siècles. Mon esprit tombe en défaillance, au fond de moi mon cœur s’épouvante; je me souviens des jours d’autrefois, je répète toutes tes œuvres, je médite sur l’ouvrage de tes mains. Vers toi je tends les mains, mon âme a soif de toi comme une terre desséchée. Ne tarde pas, Seigneur, réponds-moi, le souffle va bientôt me manquer. Ne cache pas loin de moi ta Face, ou je serai semblable à ceux qui descendent dans la fosse. Fais-moi dès le matin entendre ta miséricorde, car j’ai mis en toi mon espérance. Fais-moi connaître la route à suivre, car vers toi je veux élever mon âme. Délivre-moi, Seigneur, de mes ennemis, auprès de toi je me suis réfugié; enseigne-moi à faire ta volonté, car tu es mon Dieu. Que ton esprit de bonté me conduise dans la terre de rectitude, pour l’honneur de ton Nom, Seigneur, fais-moi vivre en justice. Tire mon âme de la tribulation, dans ta miséricorde anéantis mes ennemis! Détruis tous ceux qui tourmentent mon âme, car je suis ton serviteur!

Le Diacre dit la petite litanie. Aux deux premières demandes les chantres répondent: Kyrie eleison,

à la troisième: A toi, Seigneur.

Encore et sans cesse, en paix prions le Seigneur.

Protège-nous, sauve-nous, aie pitié de nous et garde-nous, ô Dieu, par ta grâce.

Faisant mémoire de notre Dame, la très-sainte, très-pure, toute bénie et glorieuse Mère de Dieu et toujours-vierge Marie ainsi que de tous les Saints, offrons-nous nous-mêmes, les uns les autres et toute notre vie au Christ notre Dieu.

Le Prêtre: Car à toi revient toute gloire, tout honneur et toute adoration, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Alléluia, t. 6

Versets:.Seigneur, ne me reprends pas dans ton courroux, ne me châtie pas dans ta fureur.

    Aie pitié de moi, Seigneur, car je suis faible, guéris-moi de ce qui trouble mes os.

Tropaires, t. 6

Aie pitié de nous, Seigneur, aie pitié de nous: toute excuse nous fait défaut; comme de pauvres pécheurs nous t'adressons cette supplication: aie pitié de nous, Seigneur.

Gloire au Père

Seigneur, aie pitié de nous qui avons confiance en toi; ne t'irrite pas contre nous, ne te souviens pas de nos iniquités, mais dans ta bonté regarde vers nous maintenant et de nos ennemis délivre-nous; car tu es notre Dieu et ton peuple, c'est nous; tous, nous sommes l'ouvrage de tes mains et c'est ton nom que sans cesse nous appelons sur nous.

Maintenant...

Ouvre-nous la porte de ta compassion, Mère de Dieu et Vierge bénie; ayant mis en toi notre espoir, puissions-nous ne pas nous égarer, mais que par toi nous soyons délivrés de tout mal, car tu es le salut du peuple chrétien.

PSAUME 50 (voir page 26)

Puis on chanle ce canon, qui a pour acrostiche: Prière d'huile sainte, cantique d'Arsène. Refrain entre les tropaires: Seigneur, exauce ta prière de tes serviteurs, ou bien: Gloire à loi, notre Dieu, gloire à toi.

Ode 1.1. 4

Irmos: Lorsqu'il eut franchi à pied sec l'abîme de la mer Rouge, l'antique Israël mit en fuite au désert la puissance d'Amalec grâce aux mains de Moïse étendues en forme de croix.

Maître qui sans cesse réjouis grâce à l'huile de ta compassion l'âme et le corps des mortels et gardes les fidèles en ton amour, aie pitié de ceux qui par l'Huile s'approchent de toi. De ta miséricorde, Seigneur, la terre entière est comblée; et, de ton huile sainte recevant l'onction, en ce jour nous te prions de nous accorder ta miséricorde qui dépasse tout esprit.

Gloire:

Ami des hommes qui as ordonn é à tes Apôtres d'accomplir ta sainte onction sur tes infirmes serviteurs, par leurs prières prends pitié de tous ceux qui sont marqués de ton sceau.

Maintenant:

Seule pure ayant tenu comme un trésor l'océan de la paix, délivre par ton intercession tes serviteurs de touie affliction et maladie, afin que sans cesse ils te magnifient.

Ode 3

Irmos: Ton Eglise, ô Christ, en loi se réjouit et te crie: Seigneur, tu es ma force, mon refuge et mon soutien.

Toi le seul admirable, ô Christ, toi qui des fidèles as compassion, sur les infirmes ici présents fais descendre ta grâce depuis le ciel.

Toi qui jadis as bien voulu montrer, au terme du déluge, le rameau d'olivier, Seigneur, en ton amour, sauve les malades ici présents.

Gloire:

Du flambeau divin de ta clarté, en ta miséricorde, fais resplendir les fidèles qui te rejoignent, ô Christ, par l'onction et par la foi en ton amour.

Maintenant:

D'en haut regarde favorablement, Mère du Créateur universel, et délivre de leur mal, par tes prières, les malades ici présents.

Cathisme, t. 8

Toi le divin fleuve de miséricorde, Seigneur, l'immense abîme, l'océan de la compassion, montre les flots divins de ton amour et guéris-nous tous; fais jaillir en abondance les sources de tes miracles et purifie-nous; vers toi nous accourons sans cesse pour implorer ta grâce avec ferveur.

Autre cathisme, t. 4

Médecin de tous ceux qui souffrent et leur secours, Rédempteur et Sauveur de ceux qu'affligent les maladies, Maître et Seigneur de l'univers, accorde la guérison à tes infirmes serviteurs; malgré le nombre de leurs fautes, compatis, prends pitié, ô Christ, délivre-les de leurs péchés, afin qu'ils puissent glorifier ta divine puissance.

Ode 4

Irmos: Te voyant suspendu à la croix, toi le Soleil de justice, l'Eglise depuis sa place en toute vérité s'écria: Gloire à ta puissance, Seigneur.

Toi l'incorruptible parfum par grâce répandu et purifiant le monde, Sauveur, prends en pitié, en compassion, tes fidèles serviteurs dont les plaies reçoivent l'onction.

Toi qui sur les sens de tes serviteurs poses l'allègre sceau de ton amour, rends impénétrable, Seigneur, infranchissable leur accès à toutes les puissances ennemies.

Gloire:

Toi qui ordonnes aux infirmes d'appeler les ministres sacrés, Ami des hommes, pour qu'ils soient sauvés par leur prière et par l'onction, sauve en ta miséricorde les malades ici présents.

Maintenant:

Toujours-vierge et toute-sainte Mère de Dieu, havre, rempart, échelle, fortification nous gardant sous ta ferme protection, à qui se réfugie auprès de toi montre ta miséricorde, ta compassion.

Ode 5

Irmos: Seigneur, tu es venu comme la lumière en ce monde, lumière sainte qui de la sombre ignorance fais revenir ceux qui te chantent avec foi.

Océan de miséricorde, en ta bonté, prends en pitie, en compassion, ceux qui souffrent, Seigneur compatissant.

Guéris-nous tous de ta main, ô Christ qui sanctifies nos âmes et nos corps ineffablement par le divin signe de ton céleste sceau.

Gloire:

Toi qui par ineffable amour as reçu de la Courtisane l'onction de myrrhe, Seigneur, aie pitié de tes serviteurs, dans ton immense bonté.

Maintenant:

Pure Souveraine toute-digne de nos chants, aie pitié de ceux qui reçoivent l'huile par divine onction et sauve tes serviteurs, dans ton immense bonté.

Ode 6

Irmos: Ton Eglise te crie à pleine voix: Je t'offrirai le sacrifice de louange, Seigneur; dans ta compassion tu l'as purifiée du sang offert aux démons par le sang qui coule de ton côte.

Ami des hommes dont les paroles ont révélé l'onction d'huile consacrant les grands prêtres et les rois, par celte onction sauve aussi les malades, Seigneur compatissant.

Que le contact des cruels démons n'effleure pas les sens des infirmes recevant la divine onction, mais entoure-les, Sauveur, du rempart de ta glorieuse protection.

Gloire:

Du ciel étends la main, Sauveur ami des hommes, et, sanctifiant cette huile, donne-la à tes serviteurs pour la guéri son et la délivrance de toute maladie.

Maintenant:

Tu es apparue, dans la maison de Dieu, comme un olivier chargé de fruits, loi qui as comblé de miséricorde le monde entier: sauve donc, ô Mère du Créateur, les malades par le contact de tes prières.

Kondakion, t. 2

Toi qui es la source de miséricorde, suprême Bonté, délivre de tout mal les fidèles implorant avec ardeur ton ineffable pitié; et, guérissant leurs maladies, accorde-leur (a divine grâce, en la tendresse de ton coeur.

Ode 7

Irmos: Dans la fournaise de Perse les enfants d'Abraham, plus que par l'ardeur des flammes embrasés par leur pieté, s'écriaient: Seigneur, tu es béni dans le temple de ta gloire.

Sauveur, unique Dieu, toi qui guéris, dans ta miséricorde et compassion, les afflictions de l'âme et les souffrances de nos corps, soigne toi-même ces malades et gueris-les.

Par l'onction d'huile répandue sur la tête des croyants accorde l'allégresse et le bonheur à qui recherche la grâce de la rédemption, en ton immense miséricorde, Seigneur.

Gloire:

Sauveur, le signe de ton onction est un glaive contre les démons; grâce aux prières des prêtres, il consume, tel un feu, les passions; aussi nous te chantons, nous les fidèles ayant trouvé la guérison.

Maintenant:

Divine Mère ayant porté dans ton sein celui qui tient en main tout l'univers et lui ayant donné corps ineffablement rends-le favorable à ces malades, nous t'en prions.

Ode 8

Irmos: Daniel, étendant les mains, dans la fosse ferma la gueule des lions; les Jeunes Gens, pleins de zèle pour leur foi, ceints de vertu, éteignirent la puissance du feu, tandis qu'ils s'écriaient: Bénissez le Seigneur, toutes les oeuvres du Seigneur.

De nous tous, Sauveur, aie pitié, dans ton immense et divine miséricorde; voici que nous sommes réunis pour signifier en ce mystère la descente de ton amour, nous qui pratiquons par l'huile cette onction sur tes serviteurs que nous te prions de visiter.

Sous les flots de ton amour, ô Christ, et les onctions de tes prêtres, Seigneur, en ta miséricorde, efface les infirmités, les souffrances, la maladie de ceux qu'assaillent et consument les douleurs, afin que, sauvés, ils te rendent grâce et te glorifient.

Gloire:

De nous qui chantons l'huile sainte, Seigneur, comme symbole de ta condescendance et de ta joie, n'éloigne pas ton amour, et ne méprise pas les fidèles qui s'écrient: Bénissez le Seigneur, toutes les oeuvres du Seigneur.

Maintenant:

Telle une couronne de gloire, Vierge immaculée, la nature a reçu ton enfantement divin qui repousse les phalanges des ennemis et triomphe d'elles puissamment; couronnés de tes grâces au lumineux éclat, nous te chantons, Souveraine toute-digne de nos chants.

Ode 9

Irmos: Le Christ, pierre angulaire que nulle main n'a taille, fut taillé de toi, ô Vierge, montagne inviolée; c'est lui qui réunit les natures séparées: aussi, pleins d'allégresse et de joie, Mère de Dieu, nous te magnifions.

Dieu de tendresse, penche-toi depuis les cieux, montre-nous ta miséricorde, Seigneur, accorde ta force et ton soutien à ceux qui par l'onction de tes prêtres, Ami des hommes, s'approchent de toi.

Dans l'allégresse nous contemplons l'huile sainte que sur les fidèles, Sauveur, dans ta bonté, tu fais couler divinement, celle de ta propre onction, celle dont tu as signé ceux qui participent au baptême divin.

Gloire:

Sauveur, prends en pitié, en compassion, libère des souffrances, du malheur, délivre aussi des traits de l'ennemi le corps et l'âme de tes serviteurs, les guérissant par divine grâce, Seigneur compatissant.

Maintenant:

Vierge toute-pure qui agrées les chants et les prières de tes serviteurs, par ton intercession libère des douleurs et des souffrances ceux qui par nous se réfugient sous ta divine protection.

Il est vraiment digne de te bénir, Mere de Dieu, toujours bienheureuse et tout-immaculée, et la Mère de notre Dieu. Plus vénérable que les Chérubins et plus glorieuse que les Séraphins, ô Vierge qui as enfanté le Verbe de Dieu, tu es vraiment la Mère de Dieu, nous te magnifions.

Exapostilaire

En ta miséricorde, Seigneur, avec bienveillance penche-toi sur la prière de tes fidèles réunis dans tom saint temple (ou dans cette demeure), en ce jour, pour que ton huile sainte soit répandue sur tes serviteurs affligés de maladie.

Stichères, t. 4

Par l'intermédiaire de tes Apôtres, Seigneur, en ta clémence, tu nous donnas, Ami des hommes, le pouvoir de guérir par ton huile sainte les maladies et les plaies de les serviteurs; sanctifie donc tout fidèle qui la reçoit, aie pitié de lui, purifie-le de toute maladie, accorde-lui tes délices immortelles, Seigneur.

Seigneur, ne me reprends pas dans ton courroux, ne me châtie pas dans ta fureur.

Ami des hommes, qui de ton invisible main as mis un signe sur nos sens avec ton huile divine, Seigneur infini, en ta miséricorde, penche-toi du haut du ciel, regarde ces fidèles accourant vers toi pour demander la rémission de leurs péchés; accorde-leur la guérison de leur âme et de leur corps, afin qu'avec amour ils chantent ta gloire et magnifient ton pouvoir.

Aie pitié de moi. Seigneur, car je suis faible, guéris-moi de ce qui trouble mes os.

Par l'onction d'huile pratiquée par tes prêtres. Seigneur, sanctifie du haut du ciel tes serviteurs, libère-les des maladies, purifie leur âme et délivre-les de toutes sortes d'obstacles, Sauveur, calme leurs peines, repousse les malheurs, efface leurs tourments, dans la tendresse de ton coeur.

Gloire au Père... Maintenant... Théotokion

Demeure très-pure du grand Roi, Vierge toute-digne de nos chants, je t'en prie, purifie mon esprit souille par tant de péchés et fais-en l'agréable séjour de la Trinité, afin que moi, ton inutile serviteur, enfin sauvé, je magnifie ta puissance et ta grande miséricorde.

Trisagion et prière du Seigneur: Dieu saint... Trinité toute-sainte... Notre Père...Car à toi...

Tropaire, t, 4

Toi l’unique prompt secours, ô Christ, viens vite d'en haut visiter, au milieu de leurs souffrances, tes serviteurs, délivre-les de toute faiblesse et maladie, fais qu'ils se lèvent pour te chanter et sans cesse te glorifier, seul Ami des hommes, par les prières de la Mère de Dieu.

Le Diacre (à défaut, le premier Prêtre) dit la grande litanie. A chaque demande le Choeur répond: Kyrie eleison.

En paix prions le Seigneur.

Pour la paix qui vient d'en haut et pour le salut de nos âmes, prions le Seigneur,

Pour la paix du monde entier, la prospérité des saintes Eglises de Dieu et pour l'union de tous, prions le Seigneur.

Pour ce saint temple (ou cette sainte demeure) et pour ceux qui y pénètrent avec foi, respect et crainte de Dieu, prions le Seigneur.

Pour que cette huile soit bénite par la puissance, l'action et la présence de l'Esprit saint, prions le Seigneur.

Pour les serviteurs de Dieu (NN.), afin qu'ils soient visités divinement et que descende sur eux la grâce de l'Esprit saint, prions le Seigneur.

Pour qu'ils soient délivrés, ainsi que nous, de tout mal, de tout danger, de toute inquiétude, prions le Seigneur.

Protège-nous, sauve-nous, aie pitié de nous et garde-nous, ô Dieu, parta grâce.

Faisant mémoire de notre Dame, la très-sainte, très-pure, toute bénie et glorieuse Mère de Dieu et toujours- vierge Marie ainsi que de tous les Saints, offrons-nous nous-mêmes, les uns les autres et toute notre vie au Christ notre Dieu. Ch. A toi, Seigneur.

Le premier Prêtre verse le vin (ou l'eau) et l'huile dans la lampe. (Dans la Grande Eglise, ce n'est pas de l'eau, mais du vin, qu'on verse dans la lampe de l'Huile sainte.) Puis il dit la prière de (consécration de) l'huile, à proximité de la lampe.

D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Maître et Seigneur qui, dans ta miséricorde et ton amour, guéris les meurtrissures de nos âmes et de nos corps, sanctifie cette huile pour qu'elle serve de remède à ceux qui en seront oints et qu'elle les délivre de toute souffrance, de toute souillure de la chair et de l'esprit, et de tout mal; afin qu'en cela aussi soit glorifié ton nom très-saint, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dansles siècles des siècles. Amen.

Les autres Prêtres disent à voix basse (a même prière. Pendant ce temps, le Choeur chante les strophes suivantes:

Tropaire de l'Huile sainte, t. 4

Toi l'unique prompt secours, ô Christ, viens vite d'en haut visiter, au milieu de leurs souffrances, tes serviteurs, délivre-les de toute faiblesse et maladie, fais qu'ils se lèvent pour te chanter et sans cesse te glorifier, seul Ami des hommes, par les prières de la Mère de Dieu.

Kondakion de l'Aveugle-né, l, 4

Comme en l'Aveugle de naissance, les yeux de mon âme sont clos; mais en esprit de conversion je viens à toi, ô Christ, et je m'écrie: sois-nous propice, en ta clémence unique, Seigneur.

Kondakion du Paralytique, t. 3

Mon âme tristement paralysée par mes péchés et mes transgressions, veuille, ô Chrisi, comme le Paralytique de jadis, par ta divine présence la relever, afin que, délivré, je. puisse te chanter: Dieu de tendresse, Christ Jésus, accorde-moi la guérison.

Tropaire du saint apôtre Jacques, frère du Seigneur, t. 4

En disciple du Seigneur, c'est l'Evangile que tu reçus; tu as acquis le prestige des martyrs et, comme frère du Seigneur, lu lui parles librement; comme pontife, tu es capable d'intercéder prie donc le Christ notre Dieu d'accorder à nos âmes le salut.

Kondakion du même, t. 4

Le Fils unique du Père, le Verbe notre Dieu, vers la fin des jours descendu jusqu'à nous, saint Jacques, a fait de loi le premier pasteur et docteur de Jérusalem, le fidèle dispensateur des mystères spirituels, saint Apôtre; c'est pourquoi tous ensemble nous voulons te venerer.

Kondakion de saint Nicolas, t. 3

A Myre, saint Evêque, tu t'es montré comme le ministre du sacrifice divin; car, accomplissant l'Evangile du Christ, tu donnas ta vie pour tes brebis et sauvas les innocents de la mort; des lors tu fus sanctifié, comme grand Pontife de la grâce de Dieu.

Tropaire de saint Démétrios, t. 3

Au milieu des dangers, le monde entier a trouve en toi un puissant défenseur pour mettre en fuite, victorieux Athlète, les païens; toi qui as abattu l'arrogance de Lycos et sur le stade encourage saint Nestor, prie le Christ notre Dieu d'accorder à nos âmes la grâce du salut.

Tropaire de saint Pantéléïmon, t. 3

Victorieux martyr et guérisseur, saint Pantéléïmon, intercède auprès du Dieu compatissant pour qu'à nos âmes il accorde le pardon de nos péchés.

Tropaire des saints Anargyres, t. 8

Saints Anargyres et thaumaturges Côme et Damien, visitez-nous lorsque nous frappe l'infirmité: gratuitement vous avez reçu, gratuitement donnez nous, vous aussi.

Kondakion de saint Jean le Théologien, t. 2

Tes hauts faits, Disciple vierge, qui en fera le récit? Tu répands les miracles, en effet, comme une source tu fais jaillir les guerisons et pour nos âmes tu intercèdes auprès du Christ, en ami.

Théotokion, t. 2

Fervente avocate, inexpugnable rempart, source de miséricorde et refuge de l'univers, vers toi nous crions sans répit: Mère de Dieu et Souveraine, empresse-toi, délivre-nous de toute adversité, car seule tu te hâtes d'accorder ton secours.

D. Soyons attentifs! Le premier Prêtre: Paix à tous.

Ch. Et à votre (ton) esprit. D. Sagesse, soyons attentifs!

Prokimenon, 1.1:

Vienne sur nous ta miséricorde, Seigneur, comme sur toi repose notre espoir.

Verset: Justes, rcjouissez-vous dans le Seigneur, aux cœurs droits convient la louange.

Lecture de l'êpître catholique de Jacques (5,10-16)

Frères, dans la souffrance prenez pour modèles de patience les prophètes qui ont parlé au nom du Seigneur. Voyez, nous proclamons bienheureux ceux qui ont souffert patiemment. Vous avez entendu parler de la patience de Job et vous avez vu quelle fin le Seigneur lui accorda, car le Seigneur est plein de miséricorde et de compassion. Mais avant tout, mes frères, ne jurez ni par le ciel ni par la terre, et n'usez d'aucun autre serment. Que votre oui soit oui, et que votre non soit non: ainsi vous ne tomberez pas sous le coup du jugement. Quelqu'un parmi vous souffre-t-il de quelque mal? Qu'il fasse oraison. Quelqu'un éprouve- t-il de la joie? Qu'il entonne un cantique. Quelqu'un parmi vous est-il infirme? Qu'il appelle les prêtres de l'Eglise et que ceux-ci prient pour lui en l'oignant d'huile au nom du Seigneur: la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera. S'il a commis des péchés, ils lui seront pardonnés. Confessez donc l'un à l'autre vos péchés et priez les uns pour les autres, afin d'être guéris. Car a prière fervente du juste a beaucoup d'efficacité.

Alléluia, t. 8. Verset: Je veux chanter miséricorde et jugement, pour toi, Seigneur, je chanterai.

Sagesse! debout! etc.

Le premier Prêtre lit le premier évangile.

1

Lecture de l'Evangile selon saint Luc (10, 25-37)

En ce temps-là, un docteur de la Loi s'approcha de Jésus et lui dit pour l'éprouver: Maître, que dois- je faire pour avoir en partage la vie éternelle? Jésus lui dit: Qu'est-il écrit dans la Loi, qu'y lis-tu? Celui- ci répondit: Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton coeur, de toute ton âme, de toute ta force et de tout ton esprit, et ton prochain comme toi-même. Jésus lui dit: Tu as bien répondu, fais cela et tu vivras. Mais le docteur, voulant se justifier, dit à Jésus: Et qui est mon prochain? Jésus répondit: Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho, et il tomba entre les mains de brigands qui le dépouillèrent, le rouèrent de coups et s'en allèrent, le laissant à demi mort. Un prêtre par hasard descendait par ce chemin: il le vit, prit l'autre côté de la route et passa. Pareillement un lévite, survenant en ce lieu, l'aperçut, prit l'autre côté de la route et passa, lui aussi. Mais un Samaritain qui était en voyage arriva près de lui: il le vit et fut touché de compassion. Il s'approcha et banda ses plaies, en y versant de l'huile et du vin, puis il le chargea sur sa propre monture et le conduisit dans une auberge, où il prit soin de lui. Le lendemain, il tira deux deniers et les donna à l'hôtelier en disant: Prends soin de lui, et situ dépenses quelque chose en plus, je te le paierai à mon retour. Lequel de ces trois, à ton avis, s'est montré le prochain de l'homme qui était tombé aux mains des brigands? Le docteur répondit: C'est celui qui a pratiqué la miséricorde envers lui. Jésus lui dit alors: Va, et toi aussi, fais de même!

Le Diacre (à défaut, le premier Prêtre) dit la litanie. A chaque demande le Chœur répond par un triple Kyrie eleison.

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Nous te prions encore pour que tes serviteurs obtiennent merci, longue et paisible vie, santé de l'âme et du corps, pardon et rémission de leurs péchés.

Afin que leur soit pardonnée toute faute volontaire et involontaire, prions le Seigneur.

Le premier Prêtre dit l’ecphonèse;

Car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen. D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le premier Prêtre dit cette prière:

Père éternel et sans commencement, Saint des saints, qui as envoyé ton Fils unique pour guérir toute maladie et toute infirmité de nos âmes et de nos corps, envoie ton saint Esprit et sanctifie cette huile; et, pour tes serviteurs qui la reçoivent, fais qu'elle devienne la parfaite rédemption de leurs péchés et l'héritage du royaume des Cieux. (Certains disent cette prière jusqu'ici seulement, avec t'ecphonèse Car il t'appartient de nous faire miséricorde... D'autres la disent jusqu'à la fin.)

Car tu es notre Dieu, un Dieu grand et admirable, fidèle à ton alliance et conservant ta miséricorde envers ceux qui t'aiment, accordant la rédemption aux pécheurs par ton saint serviteur Jésus Christ, nous libérant du péché par le bain de la seconde naissance, rendant la vue aux aveugles et redressant les courbés, chérissant les justes et prenant pitié des pécheurs, nous renouvelant au sortir des ténèbres et de l'ombre de la mort, disant aux captifs: Vous êtes libres! et à ceux des ténèbres: Retournez vers la clarté! Car en nos coeurs a brillé la lumineuse connaissance de ton Fils unique, depuis que sur la terre il s'est montré à nous en demeurant parmi les hommes. A ceux qui l'ont reçu il a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu, faisant de nous des fils adoptifs par le bain de la nouvelle naissance et nous arrachant à l'emprise tyrannique du diable. Et, puisqu'il lui répugne de nous purifier par le sang des victimes, c'est par l'huile sainte qu'il nous signe de sa croix, pour que nous devenions le troupeau du Christ, un sacerdoce royal, un peuple saint, en nous purifiant par l'eau et nous sanctifiant par ton saint Esprit. Toi donc, Maître et Seigneur, accorde-nous la grâce de te servir, comme tu l'as donnée à ton serviteur Moïse, à Samuel ton bien-aimé, à Jean ton élu, et à tous ceux qui chaque jour d'âge en âge t'ont plu. Permets donc que nous aussi, nous soyons les serviteurs de la nouvelle alliance scellée par ton Fils, les ministres de cette huile devenue tienne au prix de ton sang, afin que, dépouillés des mondaines convoitises, nous mourions au péché et vivions en toute justice, ayant revêtu notre Seigneur Jésus Christ par l'onction sanctifiante de l'huile que nous allons employer. Que cette huile, Seigneur, soit une huile d'allégresse, une huile de sanctification, un royal vêtement, une puissante cuirasse, repoussant toute action diabolique, un infrangible sceau, une joie pour le coeur, une réjouissance éternelle, afin que ceux qui recevront cette huile de régénération deviennent redoutables pour les ennemis et brillent de la splendeur de tes saints, sans nulle ride ni souillure, qu'ils aient accès à tes demeures éternelles et méritent l'honneur de ton suprême appel.

Car il t'appartient de nous faire miséricorde et de nous sauver, ô notre Dieu, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Après cette prière, le premier Prêtre prend un pinceau et fait aux malades une onction d'huile sainte, leur signant en forme de croix le front, (les narines, les joues, le menton, le cou, la paume et le dos des mains), en disant cette prière:

Père saint, médecin des âmes et des corps, toi qui as envoyé ton Fils unique, notre Seigneur Jésus Christ, pour guérir toute maladie et nous délivrer de la mort, guéris aussi tes serviteurs (MN.) de leur infirmité corporelle et spirituelle, par la grâce de ton Christ; vivifieles selon ton bon plaisir, pour qu'ils te rendent en bonnes œuvres l'action de grâces qui t'est due; par les prières de notre très-sainte Dame, la Mère de Dieu et toujours-vierge Marie; par la puissance de la précieuse et vivifiante Croix; par la protection des célestes Puissances angéliques; par l'intercession du vénérable et glorieux prophète, le Précurseur et Baptiste Jean; des saints et victorieux Martyrs; de nos Pères religieux et théophores; des saints guérisseurs anargyres Côme et Damien, Cyr et Jean, Pantéléïmon et Hermolaiis, Samson et Diomède, Mocius et Anicet, Thallalée et Tryphon; de tes saints et justes aïeux Joachim et Anne, et de tous tes Saints.

Car tu es la source des guérisons, Seigneur notre Dieu, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen. D. Sagesse, soyons attentifs!

Prokimenon, t. 2:

Ma force et mon chant, c'est le Seigneur, il fut pour moile salut.

Verset: Le Seigneur m'a châtié sévèrement, mais à la mort il ne m'a point livré.

Lecture de l'epître du saint apôtre Paul aux Romains (15.1-7)

Frères, nous nous devons, nous les forts, de porter les infirmités des faibles et de ne point rechercher ce qui nous plaît. Que chacun de nous cherche à plaire au prochain, en vue du bien, pour l'édification. Car le Christ n'a pas recherché ce qui lui plaisait; mais, comme il est écrit: Les outrages de ceux qui t'insultent retombent sur moi. Or tout ce qui fut écrit dans le passé l'a été pour notre instruction, afin que, par la patience et par la consolation des Ecritures, nous possédions l'espérance. Que le Dieu de patience et de consolation vous donne d'avoir les mêmes sentiments les uns envers les autres, selon le Christ Jésus, afin que d'un même coeur et d'une même bouche vous puissiez glorifier le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus Christ. Aussi, soyez accueillants les uns pour les autres, comme le Christ le fut pour vous, à la gloire de Dieu.

Alléluia, t. 5. Verset: Ta miséricorde, Seigneur, à jamais je la chante.

Le deuxième Prêtre lit le deuxième évangile.

2

Lecture de l'Evangile selon saint Luc (19.1-10)

En ce temps-là, Jésus traversa la ville de Jéricho; et voici qu'un chef des publicains un homme riche du nom de Zachée, essayait de voir qui était Jésus, mais ne pouvait y parvenir à cause de la foule et de sa taille, car il était petit. Il courut donc en avant et monta sur un sycomore, afin de voir Jésus qui devait passer par là. Arrivé à cet endroit, Jésus leva les yeux, l'aperçut et lui dit: Zachée, hâte-toi de descendre, car il faut qu'aujourd'hui je demeure en ta maison. Il se hâta de descendre et le reçut avec joie. Ce que voyant, tous murmuraient et disaient: C'est chez un pécheur qu'il est allé loger! Mais Zachée, résolument, dit au Seigneur: Voici, Seigneur, la moitié de mes biens, je la donne aux pauvres, et si j'ai fait du tort à quelqu'un, je lui rendrai quatre fois plus. Et Jésus lui dit: Aujourd'hui le salut est entré dans cette maison, puisque c'est aussi un fils d'Abraham. Car le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu.

Le Diacre (à défaut, le deuxième Prêtre) dit la litanie. A chaque demande le Chœur répond par un triple Kyrie eleison.

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Nous te prions encore pour que tes serviteurs obtiennent merci, longue et paisible vie, santé de l'âme et du corps, pardon et rémission de leurs péchés.

Afin que leur soit pardonnée toute faute volontaire et involontaire, prions le Seigneur.

Le deuxième Prêtre dit l'ecphonèse:

Car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen. D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le deuxième Prêtre dit cette prière:

Dieu grand et très-haut, devant qui se prosterne toute créature, source de sagesse, abîme insondable de bonté, océan sans limites de la miséricorde, toi le Maître ami des hommes, le Dieu d'avant les siècles, l'auteur des merveilles, celui que nul homme pensant n'est capable de saisir, regarde vers nous, tes indignes serviteurs, et exauce-nous: à tous ceux auxquels nous appliquons cette huile en ton nom sublime envoie les remèdes de tes largesses et la rémission des péchés; et guéris-les, dans l'immensité de ton amour. Oui, Seigneur de clémence, ami des hommes et seul compatissant, qui regrettes nos fautes, sachant parfaitement que l'esprit de l'homme est enclin au mal dès sa jeunesse, toi qui ne désires pas la mort du pécheur, mais qu'il se convertisse et qu'il vive; toi qui, étant Dieu, t'es fait homme pour le salut des pécheurs et t'es laissé former pour sauver l'ouvrage de tes mains; tu es celui qui a dit: Ce n'est pas des justes, mais des pécheurs que je suis venu susciter le repentir; tu es celui qui est parti à la recherche de la brebis égarée; tu es celui qui a cherché la drachme perdue et l'a retrouvée; tu es celui qui a dit: Celui qui vient à moi, je le repousserai pas; tu es celui qui n'a pas eu dégoût de la Courtisane baignant de ses larmes tes vénérables pieds; tu es celui qui a dit: A chaque faute relève-toi, et tu seras sauvé; tu es celui qui a dit qu'il y a de la joie dans le ciel pour un seul pécheur qui se repent. Toi donc, Maître compatissant, regarde de ta sainte hauteur vers nous les pécheurs, tes indignes serviteurs, couvre-nous de ton ombre par la grâce de ton saint Esprit en ce moment, descends pour demeurer en tes serviteurs, qui ont reconnu leurs fautes et s'approchent de toi avec foi: les recevant, dans ton amour pour les hommes, efface et pardonne toutes les fautes qu'ils ont commises en parole, en action ou en pensée; purifie-les de tout péché, assiste-les constamment, garde- les pendant le reste de leur vie, pour qu'ils marchent selon tes préceptes et ne deviennent pas la risée du diable, mais qu'en eux soit glorifié ton nom très-saint.

Car il t'appartient de nous faire miséricorde et de nous sauver, ô Christ notre Dieu, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Après cette prière, le deuxième Prêtre, prenant le deuxième pinceau et le trempant dans l’huile, oint les malades en disant la prière Père saint, médecin des âmes et des corps (voir page 71).

D. Sagesse, soyons attentifs!

Prokimenon, t. 3:

Le Seigneur est ma lumière et mon salut, de qui aurais-je crainte?

Verset: Le Seigneur est le rempart de ma vie, devant qui tremblerais-je?

Lecture de la première épître du saint apotre Paul aux Corinthiens (12,27.13, 8)

Frères, vous êtes le corps du Christ, vous êtes ses membres, chacun pour sa part. Et ces membres, Dieu les a établis dans l'Eglise d'abord comme apôtres, en second lieu comme prophètes, troisièmement comme docteurs. Ensuite vient le pouvoir des miracles, puis le don de guérir, d'assister, de gouverner, de parler diverses langues. Tous sont-ils apôtres? Tous prophètes? Tous docteurs? Tous font-ils des miracles ou possèdent le don de guérir? Tous sont-ils capables de parler en langues ou d'interpréter? Aspirez toutefois aux dons supérieurs. Bien plus, je vais vous indiquer un moyen de les surpasser. Quand je parlerais les langues des hommes et des anges, si je n'ai pas la charité, je suis un airain sonore, une cymbale qui retentit. Quand j'aurais le don de prophétie et que je connaîtrais tous les mystères et toute la science, quand j'aurais la plénitude de la foi, une foi à transporter les montagnes, si je n'ai pas la charité, je ne suis rien. Quand je distribuerais tous mes biens en aumônes, quand je livrerais mon corps aux flammes, si je n'ai pas la charité, cela ne me sert de rien. La charité est patiente, elle est pleine de bonté; la charité n'est pas envieuse, la charité ne sevante pas, elle ne s'enfle pas d'orgueil; elle ne fait rien d'inconvenant, ne cherche pas son intérêt, ne s'irrite pas, ne tient pas compte du mal; elle n'aime pas l'injustice, mais se réjouit de la vérité. Elle excuse tout, elle croit tout, elle espère tout, elle supporte tout, La charité jamais ne passera.

Alléluia, t. 2. Verset: En toi, Seigneur, j'espère: qu'à jamais je ne puisse être déçu; en ta justice, délivre-moi et sauve-moi.

Le troisième Prêtre lit le troisième évangile.

3

Lecture de l'Evangile selon saint Matthieu (10. 1,5-8)

En ce temps-là, Jésus, ayant appelé ses douze disciples, leur donna le pouvoir de chasser les esprits impurs et de guérir toute maladie et toute infirmité. Puis Jésus les envoya, leur faisant ces recommandations: Ne prenez pas le chemin des païens et n'entrez pas dans une ville des Samaritains; allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d'Israël. Chemin faisant, proclamez qu'il approche, le royaume des cieux. Guérissez les malades, purifiez les lépreux, ressuscitez les morts et chassez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement.

Le Diacre (à défaut, le troisième Prêtre) dit la litanie. A chaque demande le Chœur répond par un triple Kyrie eleison.

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Nous te prions encore pour que tes serviteurs obtiennent merci, longue et paisible vie, santé de l'âme et du cotps, pardon et rémis- sion de leurs péchés.

Afin que leur soit pardonnée toute faute volontaire et involontaire, prions le Seigneur.

Le troisième Prêtre dit l'ecphonèse:

Car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen. D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le troisième Prêtre dit cette prière:

Maître tout-puissant, Roi saint, qui châties sans livrer à la mort, qui soutiens les défaillants et redresses les courbés, toi qui guéris les infirmités corporelles des humains, nous te demandons, ô notre Dieu, de faire descendre ta miséricorde sur cette huile et sur ceux qui vont la recevoir en ton nom, afin qu'elle serve à la guérison de leur âme et de leur corps, qu'elle les purifie et les préserve de toute souffrance, de toute faiblesse et maladie, de toute souillure de la chair et de l'esprit. Oui, Seigneur, envoie depuis le ciel ton pouvoir guérisseur au contact de ces corps, pour éteindre la fièvre, calmer la douleur, repousser toute mystérieuse infirmité. Sois le médecin detes serviteurs, fais qu'ils se lèvent de leur lit de douleur, de la couche où ils languissent. Rends-les à ton Eglise en parfaite santé, pour faire ce qui t'est agréable et pour accomplir ta volonté.

Car il t'appartient de nous faire miséricorde et de nous sauver, ô notre Dieu, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Après cette prière, le troisième Prêtre, prenant le troisième pinceau et le trempant dans l'huile, oint les malades en disant la prière Père saint, médecin des âmes et des corps (voir page 71).

D. Sagesse, soyons attentifs.

Prokimenon, t. 4:

Au jour où je t'invoque hâte-toi de m'exaucer.

Verset: Seigneur, écoute ma prière, et que mon cri parvienne jusqu'à toi.

Lecture de la seconde épître du saint apôtre Paul aux Corinthiens (6.16-7.1)

Frères, vous êtes le temple du Dieu vivant, ainsi que Dieu l'a dit: J'établirai ma demeure et marcherai au milieu d'eux; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. Sortez donc du milieu de ces gens-là et tenez-vous à l'écart, dit le Seigneur. Ne louchez rien d'impur, et moi, je vous accueillerai. Je serai pour vous un père, et vous serez pour moi des fils et des filles, dit le Seigneur tout-puissant. En possession de telles promesses, bien-aimés, purifions-nous de toute souillure de la chair et de l'esprit, en achevant de nous sanctifier, dans la crainte de Dieu.

Alléluia, t. 2. Verset: D'un grand espoir j'espérais le Seigneur, il s'est penché vers moi pour exaucer ma prière.

Le quatrième Prêtre lit le quatrième évangile.

4

Lecture de l'Evangile selon saint Matthieu (8,14-23)

En ce temps-là, Jésus se rendit à la maison de Pierre, dont il trouva la belle-mère alitée, avec la fièvre: il lui toucha la main, et la fièvre la quitta, elle se leva et le servit. Le soir venu, on lui amena beaucoup de possédés; par sa parole il chassa les esprits et guérit tous les malades, afin que s'accomplît l'oracle du prophète Isaïe: Il a pris nos infirmités, il s'est chargé de nos maladies. Voyant les foules nombreuses qui l'entouraient, Jésus ordonna de passer sur l'autre rive. Un scribe s'approcha et lui dit: Maître, je te suivrai partout où tu iras. Jésus lui répondit: Les renards ont des tanières et les oiseaux du ciel ont des nids, mais le Fils de l'homme n'a pas où reposer la tête! Un autre de ses disciples lui dit: Permets-moi, Seigneur, d'aller d'abord enterrer mon père. Mais Jésus lui répondit: Suis-moi, et laisse les morts enterrer leurs morts! Puis il monta dans la barque, et ses disciples l'accompagnaient.

Le Diacre, (à défaut, le quatrième Prêtre) dit la litanie. A chaque demande le Chœur répond par un triple Kyrie eleison.

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Nous te prions encore pour que tes serviteurs obtiennent merci, longue et paisible vie, santé de l'âme et du corps, pardon et rémission de leurs péchés.

Afin que leur soit pardonnée toute faute volontaire et involontai re, prions le Seigneur.

Le quatrième Prêtre dit l'ecphonèse: Car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen. D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le quatrième Prêtre dit cette, prière:

Seigneur de tendresse et de miséricorde, bon et ami des hommes, toi qui nous aimes tant et nous combles de bienfaits, Père des miséricordes et Dieu de toute consolation, qui par tes saints Apôtres nous as donné le pouvoir de guérir, avec l'huile et la prière, les infirmités de ton peuple, toi-même, fais que cette huile soit un remède pour ceux qui la recevront, qu'elle repousse toute faiblesse et maladie, qu'elle délivre de tout mal ceux qui attendent de toi leur salut. Oui, Seigneur tout-puissant, notre Maître et notre Dieu, nous te prions de tous nous sauver et sanctifier: toi le seul médecin des âmes et des corps, le guérisseur de toute maladie, guéris aussi tes serviteurs, fais qu'ils se lèvent de leur lit de douleur, par un effet de ta miséricordieuse bonté; éloigne d'eux toute faiblesse, toute infirmité, afin que, relevés par ta puissante main, ils te servent dans une continuelle action de grâces et que nous-mêmes, recevant notre part de ton amour ineffable, nous te chantions et glorifiions, toi qui fais des merveilles sublimes, glorieuses et sans pareilles.

Car il t'appartient de nous faire miséricorde et de nous sauver, ô notre Dieu, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Après cette prière, le quatrième Prêtre, prenant le quatrième pinceau et le trempant dans l'huile, oint les malades en disant la prière Père saint, médecin des âmes et des corps (voir page 71).

D. Sagesse, soyons attentifs!

Prokimenon, t.5

Seigneur, tu nous protèges et tu nous gardes dès maintenant et pour les siècles.

Verset: Sauve-moi, Seigneur, car il n'est plus de saint.

Lecture de la seconde épître du saint apôtre Paul aux Corinthiens (1,8-11)

Frères, nous ne voulons pas vous laisser ignorer, au sujet de la tribulation qui nous est survenue en Asie, que nous avons été excessivement accablés, au-delà de nos forces, au point que nous désespérions même de conserver la vie. Vraiment, nous avons porté en nous-mêmes notre arrêt de mort, afin d'apprendre à ne pas mettre notre confiance en nous-mêmes, mais en Dieu, qui ressuscite les morts. C'est lui qui nous a délivrés d'une pareille mort et nous en délivre, lui dont nous espérons qu'il nous délivrera par la suite, surtout si vous nous assistez de vos prières, afin que ce bien fait, qu'un grand nombre de personnes nous auront obtenu, soit pour un grand nombre un motif d'action de grâces à notre sujet.

Alléluia, t.5- Verset: Ta miséricorde. Seigneur, à jamais je la chante.

Le cinquième Prêtre lit le cinquième évangile.

5

Lecture de l'Evangile selon saint Matthieu (25,1-13)

Le Seigneur dit cette parabole: Le royaume des cieux est semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, s'en allèrent au-devant de l'époux. Il y en avait cinq qui étaient folles et cinq qui étaient sages. Les folles, en effet, ayant pris leurs lampes, ne prirent pas d'huile avec elles; mais les sages prirent avec leurs lampes de l'huile dans des vases. Comme l'époux tardait à venir, elles s'assoupirent toutes et s'endormirent. Au milieu de la nuit, on cria: Voici l'époux, allez à sa rencontre! Alors toutes ces vierges se levèrent et préparèrent leurs lampes. Et les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent. Les sages répondirent: Nous craignons qu'il n'y en ait pas assez pour nous et pour vous: allez plutôt chez ceux qui en vendent et achetez-en pour vous! Mais pendant qu'elles allaient en acheter, l'époux arriva, et celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, et la porte fut fermée. Plus tard, les autres vierges vinrent aussi, disant: Seigneur, Seigneur, ouvre-nous! Il leur répondit: En vérité je vous le dis, je ne vous connais pas! Veillez donc, car vous ne savez ni le jour ni l'heure où le Fils de l'homme viendra.

Le Diacre (à défaut, le cinquième Prêtre) dit la litanie. A chaque demande le Chœur répond par un triple Kyrie eleison.

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Nous te prions encore pour que tes serviteurs obtiennent merci, longue et paisible vie, santé de l'âme et du corps, pardon et rémission de leurs péchés.

Afin que leur soit pardonnée toute faute volontaire et involontaire, prions le Seigneur.

Le cinquième Prêtre dit l'ecphonèse: Car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen. D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le cinquième Prêtre dit cette prière:

Seigneur notre Dieu, qui châties et guéris, qui relèves de la poussière l'indigent et du fumier retires le pauvre, toi le père des orphelins, le havre des malheureux, le médecin des malades, toi qui sans trouble portes nos infirmités et prends sur toi nos maladies; toi qui fais miséricorde avec joie, qui passes au-dessus de nos fautes et fais disparaître nos iniquités; toi qui es prompt à secourir et lent à la colère; toi qui soufflas sur tes Disciples en disant: Recevez le saint Esprit, ceux à qui vous remettrez les péchés, ils leur seront remis; toi qui agrées le repentir des pécheurs et qui es capable de pardonner les péchés, malgré leur nombre et leur gravité; toi qui accordes à tous la guérison, qu'ils souffrent d'infirmité ou de longue maladie; toi qui m'as appelé, moi pécheur, ton humble, ton indigne serviteur, empêtré que j'étais dans une multitude de péchés et me roulant dans les voluptés du plaisir, au saint et sublime degré du sacerdoce, me faisant pénétrer au-delà du voile, dans le Saint des saints, là où les saints Anges désirent se pencher, entendre l'évangélique voix du Seigneur Dieu, contempler face à face la sainte Oblation et jouir de la divine et sainte Liturgie; toi qui m'as permis de célébrer les célestes mystères, de t'offrir les dons et sacrifices pour nos propres péchés et pour les manquements de ton peuple, et d'intercéder pour tes brebis spirituelles, afin qu'en ton immense et ineffable amour des hommes tu les purifies de leurs fautes; toi-même, Roi très-bon, écoute ma supplique à cette heure et en ce jour, en tout temps et en tout lieu, et sois attentif au cri de ma prière. Fais que guérissent tes serviteurs, en la faiblesse d'âme et de corps où ils se trouvent, accorde-leur la rémission de leurs péchés, le pardon de leurs fautes volontaires et involontaires; guéris leurs incurables plaies, toute faiblesse et maladie. Fais-leur la grâce de la guérison spirituelle, toi qui, te penchant sur la belle-mère de Pierre, lui touchas la main, si bien que la fièvre la quitta et qu'elle se leva pour te servir. Toi-même, Seigneur, applique également à tes serviteurs tes dons de guérisseur, éloigne d'eux toute funeste douleur, souviens toi de ton abondante miséricorde et de ton amour. Rappelle-toi combien l'esprit de l'homme est enclin au mal depuis sa jeunesse et que nul sur terre n'est exempt de péché. Car tu es le seul sans péché, toi qui par ta venue as sauvé le genre humain et nous as libérés de l'esclavage de l'ennemi; et si tu entres en jugement avec tes serviteurs, nul ne se trouvera pur et sans tache, mais toute bouche sera scellée, incapable de plaider, car toute notre justice est devant toi comme un linge souillé. Ne te souviens donc pas, Seigneur, des péchés de notre jeunesse.

Car tu es l'espérance des sans-espoir, le repos de ceux qui ploient sous le fardeau de leurs iniquités, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Après cette prière, le cinquième Prêtre, prenant le cinquième pinceau et le trempant dans l'huile, oint les malades en disant la prière Père saint, médecin des âmes et des corps (voir page 71).

D. Sagesse, soyons attentifs!

Prokimenon, t 6:

Aie pitié de moi, ô Dieu, en ta grande bonté.

Verset: O Dieu, crée en moi un coeur pur, renouvelle en mon coeur un esprit de droiture.

Lecture de I'épître du saint apôtre Paul aux Galates (5, 22 - 6, 2)

Frères, le fruit de l'Esprit, c'est la charité, la joie, la paix, la patience, la mansuétude, la bonté, la confiance dans les autres, la douceur, la maîtrise de soi. En tout cela, point n'est besoin de la Loi. Ceux qui appartiennent au Christ ont crucifié la chair avec ses passions et ses désirs. Si nous vivons de par l'Esprit, selon l'Esprit conduisons-nous aussi. Ne cherchons pas la vaine gloire, en nous provoquant les uns les autres, en nous jalousant mutuellement. Frères, si quelqu'un est pris en faute, vous les spirituels, redressez-le en esprit de douceur; et prends garde à toi-même, de peur que toi aussi tu ne sois tenté. Portez les fardeaux les uns des autres, et vous accomplirez ainsi le précepte du Christ.

Alléluia, t.6. Verset: Bienheureux l'homme qui craint le Seigneur, qui se plaît a ses préceptes.

Le sixième Prêtre lit le sixième évangile.

6

Lecture de l'Evangile selon saint Matthieu (15, 21-28)

En ce temps-là, Jésus s'en alla dans la région de Tyr et de Sidon. Et voici qu'une femme de cette contrée, une Cananéenne, sortit et se mit à lui crier: Aie pitié de moi, Seigneur, fils de David: ma fille est tourmentée cruellement par un démon! Mais Jésus ne lui répondit pas un mot. Ses disciples, s'approchant, le priaient en disant: Donne-lui satisfaction, car elle nous poursuit de ses cris! Alors il répondit: Je n'ai été envoyé que pour les brebis perdues de la maison d'Israël! Mais elle vint se prosterner devant lui en disant: Seigneur, viens à mon secours! Il lui répondit: Ce n'est pas bien de prendre le pain des enfants et de le jeter aux chiens! Mais elle dit: Pourtant, Seigneur, les chiens mangent les miettes qui tombent de la table de leurs maîtres! Alors Jésus lui répondit: O femme, grande est ta foi! Qu'il t'advienne selon ton désir! Et à l'heure même sa fille fut guérie.

Le Diacre à défaut, le sixième Prêtre) dit la litanie. A chaque demande le Chœur répond par un triple Kyrie eleison.

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Nous te prions encore pour que tes serviteurs obtiennent merci, longue et paisible vie, santé de l'âme et du corps, pardon et rémission de leurs péchés.

Afin que leur soit pardonnée toute faute volontaire et involontaire, prions le Seigneur.

Le sixième Prêtre dit l'ecphonèse: Car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen. D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le sixième Prêtre dit celte prière:

Nous te rendons grâces, Seigneur notre Dieu, bon et ami des hommes, médecin de nos âmes et de nos corps, toi qui sans trouble portes nos infirmités et dont les plaies nous ont tous guéris; toi le bon Pasteur venu à la recherche de la brebis perdue; toi qui portes aux faibles la consolation et la vie aux coeurs brisés; toi qui as guéri l'Hémorroïsse après douze ans de maladie; toi qui as délivré du funeste démon la fille de la Cananéenne; toi ce créancier qui as remis leur dette à l'un et l'autre de tes débiteurs, toi qui as accordé à la Pécheresse la rémission; toi qui as fait au Paralytique la grâce de la guérison en plus de la rémission de ses péchés; toi dont la parole a justifié le Publicain et qui as agréé l'ultime confession du Larron; toi qui as enlevé les péchés du monde et les as cloués sur la croix; nous te prions et nous te supplions: toi-même, en ta bonté, remets, pardonne, efface, Seigneur, les péchés, les iniquités de tes serviteurs, leurs fautes volontaires et involontaires, commises sciemment ou par inadvertance, par transgression, par désobéissance, pendant la nuit, pendant le jour. Tous leurs péchés et les nôtres, pardonne-les, toi le Dieu bon, indulgent et ami des hommes; et ne leur permets pas, non plus qu'à nous, de tomber dans une vie impure, de prendre le chemin de la perdition. Oui, Seigneur et Maître, exauce maintenant la prière du pécheur que je suis en faveur de tes serviteurs; en ta divine indulgence, détourne ton regard de toutes leurs fautes; arrache-les au châtiment éternel; emplis leur bouche de ta louange; ouvre leurs lèvres pour la glorification de ton nom; tends leurs mains vers l'accomplissement de tes préceptes; dirige leurs pas vers le cours de ton Evangile, et par ta grâce affermis leurs membres et leur esprit. Car tu es notre Dieu, toi qui par l'intermédiaire de tes saints Apôtres nous as donné cette instruction: Tout ce que vous lierez sur la terre sera lié dans les cieux; et tout ce que vous délierez sur la terre sera délié dans les cieux et encore: Ceux à qui vous remettrez les péchés, ils leur seront remis; et ceux à qui vous les retiendrez, ils leur seront retenus. Et de même que tu as exaucé, dans l'affliction de son âme, Ezéchias à l'heure de la mort et n'as pas méprisé sa prière, exauce maintenant le pauvre pécheur que je suis, moi ton indigne serviteur. Car tu es, Seigneur Jésus Christ, celui qui, par bonté et par amour pour les hommes, demande de pardonner septante fois sept fois à qui tombe dans quelque péché, celui qui regrette nos fautes et se réjouit du retour des égarés.

Car ta miséricorde égale ta magnificence, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Après cette prière, le sixième Prêtre, prenant le sixième pinceau et le trempant dans l'huile, oint les malades en disant la prière Père saint, médecin des âmes et des corps (voir page 71).

D. Sagesse, soyons attentifs!

Prokimenon, t. 7:

Seigneur, ne me reprends pas dans ton courroux, ne me châtie pas dans ta fureur
Verset: Aie pitié de moi, Seigneur, car je suis faible, guéris-moi de ce qui trouble mes os.

Lecture de la première épître du saint apôtre Paul aux Thessaloniciens (5.14- 23)

Frères, nous vous en prions, reprenez les négligents, encouragez les craintifs, prenez soin des infirmes, ayez de la patience envers tous. Veillez à ce que personne ne rende le mal pour le mal, mais poursuivez toujours le bien, soit entre vous, soit envers tous. Réjouissez-vous en tout temps, et sans cesse priez. En toutes choses rendez grâces: telle est à votre égard la volonté de Dieu dans le Christ Jésus. N'éteignez pas l'Esprit, ne méprisez pas les prophéties. Eprouvez toutes choses et retenez ce qui est bon; abstenez-vous de toute espèce de mal. Que le Dieu de la paix lui-même vous sanctifie totalement, et que tout votre être, l'esprit, l'âme et le corps, soit conservé sans reproche pour l'avènement de notre Seigneur Jésus Christ.

Alléluia, t. 7. Verset: Que le Seigneur l'exauce au jour de la détresse, que te protège le nom du Dieu de Jacob!

Le septième Prêtre lit le septième évangile.

7

Lecture de l’Evangile selon saint Matthieu (9. 9-13)

En ce temps-là, Jésus vit en passant un homme assis au bureau de la douane; son nom était Matthieu; et il lui dit: Suis-moi! Cet homme se leva et le suivit. Or, tandis qu'il était à table dans la maison, voici que plusieurs publicains et pécheurs vinrent prendre place avec Jésus et ses disciples. Ce qu'ayant vu, les Pharisiens disaient à ses disciples; Pourquoi votre maître mange-t-il avec les publicains et les pécheurs? Mais Jésus entendit et répliqua: Ce ne sont pas les bien portants, mais les malades, qui ont besoin de médecin! Allez donc apprendre ce que signifie cette parole: C'est la miséricorde que je veux, et non le sacrifice. Car ce n'est pas des justes, mais des pécheurs, que je suis venu susciter le repentir.

Le Diacre (à défaut, le septième Prêtre) dit la litanie. A chaque demande le Chœur répond par un triple Kyrie eleison.

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Nous te prions encore pour que tes serviteurs obtiennent merci, longue et paisible vie, santé de l'âme et du corps, pardon et rémis- sion de leurs péchés.

Afin que leur soit pardonnée toute faute volontaire et involontaire, prions le Seigneur.

Le septième Prêtre dit l'ecphonèse: Car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen. D, Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le sixième Prêtre dit cette prière:

Maître et Seigneur notre Dieu, médecin des âmes et des corps, toi qui soignes les tenaces douleurs et guéris le peuple de toute maladie et de toute infirmité; qui désires que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité; qui ne veux pas la mort du pécheur, mais qu'il se convertisse et qu'il vive; toi donc, Seigneur, dans l'ancienne alliance tu as institué la pénitence pour les pécheurs tels que David et les Ninivites, pour ceux qui les ont précédés et pour ceux qui vinrent après eux; puis, par ta venue dans la chair pour notre salut, ce n'est pas les justes que tu invitas au repentir, mais les pécheurs tels que le Publicain, la Courtisane, le Larron, et tu as accueilli ce persécuteur impie qui par sa conversion est devenu l'illustre Paul. Quant à Pierre le Coryphée, ton apôtre qui par trois fois te renia, tu as agréé son repentir et lui as fait cette promesse: Tu es Pierre, et sur cette pierre je bâtirai mon Eglise, et contre elle ne prévaudront pas les portes de l'Enfer; et je te donnerai les clefs du royaume des cieux. C'est pourquoi nous aussi, Dieu bon et ami des hommes, avec confiance en tes sûres promesses, nous te prions et supplions à cette heure: exauce notre prière, reçois- la comme un encens que nous t'offrons; visite tes serviteurs et, s'ils ont commis quelque faute en parole, en action, en pensée, de jour ou de nuit, s'ils sont tombés sous la malédiction d'un prêtre ou sous leur propre anathème, s'ils t'ont courroucé par un serment, s'ils ont juré en vain, nous t'en prions et supplions: remets, efface, pardonne, Seigneur, ne regarde pas leurs péchés, leurs iniquités, ce qu'ils ont fait consciemment ou par inadvertance. Et s'ils ont commis quelque faute, en êtres porteurs de chair et habitant ce monde, sous l'influence du diable, toi-même, en Dieu bon et ami des hommes, pardonne- leur, car il n'est point d'homme vivant qui ne pèche. Toi seul, tu es sans péché, ta justice est éternelle et ta parole est vérité; tu n'as pas créé l'homme pour sa perte, mais pour l'accomplissement de tes préceptes et l'héritage de la vie incorruptible.

Et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Après cette prière, le septième Prêtre, prenant le septième pinceau et le trempant dans l'huile, oint les malades en disant la prière Père saint, médecin des âmes et des corps (voir page 71).

Alors, ceux qui reçoivent l'onction se mettent au milieu des prêtres, s'ils le peuvent, assis ou soutenus par les leurs (sinon, les prêtres entourent le lieu où ils gisent). Le premier célébrant, tenant ouvert l'Evangeliaire, le pose sur la tête des infirmes, et les autres prêtres soutiennent le livre de leurs mains, tandis que le premier célébrant dit à haute voix cette prière:

Prions le Seigneur

Roi saint, plein de tendresse et de miséricorde, Seigneur Jésus Christ, Fils et Verbe du Dieu vivant, toi qui ne veux pas la mort du pécheur, mais qu'il se convertisse et qu'il vive, ce n'est pas ma main pécheresse que je pose sur la tête de ceux qui s'approchent de toi dans le péché et qui, par notre intermédiaire, te demandent la rémission de leurs fautes: étends toi-même ta forte et puissante main à travers ce saint Evangile que mes concélébrants tiennent sur la tête de tes serviteurs. Avec eux, je prie et supplie ta suprême compassion, ta clémence, ton amour pour les hommes. Dieu notre Sauveur, toi qui as accordé, par l'intermédiaire de ton prophète Nathan, la rémission de ses fautes à David lorsqu'il s'en repentit et qui as agréé la prière que Manassé t'adressa dans son repentir, toi-même, en ton habituel amour des hommes, reçois tes serviteurs qui se repentent de leurs péchés et veuille ne pas considérer toutes leurs fautes. Car tu es, ô Dieu, celui qui invite à pardonner septante fois sept fois à ceux qui tombent dans le péché, et ta miséricorde égale ta magnificence.

A toi revient toute gloire, tout honneur et toute adoration, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Les infirmes baisent le saint Evangile, puis le Diacre (à défaut, le premier Prêtre) dit la litanie. A chaque demande le Choeur répond par un triple Kyrie eleison.

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Nous te prions encore pour que tes serviteurs obtiennent merci, longue et paisible vie, santé de l'âme et du corps, pardon et rémission de leurs péchés.

Afin que leur soit pardonnée toute faute volontaire et involontai re, prions le Seigneur.

Le premier Prêtre dit l’ecphonèse:

Car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Puis on chante Gloire au Père... et les stichères suivants:

t. 4

Possédant la source des guerisons, saints Anargyres, guérissez tous ceux qui les implorent de vous, car de sublimes dons vous a comblés le Sauveur dont la source ne tarit pas. Le Seigneur, en effet, vous a dit comme aux imitateurs des Apôtres en leur zèle divin: Voici que je vous donne la faculté de chasser les démons et de guérir toute faiblesse ou maladie. Aussi, vous conformant à sa volonté, comme vous avez reçu, donnez gratuitement, guérissant les souffrances de nos âmes et de nos corps.

Maintenant... Théotokion

O  Vierge immaculée, exauce les prières de tes serviteurs, délivre-nous de tout mal, écarte de nous toute affliction: tu es notre ancre de salut, notre infaillible protection, ne déçois pas notre attente lorsque nous t'invoquons, hâte-toi de secourir les fidèles qui te crient: Souveraine, réjouis-toi, secours de tous, joie, refuge et salut de nos âmes.

Le premier Prêtre dit le Congé:

Gloire à toi, Christ Dieu, notre espérance, gloire à toi.

Ch. ou L. Gloire au Pere... Maintenant... Kyrie eleison (3 fois). Père, bénissez (ou veuille bénir).

Le premier Prêtre:

Que le Christ notre vrai Dieu, par l'intercession de sa Mère toute pure et immaculée, du saint, illustre et glorieux apôtre Jacques, frère du Seigneur et premier évêque de Jérusalem, et de tous les Saints, ait pitié de nous et nous sauve, lui qui est bon et qui aime les hommes.

Ceux qui ont reçu l'onction d'huile sainte font, s'ils le peuvent, une métanie en disant: Bénissez- moi, Pères saints, et pardonnez au pécheur que je suis. Ayant reçu des prêtres bénédiction et pardon, ils se retirent, rendant grâces à Dieu.



Office de la Sainte Communion en cas de grave maladie

Le Prêtre prend une parcelle des saints dons, la met dans un calice et verse un peu de vin, pour que le malade puisse communier plus facilement. Puis il dit;

Béni soit notre Dieu, en tout temps, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Amen et les prières initiales. Kyrie eleison, 12 fois.

Venez, adorons, prosternons-nous devant Dieu, notre Roi.

Venez, adorons, prosternons-nous devant le Christ, notre Roi et notre Dieu.

Venez, adorons, prosternons-nous devant le Christ lui-même, notre Roi et notre Dieu.

Puis il dit:
Je crois en un seul Dieu (le Crédo)

À ta Cène mystique, fais-moi communier aujourd’hui, ô Fils de Dieu, car je ne dirai pas le secret à tes ennemis, ni ne te donnerai le baiser de Judas. Mais comme le larron je te crie: souviens-toi de moi, Seigneur, dans ton Royaume.

Gloire au Père...

Roi céleste, Consolateur, Esprit de vérité, partout présent et remplissant tout, Trésor de tous biens et dispensateur de vie, viens et demeure en nous, purifie-nous de toute souillure et sauve nos âmes, toi qui es bon.

Maintenant... Théotokion

Le Dieu dont nous savons qu'il a pris chair de ton sein, Vierge Mère de Dieu, prie-le d'accorder à nos âmes le salut.

Kyrie eleison (40 fois), puis une des prières suivantes;

1

Seigneur Jésus Christ notre Dieu, toi qui seul as le pouvoir de remettre aux hommes leurs péchés, dans ta bonté et ton amour, ne tiens pas compte de toutes les fautes que ton serviteur (ta servante) N. a commises sciemment ou par inadvertance, et rends-le (-la) digne de communier, sans mériter condamnation, à tes Mystères divins, immaculés et vivifiants, non pour son châtiment ni pour accroître le nombre de ses péchés, mais pour qu'il (qu'elle) soit purifié(e), sanctifié(e), et qu'il (qu'elle) reçoive les arrhes de la vie future et du royaume à venir, pour que ces mystères lui servent de rempart et de secours, qu'ils repoussent les ennemis, pour qu'ils effacent la multitude de ses péchés.

Car tu es un Dieu de miséricorde et de tendresse, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, avec le Père et le saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

2

Première prière de saint Jean Chrysostome

Seigneur, mon Dieu, je sais que je ne suis pas digne ni préparé pour que tu entres sous le toit de mon âme, car je suis entièrement vide et délabré et tu n’as pas en moi de place pour reposer ta tête. Mais de même que tu es descendu pour nous des hauteurs du ciel et tu t’es abaissé, descends à présent jusqu’à ma bassesse. De même que tu as bien voulu entrer dans la maison de Simon le lépreux et y manger avec les pécheurs, daigne entrer dans la maison de mon âme pécheresse et lépreuse. De même que tu n’as pas rejeté celle qui était une prostituée et une pécheresse semblable à moi lorsqu’elle s’approcha de toi et te toucha, ainsi aie compassion de moi pécheur, qui m’approche et qui te touche. Et, de même que tu n’as pas eu en abomination sa bouche souillée et profanée lorsqu’elle baisa tes pieds, n’aie pas non plus en abomination ma bouche, plus souillée et plus profanée que la sienne, ni mes lèvres impures et maculées, ni ma langue plus impure encore. Mais que le charbon ardent de ton Corps très saint et de ton Sang très précieux soient pour moi la sanctification, l’illumination et la force de mon âme et de mon corps, l’allègement du fardeau de mes nombreux péchés, une protection contre toutes les machinations du démon, un obstacle et un frein pour mes mauvaises et néfastes habitudes, la mortification de mes passions, la garde de tes commandements, l’accroissement de ta divine grâce et l’entrée dans ton royaume. Car ce n’est pas par présomption que je m’approche de toi, ô Christ, mon Dieu, mais c’est en me confiant dans ton immense bonté et pour qu’une trop longue abstention de ta communion ne fasse pas de moi une proie pour le loup spirituel. Aussi je te prie, Seigneur, toi le seul Saint: sanctifie mon âme et mon corps, mon esprit et mon cœur, mes reins et mes entrailles et renouvelle-moi tout entier.

Enracine ta crainte dans mes membres et fais que ta sanctification demeure ineffaçablement en moi. Sois mon secours et mon protecteur, dirige ma vie dans la paix, et rends-moi digne d’être placé à ta droite avec tes saints, par l’intercession et les prières de ta Mère tout-immaculée, des Puissances incorporelles et toutes-pures qui te servent et de tous les saints qui t’ont plu depuis le commencement des siècles. Amen.

3

Le Seigneur Dieu, en sa grande tendresse, te fasse miséricorde! Le Seigneur Jésus Christ exauce toute bonne demande de ta part! Le Seigneur tout-puissant te délivre de tout malheur! Le Seigneur t'instruise en toute clarté! Qu'il t'accorde son aide et protection, qu'il te sauve, te garde et te purifie! Qu'il te comble de joie spirituelle! Qu'il soit le protecteur de ton âme et de ton corps! Le Seigneur, dans sa bonté, sa miséricorde et son amour pour les hommes, t'accorde le pardon de tes péchés! Le Seigneur Jésus Christ notre Dieu te prenne en pitié au jour du jugement et te bénisse tous les jours de ta vie! Car à lui revient toute gloire, tout honneur et toute adoration, ainsi qu'à son Père éternel et à son trèssaint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Si le malade.s'est déjà confessé, le Prêtre lui donne la sainte communion.

(Sinon, il invite les assistants à s'éloigner un peu et il l'interroge sur ses divers péchés, veillant à ce que rien ne demeure caché ou non avoué par respect humain.)


Après la confession, le Prêtre dit une des prières suivantes:

1

Seigneur notre Dieu, qui as accordé à Pierre et à la Courtisane la ré- mission de leurs péchés à cause de leurs larmes et qui as justifié le Publicain reconnaissant ses propres fautes, agrée aussi la confession de ton serviteur (ta servante) N. et, dans ta bonté, pardonne lui tous ses péchés volontaires et involontaires, commis en parole, en action, en pensée, puisque seul tu as le pouvoir de remettre les péchés. Car tu es un Dieu de miséricorde, plein de tendresse et d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

2

Que Jésus Christ, notre Seigneur et notre Dieu, par sa grâce, sa miséricorde et son amour pour les hommes, te pardonne, mon enfant (N), toutes tes fautes; et moi, son indigne prêtre, par le pouvoir qu'il m'a donné, je te pardonne tous tes péchés et je t'en absous, au nom du Père et du Fils et du saint Esprit. Amen.

Et il communie le malade selon l'usage, disant:

Je crois, Seigneur, et je confesse que tu es en vérité le Christ, le Fils du Dieu vivant, venu en ce inonde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier. Je crois encore que ceci même est ton Corps immaculé, que ceci même est ton Sang précieux. Je t'en prie donc: aie pitié de moi, pardonne-moi mes fautes volontaires et involontaires, commises en parole, en action, sciemment ou par inadvertance. Et juge-moi digne de communier, sans mériter condamnation, à tes mystères immaculés pour la rémission de mes péchés et la vie éternelle.

A ta mystique et sainte Cène, en ce jour, ô Fils de Dieu, donne-moi de participer; devant tes ennemis je n'irai pas révéler ton mystère ni ne trahir par un baiser, ainsi que fit Judas; mais comme le Larron je m'écrie: Souviens-toi de moi, Seigneur, quand tu entreras dans ton royaume.

Que la réception de tes saints Mystères, Seigneur, ne tourne pas à mon jugement ni à ma condamnation, mais à la guérison de mon âme et de mon corps.

Approchez avec foi, amour et crainte de Dieu.

[Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur. Le Seigneur est Dieu, il nous est apparu.]

Après la communion, il dit:

Maintenant, ô Maître, laisse ton serviteur s'en aller en paix, selon ta parole, car mes yeux ont vu ton salut, celui que tu as préparé à la face de tous les peuples, lumière qui dissipera les ténèbres des nations et gloire de ton peuple Israël.

Trisagion et prière du Seigneur (voir page 4). Après le Notre Père, tropaire du jour, si possible; sinon:

Dieu de nos Pères, dont la clémence agit toujours envers nous, n'éloigne pas de nous ta miséricorde, mais par leurs supplications gouverne notre vie dans la paix.

Gloire au Père... Maintenant... Théotokion:

Par les prières de tous les Saints et de la Mère de Dieu, Seigneur, don ne-nous ta paix et prends pitié de nous, toi le seul compatissant.

Kyrie eleison (3 fois), et le Congé du jour:

Que [dimanche et temps pascal: celui qui est ressuscité des morts,] le Christ notre vrai Dieu, par l'intercession de sa Mère toute pure et immaculée,

[lundi: par la protection des célestes Puissances incorporelles,]

[mardi: du vénérable et glorieux Prophète, le Précurseur et Baptiste Jean,]

[mercredi: par la puissance de la précieuse et vivifiante Croix,]

[jeudi: par les prières des saints, glorieux et illustres Apôtres, de notre Père parmi les saints, Nicolas, archevêque de Myre en Lycie,le thaumaturge,]

[vendredi: par la puissance de la précieuse et vivifiante Croix,]

[samedi: des saints et victorieux Martyrs, de nos Pères vénérables et théophores,] de(s) saint(s) N. (et N.), dont nous célébrons la mémoire en ce jour, des saints et justes aïeux du Seigneur, Joachim et Anne, et de tous les Saints, ait pitié de nous et nous sauve, lui qui est bon et qui aime les hommes.



Prières pour les malades

Prière pour toute maladie

Maître tout-puissant, médecin des âmes et des corps, toi qui abaisses et relèves, qui châties et guéris, visite dans ta miséricorde notre frère (soeur) malade N. Etends ton bras guérisseur et soigne-le (-la), le (la) faisant lever de son lit et l'arrachant à la maladie. Eloigne de lui (d'elle) toute douleur, tout mal et toute épidémie, toute fièvre ou refroidissement. Remets, pardonne, efface toutes ses fautes, ses manquements, dans ton amour pour les hommes. Oui, Seigneur, épargne ta créature, par Jésus Christ notre Seigneur, avec lequel tu es béni, ainsi que ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Prière dite des sept Dormants pour les malades qui souffrent d'insomnie

Dieu grand et louable hautement, Seigneur que notre esprit ne peut saisir et que nos paroles ne peuvent exprimer, toi qui as créé l'homme de ta main, en te servant du limon de la terre, et l'as honoré de ton image et ressemblance, Jésus Christ, toi dont le nom est objet de notre amour, avec ton Père éternel et ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, que ta présence se manifeste pour ton serviteur (ta servante) N., visite-le (-la) en son âme et son corps, à la prière de notre Dame, la Mère de Dieu et toujours-vierge Marie, des saintes Puissances célestes et incorporelles, du vénérable et glorieux Prophète, le Précurseur et Baptiste Jean, des saints, glorieux et illustres Apôtres, de nos Pères parmi les saints, les grands évêques et docteurs universels Basile le Grand, Grégoire le Théologien, Jean Chrysostome, Athanase et Cyrille, Nicolas de Myre, Spyridon le thaumaturge et de tous les saints Hiérarques, du saint apôtre, protomartyr et archidiacre Etienne, des saints et illustres mégalomartyrs Georges le tropéophore, Démètre le myroblyte, Théodore Stratilate et de tous les saints martyrs, de nos Pères vénérables et théophores Antoine, Euthyme, Sabbas le Sanctifié, Théodose le Cénobiarque, Onuphre, Arsène, Athanase l’Athonite et de tous les saints Moines, des saints guérisseurs anargyres Côme et Damien, Cyr et Jean, Pantéléïmon et Hermolaiis, Samson et Diomède, Mocius et Anicet, Thallalée et Tryphon, de saint N., dont nous célébrons la mémoire en ce jour, et de tous les Saints; accorde-lui un sommeil reposant, le sommeil corporel de la santé, du salut et de la vie, ainsi que la force de l'âme et du corps. Et, de même que tu as visité jadis ton serviteur Abimélek dans le temple d'Agrippa et lui donnas un sommeil de consolation pour ne pas voir la chute de Jérusalem, le faisant dormir d'un sommeil nourricier, puis le faisant se lever un instant pour glorifier ta bonté; de même que, sous le règne de Dèce, l'empereur impie, tu fis des sept jeunes gens d'Ephèse les confesseurs et les témoins de ta venue en ce monde et les fis dormir dans la caverne de nombreuses années, comme non veaux-né s se réchauffant dans le sein de leur mère, sans subir la moindre corruption, pour la gloire et louange de ton amour envers les hommes et pour affermir notre foi en la seconde naissance, en l'universelle résurrection; toi- même donc, Ami des hommes, notre Roi, sois présent aussi maintenant par la descente de ton saint Esprit et visite ton serviteur (ta servante) N. accorde-lui santé, force et vigueur, en ta bonté, puisque tout don excellent et toute grâce parfaite viennent de toi.

Car tu es le médecin de nos âmes et de nos corps, et nous te rendons gloire, action de grâce et adoration, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Bénédiction d’un malade avec la sainte Lance

Le Prêtre trace avec la sainte Lance (ce couteau liturgique servant à préparer l'agneau à la prothèse, puis à le diviser en parcelles avant la communion) un signe de croix sur le malade, en disant (ou chantant: tons 1 et 4 de tropaire pour les premiers, ton 3 d'hirmos pour le dernier) les tropaires suivants:

O Christ, en montant sur la croix, tu as écrasé la tyrannie et la puissance de l'ennemi; ce n'est ni un ange ni un homme, mais Dieu lui-même qui nous sauve: Seigneur, gloire à toi

Gloire au Père...

Tu nous as rachetés de la malédiction de la Loi par ton Sang très précieux: cloué sur la croix et par la lance transpercé, tu es devenu pour les hommes la source d'immortalité; toi qui nous sauves, Seigneur, gloire à toi.

Maintenant...

O  Christ, lorsqu'une lance perça ton côté, tu délivras de l'antique malédiction celle qui est née de la côte d'Adam et fut cause de ruine pour l'ensemble des humains.



Office d’intercession pour un enfant dyslectique

Le Prêtre ayant dit: Beni soit notre Dieu, on lit les prières initiales : Dieu saint, Trinité loute-sainte. Notre Père. Le Prêtre: Car à toi.

Puis on dit ou chante (ton 6) les tropaires suivants:

Comme tu es apparu au milieu de tes Disciples en leur donnant la paix, viens aussi parmi nous, Dieu Sauveur, et sauve-nous.

De tes Disciples sans instruction ton saint Esprit a fait des docteurs et, par le charme de leur verbe en toute langue retentissant, il a fait disparaître l'erreur, ô Christ, notre Dieu tout-puissant.

Par les langues des païens tu rénovas tes Disciples, Seigneur, afin qu'en ces langues ils te proclament comme le Dieu et Verbe immortel qui accorde à nos âmes la grâce du salut

Gloire au Pere...

Roi céleste, Consolateur, Esprit de vérité, partout présent et remplissant l'univers, trésor de grâces et donateur de vie, viens et demeure en nous, purifie-nous de tout péché, et sauve nos âmes, ô Dieu de bonté.

Maintenant...

Ouvre-nous la porte de ta compassion, Mère de Dieu et Vierge bénie; ayant mis en toi notre espoir, puissions-nous ne pas nous égarer, mais que par toi nous soyons délivrés de tout mal, car tu es le salut du peuple chrétien.

Le Prêtre lit les prières sur la tête de l'enfant.

Prions le Seigneur.

Seigneur Jésus Christ notre Dieu, qui as habité de façon réelle dans les coeurs des douze Apôtres par la grâce de ton Esprit très-saint, descendu sous forme de langues de feu, et qui as ouvert leurs lèvres, en sorte qu'ils se mirent à parler d'autres langues, toi-même, Seigneur Jésus Christ notre Dieu, envoie ton Esprit saint sur cet enfant (N.), et fixe les lettres de ton enseignement sacré dans les yeux de son coeur, comme ta sainte main les grava pour Moïse sur les tables de la Loi; accorde-le-nous par l'intercession de ta Mère tout immaculée et de tous les Saints. Amen.

Prions le Seigneur.

Seigneur Jésus Christ notre Dieu, qui as habité et illuminé le cœur des vingt-quatre Vieillards, de tes saints Disciples et Apôtres, de tes saints apôtres et évangélistes Jean, Matthieu, Marc et Luc; toi qui as inspiré et illuminé ton saint protomartyr Etienne; toi-même, Seigneur, illumine à présent le coeur de ton serviteur N.; par l'intercession de notre Dame toute-bénie, la Mère de Dieu et toujours-vierge Marie; par la puissance de la précieuse et vivifiante Croix; par les prières du vénérable et glorieux Prophète, le Précurseur et Baptiste Jean; des saints, glorieux et illustres Apôtres; du saint apôtre Matthias; des saints martyrs Agapit, Procope, Philète, et de tous les Saints.

Car tu es l'illumination de nos âmes et de nos corps, ô Christ notre Dieu, et nous te rendons gloire ainsi qu'à ton Père éternel et à ton Esprit très-saint, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.



Prières pour la guérison de toute maladie

1

Père saint, médecin des âmes et des corps, toi qui as envoyé ton Fils unique, notre Seigneur Jésus Christ, pour guérir toute maladie et nous délivrer de la mort, guéris aussi ton serviteur (ta servante) N. de son infirmité corporelle et spirituelle, par la grâce de ton Christ; et vivifie-le (-la) selon ton bon plaisir, pour qu'il (qu'elle) te rende en bonnes oeuvres l'action de grâces qui t'est due; par les prières de notre U'ès-sainte Dame, la Mère de Dieu et toujours-vierge Marie; par la puissance de la précieuse et vivifiante Croix; par la protection des vénérables et célestes Puissances angéliques; par l'intercession du vénérable et glorieux prophète, le Précurseur et Baptiste Jean; des saints, glorieux et illustres Apôtres; des saints et victorieux Martyrs; de nos Pères religieux et théophores; des saints guérisseurs anargyres Côme et Damien, Cyr et Jean, Pantéléïmon et Hermolaus, Samson et Diomède, Mocius er Anicet, Thalîalée et Tryphon; de tes saints et justes aïeux Joachim et Anne, et de tous tes Saints.

Car tu es la source des guérisons, Seigneur notre Dieu, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

2

Dieu bon et béni, toi le médecin de nos âmes et de nos corps, qui as porté en ta propre chair nos souffrances et nos maladies, au point que par tes plaies nous avons été guéris; toi qui as fait périr la mort par ta mort et nous délivres du tombeau pour nous donner la vie; toi qui as ressuscité Lazare d'entre les morts, aie pitié aussi de ton serviteur (ta servante) N.; de même que tu as visité la belle- mère de Pierre et par ta seule parole en as chassé la fièvre; toi qui as remis leur dette à l'un et l'autre de tes débiteurs et qui as accordé à la Pécheresse le pardon de ses péchés; toi donc, en ta grande miséricorde, longanime Seigneur qui regrettes les maux dont tu frappes l'humanité, regarde vers nous et vers ton serviteur (ta servante) N.; éloigne de lui (d'elle) le mal de tête, le dégoût, l'enflure et la fièvre, délivre-le (-la) de toute terreur, épargne-lui la gangrène, libère-le (-la) de toute superstition relative aux jours néfastes et au mauvais oeil, arrache-le (-la) au démon de midi, à toute douleur et maladie, ôte l'inflammation, éloigne la souffrance de celui (celle) qui se rappelle la parole du prophète David disant: Aie pitié de moi, ô Dieu, en ta grande bonté et, dans ton immense miséricorde, efface en lui (elle) toute iniquité, toute langueur et toute maladie.

Car tu es le véritable médecin de nos âmes et de nos corps, ô Christ notre Dieu, et nous te rendons gloire, ainsi qu'au Père et au saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

3

Maître tout-puissant, médecin des âmes et des corps, toi qui abaisses et relèves, qui châties et guéris, visite dans ta miséricorde notre frère (soeur) malade N. Etends ton bras guérisseur et soigne-le (-la), le (la) faisant lever de son lit et l'arrachant à la maladie. Eloigne de lui (d'elle) toute douleur, tout mal et toute épidémie, toute fièvre ou refroidissement. Remets, pardonne, efface toutes ses fautes, ses manquements, dans ton amour pour les hommes. Oui, Seigneur, épargne ta créature, par Jésus Christ notre Seigneur, avec lequel tu es béni, ainsi que ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

4

Maître et Seigneur notre Dieu, médecin des infirmes et guérisseur des malades, toi qui ne veux pas qu'un seul homme soit infirme, mais le désires en tout temps sain, bien portant et vigoureux, toi même, Seigneur, penche-toi maintenant sur ton serviteur (ta servante) affaibli(e); dans ta miséricorde, visite et prends en pitié celui (celle) qu'afflige la maladie corporelle, sanctifie l'ouvrage de tes mains, éteins la flamme de la fièvre, apaise toute inquiétude, éloigne toute maladie. Oui, Seigneur Jésus Christ notre Dieu, de même que tu as fait lever par ta parole la belle-mère de Pierre brûlante de fièvre et l'as invitée à te servir, de même encore maintenant penche- toi sur ton serviteur (ta servante), calme sa douleur, éloigne de lui (d'elle) les cauchemars et le délire; de même que tu as tiré de prison Pierre, ton apôtre coryphée, que tu as délivré l'apôtre Paul de la main du roi Aréthas et Jean ton bien- aimé de la fureur d'Artémis, et comme tu as sauvé jadis le juste Noé de l'effroyable déluge universel, toi-même encore maintenant, Seigneur, tends en esprit ta droite et fais lever ton serviteur (ta servante) malade N.; comme tu as délivré de toute épreuve le juste Abraham, étranger sur cette terre, et que tu as gardé sain et sauf l'admirable prophète Daniel jeté dans la fosse aux lions, toi-même, Seigneur, encore maintenant préserve ton serviteur (ta servante) N.; éteins la fièvre, apaise l'inquiétude, éloigne de lui (d'elle) toute maladie contagieuse, fais-le (-la) lever de son lit de douleur; comme tu as délivré Jacob de la jalousie de son frère Esaiï par la main de ton Ange, comme tu as illuminé l'Aveugle en lui rendant la vue, comme tu as délivré le beau Joseph de la colère et de l'envie de ses frères, toi-même encore maintenant délivre de toute maladie ton serviteur (ta servante) alité(e), visite-le (-la) dans ta miséricorde et compassion, relève-le (-la), vivifie ton serviteur (ta servante) N.; de même que tu as délivré jadis les trois jeunes gens de la fournaise de feu en transformant la flamme en rosée et que tu as purifié les dix lépreux, de même guéris aussi ton serviteur (ta servante) N., et ne lui rends pas selon ses oeuvres; de même que tu as fait sortir du tombeau, par la force de ta divinité, l'infirme Lazare et que tu as rendu la vue à l'Aveugle-né en l'envoyant à la piscine de Siloé et qu'en un clin d'oeil tu as rendu la santé à celui qui était paralysé depuis trente-huit ans, en lui disant: Te voilà guéri, ne pèche plus désormais, de peur qu'il ne t'arrive plus grande infirmité; toi-même donc, Ami des hommes, Seigneur miséricordieux et longanime, prends-moi en pitié et compassion, ne me dessèche pas comme le figuier stérile, sans me donner le temps de me convertir, et ne me jette pas au fond de la mer, mais dans ta bonté empresse-toi de faire lever ton serviteur (ta servante) N. Très-sainte Dame, Vierge Mère de Dieu, viens en aide à ton serviteur (ta servan te) N.

A la suite du Prêtre, les fidèles qui assistent répètent l'invocation (ou la chantent, comme on fait aux grandes compiles); et ainsi de même pour les autres invocations.

Invincible, insaisissable et divine puissance de la précieuse et vivifiante Croix, ne méprise pas la prière de ton serviteur (ta servante) N.

Saints Anges et Archanges, Chérubins aux yeux innombrables et Séraphins aux six ailes, Trônes et Dominations, sans cesse priez Dieu pour son serviteur (sa servante) N.

Saints et illustres apôtres Pierre et Paul, ainsi que les autres Disciples et les soixante-dix apôtres, par miséricorde et pitié, empressez-vous de visiter le serviteur (la servante) de Dieu N.

Saints prophètes Moïse, Aaron, David, Elie et Elisée, ainsi queles autres saints prophètes de Dieu, faites lever son serviteur (sa servante) N.

Saints, illustres et victorieux martyrs Etienne, Gorges, Démètre,Eustathe, Théodore le Conscrit, Théodore Stratilate, Eustrate, Auxence, Eugène, Mardaire et Oreste, et tous les saints martyrs,priez le Christ, notre Maître et Créateur, pour son serviteur (sa servante) N.

Saints docteurs œcuméniques Basile le Grand, Grégoire le Théologien et Jean Chrysostome, grand thaumaturge du Christ saint Nicolas, et tous les saints hiérarques, empressez-vous de visiter leserviteur (la servante) de Dieu N.

Saints anargyres et thaumaturges Côme et Damien, Cyr et Jean, Pantéléïmon et Hermolaiis, Samson et Diomède, Photius et Anicet, Thallalée et Tryphon, et tous les saints guérisseurs, venez en aide à ce (cette) malade, le serviteur (la servante) de Dieu N.

Vénérables Pères théophores Antoine et Pierre, Euthyme et Sabbas, Athanase et Onuphre, Syméon et Daniel, Alype, Arsène, Païssios et Jean, tous les saints moines et tous les justes, sans cesse priez le Christ notre Dieu pour son serviteur (sa servante) N.

Toutes les puissances angéliques, Précurseur du Seigneur, Douzaine des Apôtres, et tous les Saints, avec la Mère de Dieu, intercédez pour notre salut.

5

Venez, tous les peuples, prosternons-nous devant notre Dieu, et prions le Seigneur de donner, en sa grande miséricorde, à son serviteur (sa servante)N. santé et longue vie, et d'éloigner de lui (d'elle) toute inflammation et toute épidémie, toute fièvre et toute douleur. Puisse toute grave maladie, grâce au nom sublime de Jésus Christ, à sa vénérable icône et à la puissance de sa droite, quitter le serviteur (la servante) de Dieu N., afin que, retrouvant la santé, il (elle) rende gloire à Dieu dans les siècles des siècles. Amen.

6

Dieu et Seigneur des-puissances, qui dans ta miséricorde règles toute chose pour le bien du genre humain, visite aussi ton serviteur (ta servante) N., qui porte, par le baptême, le nom de ton Christ; purifie-le (-la) de tout péché de la chair et de l'esprit, délivre-le (-la) de toute épreuve tentation; repousse loin de ton serviteur (ta servante) tout assaut de l'ennemi et fais-le (-la) lever de son lit de douleur, rends-le (-la) à ta sainte Eglise en parfaite santé d'âme et de corps, afin que, par ses paroles et ses bonnes oeuvres, il (elle) puisse avec tous te glorifier, toi et ton Fils unique Jésus Christ, notre espérance, avec lequel tu es béni, ainsi que ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

7

Seigneur bon et ami des hommes, miséricordieux et longanime, guéris de toute douleur et maladie ton serviteur (ta servante) N.; mets fin à son infirmité, visite-le (-la) dans ta miséricorde et ta compassion, éloigne de lui (d'elle) toute souffrance et tout mal, afin que, se levant par la puissance de ta main, il (elle) te serve en toute reconnaissance, louant et bénissant avec nous ton nom très-saint et plein de majesté, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

8

Seigneur, Dieu des puissances, visite ton serviteur (ta servante) N.; dans ta miséricorde et ta compassion prends pitié de lui (d'elle), accorde-lui guéri son et santé, le (la) délivrant de tout mal corporel et spirituel, relève-le (-la) de son lit d'infirmité, conduis-le (-la) vers ta sainte maison de prière, fais-lui rejoindre ton troupeau choisi, par le Christ notre Seigneur, avec lequel tu es béni, ainsi que ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

9

Maître et Seigneur notre Dieu, toi qui as le pouvoir de remettre les péchés, de sauver les âmes et de guérir les corps par ta grâce, manifeste ta miséricorde envers ton serviteur (ta servante) N. qui souffre de maladie; guéris-le (-la) par ta parole, fais-le (-la) passer de l'infirmité à la santé, de la tristesse à la consolation. Car tu es notre Dieu, celui qui châtie et guérit, et ce pour notre bien. Oui, Seigneur, exauce notre prière pour ton serviteur (ta servante) N., éloigne de lui (d'elle) la maladie dont il (elle) souffre.

Afin que soit glorifié ton nom très-vénérable et plein de majesté, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

10

Seigneur, notre Dieu véritable et ami des hommes, nous t'en prions et supplions, prends pitié de ta créature, chasse loin de ton serviteur (ta servante) N. toute douleur et maladie, et fais-le (-la) passer de la souffrance à la santé; car tu es notre Dieu, celui qui a changé les pleurs des myrophores en perpétuelle joie; toi qui es venu au Jourdain te faire baptiser par Jean pour accomplir toute justice, toi qui es venu à Béthanie ressusciter Lazare d'entre les morts, toi-même affermis encore maintenant ton serviteur (ta servante) N. et guéris-le (-la) de toute maladie de l'âme et du corps, pour qu'il (qu'elle) puisse te servir et te rendre la louange qui t'est due, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

11

Roi céleste, guérisseur de tous ceux qui souffrent depuis de nombreuses années, Seigneur Jésus Christ, Fils et Verbe de Dieu, devant toi tremble l'univers et sur ton ordre s'éloigne toute maladie; c'est toi qui jadis, en agissant sur ses nerfs, as fait cesser l'infirmité du Paralytique; toi donc, notre Maître, relève également de cette maladie ton serviteur (ta servante) N. et accorde-lui la santé, pour qu'en lui (qu'en elle) aussi soit glorifié ton nom très-saint et plein de majesté, avec celui du Père et du saint Esprit, en tout temps, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

12

Béni es-tu, Seigneur notre Dieu, médecin des âmes et des corps, toi qui as porté en ton corps nos souffrances et nos maux, si bien que par tes plaies nous avons tous été guéris; béni es-tu, bon Pasteur, qui es venu à la recherche de la brebis perdue, qui as donné aux hommes accablés la consolation, la vie et la résurrection, qui t'es incarné vers la fin des temps et comme Dieu et Verbe t'es montré sur la terre, conversant avec les hommes, pour le salut du genre humain. Oui, Seigneur, toi qui habites dans les hauteurs et penches ton regard vers les humbles, de même que tu as jadis agréé la prière et les larmes d'Ezéchias, le faisant lever de son lit de douleur et ajoutant à ses jours quinze années de vie, de même que tu as purifié, par ton prophète Elisée, la lèpre de Naaman le Syrien, que tu as ressuscité le fils de la Sunamite, que tu as fait lever la belle-mère de Pierre en proie à la fièvre, que tu as guéri par ton ordre les lépreux, que tu as soulagé de son infirmité celle qui depuis douze ans souffrait d'un flux de sang, lorsqu'elle toucha la frange de tes vêtements, de même que tu as sauvé le serviteur du centurion à cause de sa foi, que tu as ressuscité des morts le fils unique de la veuve et l'as rendu sain et sauf à sa mère, de même que tu as délivré d'un funeste démon la fille de la Cananéenne, que tu as rendu la vue à l'Aveugle-né en appliquant de la boue sur ses yeux, que tu as vivifié Lazare ton ami, mort depuis quatre jours, et l'as rendu à ses soeurs, de même que tu as donné jadis à tes Apôtres le pouvoir de guérir les maladies et de purifier les lépreux, de même que tu as justifié par ta parole le Publicain et que tu as promis au Larron le paradis lorsque, cloué sur la croix, tu as ôté les péchés du monde, de même que par tes saints apôtres Pierre et Jean tu as guéri un boiteux devant la Belle Porte et ressuscité des morts Tabitha, que tu as rendu la vie à Eutyque par l'intermédiaire de Paul, que tu as préservé la main de Paul de la morsure du serpent et guéri le père de Publius, en proie aux fièvres et à la dysenterie, par l'intervention de ton apôtre Paul, de même, en ta miséricorde habituelle et ton ineffable amour des hommes, guéris par la puissance de ta main ton serviteur (ta servante) N. du mal qui l'accable. Nous t'en prions et supplions, remets, pardonne toute iniquité à ton serviteur (ta servante) qui te demande pardon, guéris ses souffrances, délivre-le (-la) des passions, purifie-le (-la) de tout péché du corps et de l'âme, éteins en lui (en elle) le feu de la fièvre sous la rosée de ta miséricorde; s'il (si elle) a transgressé l'un ou l'autre de tes commandements, en être porteur de chair et habitant ce monde, s'il (si elle) a péché contre toi de jour ou de nuit, volontairement ou non, sciemment ou par inadvertance, qu'il (qu'elle) a péché dans sa chair ou son esprit et s'est éloigné(e) de ta volonté, toi-même, Seigneur, dans ta bonté et ton amour pour les hommes, relève-le (-la) de ce funeste mal. Oui, Seigneur et Maître, exauce à présent les pécheurs que nous sommes; au jour où nous t'invoquons, penche ton regard vers nous, en ta bonté, ne te souviens pas de ses fautes passées, délivre-le (-la) ainsi que nous de l'éternel châtiment, purifie-le (-la) ainsi que nous de tout ce que peut nous suggérer l'ennemi, emplis sa bouche de ta louange, ouvre ses lèvres pour ta glorification, affermis ses mains pour l'accomplissement de tes préceptes, dirige ses pas sur le chemin de ta course, affermissant tous ses membres et son intelligence, par l'intercession de ta Mère toute-pure et de tous les Saints.

Car tu es une Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Lecture de l'Evangile selon saint Matthieu (9, 36; 10,1. 5, 8)

En ce temps-là, Jésus vit une grande foule et il en eut compassion, car les gens étaient las et abattus, comme des brebis sans pasteur. Ayant appelé ses douze disciples, il leur donna le pouvoir de chasser les esprits impurs et de guérir toute maladie et toute infirmité. Et Jésus leur fit cette recommandation: guérissez les malades, purifiez les lépreux, ressuscitez les morts et chassez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement.

2

Lecture de l'Evangile selon saint Jean (4, 46-54)

En ce temps-là, il y avait un officier du roi, dont le fils était malade à Capharnaum. Ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée, il se rendit auprès de lui et le pria de descendre pour guérir son fils, qui était près de mourir. Jésus lui dit: Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez donc pas! Seigneur, lui dit l'officier, descends avant que ne meure mon enfant! Jésus lui dit: Va, ton fils est vivant! Et l'homme crut à la parole que Jésus lui avait dite et s'en alla. A peine descendait-il, ses serviteurs, venant à sa rencontre, lui annoncèrent que son enfant était en vie. Il leur demanda à quelle heure il s'était trouvé mieux. Ils lui dirent: Hier, à la septième heure, la fièvre l'a quitté. Le père reconnut que c'était l'heure même à laquelle Jésus lui avait dit que son fils était vivant. Et il crut, lui et toute sa maison. Ce fut le second miracle accompli par Jésus lorsqu'il vint de Judée en Galilée.

3

Lecture de l'Evangile selon saint Luc (4, 38-40)

En ce temps-là, Jésus entra dans la maison de Simon. La bellemère de Simon était prise d'une forte fièvre, et l'on implora en sa faveur. S'étant penché sur elle, il menaça la fièvre, qui la quitta; et à l'instant même elle se leva et les servit. Au coucher du soleil, tous ceux qui avaient des malades atteints de maux divers les lui amenèrent: à chacun d'eux il imposa les mains et les guérit.

4

Lecture de l'Evangile selon saint Matthieu (9, 18-26)

En ce temps-là, un chef de synagogue, s'approchant de Jésus, se prosterna devant lui et lui dit: Ma fille est morte il y a un instant, mais viens lui imposer la main, et elle vivrai Jésus, se levant, le suivit avec ses disciples. Or voici qu'une femme atteinte d'une perte de sang depuis douze années s'approcha par derrière et toucha la frange de son manteau; car elle se disait en elle-même: Si seulement je touche son manteau, je serai sauvée! Jésus se retourna, l'aperçut et lui dit: Prends courage, ma fille, ta foi t'a sauvée! Et à l'heure même la femme fut guérie. Parvenu à la maison du chef de synagogue et voyant les joueurs de flûte et la foule en tumulte, Jésus leur fit: Retirez-vous, car la fillette n'est pas morte, mais elle dort! Et ils se moquaient de lui; mais lorsque la foule eut été renvoyée, il entra, prit la main de la fillette et celle-ci se leva. Et le bruit s'en répandit dans toute la contrée.



Office d’intercession pour un ou plusieurs malades

Le Prêtre ayant dit: Béni Soit notre Dieu, (Le Lecteur dit les prières initiales, puis:

Venez, adorons, prosternons-nous devant Dieu, notre Roi.

Venez, adorons, prosternons-nous devant le Christ, notre Roi et notre Dieu.

Venez, adorons, prosternons-nous devant le Christ lui-même, notre Roi et notre Dieu.

Psaume 70

En toi, Seigneur, j'ai mis mon espoir: éloigne de moi toute honte à ja- mais. En ta justice, défends-moi, délivre-moi, tends vers moi ton oreille et sauve-moi. Sois pour moi un Dieu protecteur, un lieu fort qui me sauve, car mon appui, mon refuge, c'est toi. Mon Dieu, délivre-moi de la main du pécheur, de la main de l'inique et de l'impie. Car tu es mon attente, Seigneur, mon espérance depuis ma jeunesse. Sur toi je m'appuie dès ma naissance, dès le sein maternel lu me protèges, toi l'objet de ma louange en tout temps. Je suis une question pour beaucoup, mais toi, tu me viens en aide puissamment. Que ma bouche s'emplisse de ta louange, pour que je chante ta gloire, tout le jour ta suprême majesté. Ne me rejette pas en ma vieillesse, ne m'abandonne pas quand décline ma vigueur. Car mes ennemis déblatèrent contre moi, ceux qui guettent mon âme se concertent. Ils disent: Dieu l'abandonne, pourchassez-le, empoignez-le, il n'a personne pour le sauver! Mon Dieu, ne reste pas loin de moi, Seigneur, à mon secours, empresse-toi. Honte et ruine sur les ennemis de mon âme, que soient couverts d'opprobre et d'infamie ceux qui cherchent mon malheur. Et moi, sans relâche espérant, chaque jour je te louerai de plus en plus. Ma bouche publiera ta justice, tout le jour tes oeuvres de salut, sans pouvoir les dénombrer. J'irai dans la puissance du Seigneur, pour rappeler ta justice, la seule. Mon Dieu, tu m'as instruit dès ma jeunesse, et jusqu'ici j'ai annoncé tes merveilles. Jusqu'au grand âge, à la vieillesse, mon Dieu, ne m'abandonne pas, afin que j'annonce la force de ton bras, ta puissance à la future génération et ta justice qui s'élève jusqu'aux nues. Dieu qui fais de grandes choses, Seigneur, qui est comme toi? Toi qui m'as fait voir bien des peines, bien des maux, tu es revenu pour me rendre la vie et des abîmes de la terre tu m'as fait remonter. Tu as multiplié ta magnificence pour moi, tu es revenu me consoler et des abîmes de la terre tu m'as fait remonter. C'est pourquoi je te rendrai grâce parmi les peuples, je chanterai sur la harpe ta vérité, ô mon Dieu, sur la cithare je jouerai pour toi. Saint d'Israël. Mes lèvres jubileront lorsque pour toi je chanterai, mon âme exultera, car tu l'as rachetée. Et ma langue redira ta justice tout le jour, quand la honte et l'infamie couvriront ceux qui cherchent mon malheur.

Gloire au Père... Maintenant...

Alléluia, alléluia, alléluia, gloire à toi, ô Dieu (3 fois).

Le Diacre (ou le Prêtre) dit la grande litanie. A chaque demande, le Choeur (ou l'assistance) répond: Kyrie eleison.

En paix prions le Seigneur.

Pour la paix qui vient d'en haut et pour le salut de nos âmes, prions le Seigneur.

Pour la paix du monde entier, la prospérité des saintes Eglises de Dieu et pour l'union de tous, prions le Seigneur.

Pour ce saint temple, et pour ceux qui y pénètrent avec foi, respect et crainte de Dieu, prions le Seigneur.

Pour notre archevêque (ou évêque) N., pour l'ordre vénérable des prêtres, pour les diacres qui servent dans le Christ, pour tout le clergé et le peuple, prions le Seigneur.

Pour tous les chrétiens fidèles et orthodoxes, pour notre patrie et pour ceux qui la gouvernent, prions le Seigneur.

Pour cette cité, pour toute ville et contrée, et pour les fidèles qui y demeurent, prions le Seigneur.

Pour qu'il pardonne toute faute volontaire et involontaire de son (sa, ses) serviteur (servante)(s) et lui (leur) fasse miséricorde, prions le Seigneur.

Pour qu'en vertu de la tendresse de son coeur il nè se souvienne pas des péchés de jeunesse et des fautes commises par inadvertance, mais dans sa miséricorde lui (leur) rende la santé, prions le Seigneur.

Pour qu'il ne méprise pas la prière de son (sa, ses) serviteurs (servante)(s) qui prie(nt) maintenant avec nous, mais l'exauce avec miséricorde, qu'il lui (leur) soir propice et indulgent, dans son amour pour les hommes, et lui (leur) rende la santé, prions le Seigneur.

Afin que, par la parole de sa divine grâce, il fasse promptement lever de son (leur) lit de douleur son (sa, ses) serviteur (servante)(s) malade(s), comme jadis le Paralytique, et lui (leur) rende la santé, prions le Seigneur.

Pour qu'il le (la, les) visite par la descente de son saint Esprit et le (la, les) guérisse de toute douleur et de toute maladie, prions le Seigneur.

Afin que, dans sa miséricorde, comme il fit jadis pour la Cananéenne, il exauce la voix suppliante par laquelle nous l'invoquons, nous ses indignes serviteurs, et, comme il en a guéri la fille, qu'il prenne en pitié et guérisse son (sa, ses) serviteur (servante)(s), prions le Seigneur. Protège-nous, sauve-nous, aie pitié de nous et gardenous, ô Dieu, par ta grâce. Faisant mémoire de notre Dame, la très-sainte, très-pure, toute bénie et glorieuse

Mère de Dieu et toujours-vierge Marie ainsi que de tous les Saints, offrons-nous nous-mêmes, les uns les autres et toute notre vie au Christ notre Dieu.

Ch. A toi, Seigneur.

Le Prêtre: Car tu es un Dieu de miséricorde et de tendresse, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

t. 4

Le Seigneur est Dieu, il nous est apparu, béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.

Versets; 1.Rendez grâce au Seigneur, car il est bon, car éternel est son amour.

    Toutes les nations m'ont entouré, au nom du Seigneur je les ai repoussées.
    Non, je ne mourrai pas, je vivrai et publierai les hauts faits du Seigneur.
    La pierre qu'ont rejetée les bâtisseurs est devenue la pierre d'angle; c'est là l'oeuvre du Seigneur: une merveille à nos yeux.

Tropaire, t. 4

Toi l'unique prompt secours, ô Christ, viens vite d'en haut visiter, au milieu de leurs souffrances tes serviteurs, délivre-les de toute faiblesse et maladie, fais qu'ils se lèvent pour te chanter et sans cesse te glorifier, seul Ami des hommes, par l'intercession de la Mère de Dieu.

Gloire au Père... Maintenant...t. 2

Sauveur, comme tu fis lever autrefois la belle-mère de Pierre, que l'ardente fièvre consumait, et le paralytique porté sur son grabat, de même encore maintenant visite, en la tendresse de ton coeur, tes serviteurs malades gisant sur un lit de douleur, guéris-les des mortelles atteintes du mal, toi le seul qui pris sur toi les maux et les douleurs du genre humain, dans ton immense miséricorde, Seigneur tout- puissant.

D. Soyons attentifs! P. Paix à tous. Ch. Et à votre (ton) esprit. D. Sagesse, soyons attentifs!

Prokimenon, t. 7:

Aie pitié de moi, Seigneur, car je suis faible, guéris-moi de ce qui trouble mes os.

Verset: Car il n'est, en la mort, qui se souvienne de toi, aux infernaux séjours qui pourra te louer?

Lecture de l'épître catholique de Jacques (5.10-16)

Frères, dans la souffrance prenez pour modèles de patience les prophètes qui ont parlé au nom du Seigneur. Voyez., nous proclamons bienheureux ceux qui ont souffert patiemment. Vous avez entendu parler de la patience de Job et vous avez vu quelle fin le Seigneur lui accorda, car le Seigneur est plein de miséricorde et de compassion. Mais avant tout, mes frères, ne jurez ni par le ciel ni par la terre, et n'usez d'aucun autre serment. Que votre oui soit oui, et que votre non soit non: ainsi vous ne tomberez pas sous le coup du jugement. Quelqu'un parmi vous souffre-t-il de quelque mal? Qu'il fasse oraison. Quelqu'un éprouve- t-il de la joie? Qu'il entonne un cantique. Quelqu'un parmi vous est-il infirme? Qu'il appelle les prêtres de l'Eglise et que ceux-ci prient pour lui en l'oignant d'huile au nom du Seigneur la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera. S'il a commis des péchés, ils lui seront pardonnés. Confessez donc l'un à l'autre vos péchés et priez les uns pour les autres, afin d'être guéris. Car la prière fervente du juste a beaucoup d'efficacité.

Alléluia, t. 8. Versets: 1. Tourne vers moi ton regard et me prends en pitié.

    Donne à ton serviteur ta force, et ton salut au fils de ta servante.

D. Et pour qu'il nous soit donné d'écouter dignement le saint Evangile, prions le Seigneur notre Dieu. Ch. Kyrie eleison (3 fois) D. Sagesse! debout! écoutons le saint Evangile. P. Paix à tous. Ch. Et à votre (ton) esprit.

Le Prêtre lit l'évangile:

Lecture de l'Evangile selon saint Matthieu (8, 5-13)

En ce temps-là, comme Jésus entrait à Capharnaum, un centurion vint le trouver et lui fit cette prière: Seigneur, j'ai à la maison un serviteur atteint de paralysie, et il souffre beaucoup. Jésus lui dit: Je vais aller le guérir. Le centurion répondit: Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit, mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guéri. Car moi, qui ne suis qu'un subalterne, j'ai sous moi des soldats, et je dis à l'un: Va! et il va, à un autre: Viens! et il vient, et à mon serviteur: Fais ceci! et il le fait. A ces mots, Jésus fut dans l'admiration et il dit aux assistants: En vérité je vous le dis, chez personne en Israël je n'ai trouvé pareille foi. Aussi, je vous le dis, beaucoup viendront de l'orient et de l'occident et prendront place au festin avec Abraham, Isaac et Jacob dans le royaume des cieux, tandis que les fils du royaume seront jetés dans les ténèbres extérieures, où il y aura des pleurs et des grincements de dents. Puis il dit au centurion: Va, et qu'il t'advienne selon ta foi! Et sur l'heure le serviteur fut guéri.

Le Diacre dit la litanie ardente, A chaque demande le Choeur répond par un triple Kyrie eleison.

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Nous te prions encore pour notre archevêque (ou évêque) N. et pour tous nos frères dans le Christ.

Nous te prions encore pour tous les chrétiens fidèles et orthodoxes.

Médecin des âmes et des corps, dans l'effusion de notre cœur contrit nous te supplions en disant: guéris les douleurs, porte remède aux souffrances spirituelles et corporelles de ton (ta, tes) serviteur (servante)(s); pardonne-lui (-leur), dans ta miséricorde, toute faute volontaire et involontaire, et fais qu'il (qu'elle)(s) se lève(nt) bientôt de son (leur) lit de douleur: nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Toi qui ne désires pas la mort des pécheurs, mais qu'ils se convertissent et qu'ils vivent, épargne et prends en pitié ton (ta, tes) serviteur (servante)(s), Dieu de miséricorde; chasse les douleurs, éloigne toute souffrance et maladie, étends ta puissante main et, comme jadis la fille de Jaïre, fais qu'il (qu'elle)(s) se lève(nt) de son (leur) lit de douleur et recouvre(nt) la santé: nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Toi qui jadis as guéri de son ardente fièvre la belle-mère de Simon-Pierre, en lui imposant la main, dans ta miséricorde guéris aussi maintenant de ses (leurs) pénibles souffrances ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) N. (et N.), et rends-lui (-leur) vite la santé:nous t'en prions, Source de guérisons, écoute et prends pitié.

Toi qui as agréé les larmes d'Ezéchias, le repentir de Manassé, la pénitence des Ninivites et la confession de David, et bien vite leur as fait miséricorde, agrée aussi la prière que nous t'adressons dans l'effusion de notre coeur, Roi de toute bonté; dans ta clémence, prends en pitié ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) malade(s) et rends-lui (-leur) la santé: nous t'en prions de tout coeur, Source de vie et d'immortalité, écoute et prends pitié.

Le Prêlre dit i' ecphonèse:

Exauce-nous, Dieu notre Sauveur, espoir de ceux qui demeurent aux extrémités de la terre et de ceux qui sont loin sur mer; sois indulgent, ô Maître, pour nos péchés et prends pitié de nous. Car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen. D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le Prêtre dit cette prière:

Maître tout-puissant, Roi saint, qui châties sans livrer à la mort, qui affermis ceux qui tombent, relèves les coeurs brisés et guéris les hommes de leurs maux corporels, nous t'en prions, ô notre Dieu: en ta miséricorde, visite ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) malade(s) N. (et N.) et pardonne-lui (-leur) toute faute volontaire et involontaire. Oui, Seigneur, fais descendre du ciel ta puissance de guérisseur au contact de son (leur) corps, éteins la fièvre, apaise les souffrances et toute infirmité cachée, sois le médecin de ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) N. (et N.), fais qu'il (qu'elle)(s) se lève(nt) sain(e) et sauf (sauve)(s) de son (leur) Ht de souffrance; rends-le (-la, -les) à ton Eglise pour t'y être agréable(s) et faire ta volonté.

Car il t'appartient de nous faire miséricorde et de nous sauver, ô notre Dieu, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Le Prêtre: Gloire à toi, Christ Dieu, notre espérance, gloire à toi.

Ch. Gloire au Père... Maintenant... Kyrie eleison (3 fois). Père, bénissez (ou veuille bénir).

Le Prêtre dit le Congé:

Que le Christ notre vrai Dieu, par l'intercession de sa Mère toute pure et immaculée, des saints guérisseurs anargyres et de tous les Saints, ait pitié de nous et nous sauve, lui qui est bon et qui aime les hommes.



Office d'intercession pour qui souffre de grave maladie

Le Prêtre dit la bénédiction: Béni soit notre Dieu. Le Lecteur lit les prières initiales (trisagion et prière du Seigneur), puis Venez, adorons, et le psaume 142.

Stichologie en trois stances: psaume 22: Le Seigneur est mon berger, psaume 26: Le Seigneur est ma lumière et mon salut et psaume 67 (Que Dieu se lève et que ses ennemis se dispersent).

Puis on chante (ton 6) les stichères suivants:

Aie pitié de moi, ô Dieu, en ta grande bonté, en ton immense misé- ricorde efface mon péché.

Ne me livre pas à l'humaine protection, très-sainte Dame, mais reçois la prière de ton humble serviteur, car le chagrin m'assaille et je ne puis supporter les flèches du démon, et je n'ai point d'abri où trouver refuge, en mon malheur, je suis attaqué de toutes parts et n'ai d'autre consolation que toi; Reine du monde, espoir et protectrice des croyants, ne méprise pas ma prière, mais viens à mon secours ou bien:

Agrée ma prière, divine Génitrice, ô Marie, et malgré mon indignité loin de ta face ne me repousse pas, Vierge toute-pure, bien que j'aie péché comme nul autre l'a fait sur terre, parmi les humains; c'est pourquoi j'implore ta divine grâce, malheureux que je suis: empresse-toi de me prendre en pitié, moi qui suis maintenant la proie du malheur, et ne permets pas jusqu'à la fin que je sois exposé au péril, moi qui n'ai d'autre espérance que toi, notre Dame, salut des croyants.

Le Prêtre dit l'ecphonèse:

Par la miséricorde et l'amour pour les hommes de ton Fils unique, avec lequel tu es béni, ainsi que ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Canon d’intercession à notre Seigneur Jésus Christ, à la très-sainte Mère de Dieu,aux Anges et à tous les Saints.

Ode 1, t. 2

Irmos: Venez, tous les peuples, chantons pour notre Dieu, le Christ qui divisa la mer pour le peuple qu'il soustrait à la servitude des Egyptiens, car il s'est couvert de gloire.

Refrain: Délivre de tout mal ton serviteur (ou ta servante). Sauveur compatissant.

Ami des hommes, s'écrie ton serviteur (ta servante), toi le secours des croyants, Seigneur, mon créateur,

mon rédempteur, hâte-toi de me sauver du péril où je me trouve à présent.

Sauveur, toi qui seul connais notre faiblesse, viens sauver ton serviteur (ta servante), hâte-toi de l'arracher à son funeste sort, au mal qui l'afflige en ce moment.

Gloire:

Années célestes des Puissances immatérielles, avec les Apôtres et les Martyrs priez le Maître universel de sauver son serviteur (sa servante) de tout grave danger.

Maintenant:

Dame toujours-vierge, refuge des croyants, toi le puissant secours des fidèles te servant, sauve, par tes prières, du présent danger ton serviteur (ta servante).

Ode 3

Irmos: Seigneur, affermis nos coeurs en ton amour, toi qui sur la croix fis dispa raître le péché, et plante la crainte de ton nom dans les coeurs de ceux qui te louent.

Comme jadis tu délivras ton serviteur Jacob de la malveillance d'Esau, Ami des hommes, délivre aussi du présent danger ton serviteur (ta servante).

Je t'invoque, Ami des hommes, Dieu Sauveur, dans ma détresse et dans mon affliction: ne méprise pas ton serviteur (ta servante), mais empresse- toi de me sauver, dans la tendresse de ton coeur.

Gloire:

Dans ta bonté, dans la tendresse de ton coeur, en ta miséricorde, toi le seul compatissant, prends en pitié ton serviteur (ta servante), dclivre-le (-la), à la prière de tes Saints.

Maintenant:

Avec les Anges et les Apôtres, Vierge immaculée, avec les Prophètes et les Martyrs prie le Dieu que tu as enfanté de sauver ton serviteur (ta servante) de tout danger.

Catavasie: Seigneur, affermis nos coeurs en ton amour.

Litanie

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Kyrie eleison (3 fois).

Prions encore le Seigneur notre Dieu d'exaucer notre voix suppliante, de prendre en pitié son serviteur (sa servante) N., de lui faire grâce, d'exercer sur lui (elle) sa grande miséricorde, de ne plus s'irriter contre lui (elle), d'écarter toute menace qui pèse sur lui (elle), de lui pardonner la multitude de ses péchés, de le (la) délivrer de tout malheur, de toute adversité, [des violences et des tourments provoqués par la perversité du démon, de chasser loin de lui (d'elle) toute illusion diabolique, tout phantasme et apparition terrifiante, ainsi que les obsessions provoquées par le pouvoir de Satan,] de lui rendre bien vite la santé de l'âme et du corps, d'avoir pitié de lui (d'elle) et de nous tous, par bonté; disons tous: Seigneur, écoute et prends pitié.

Kyrie eleison (3 fois).

Ecphonèse:Exauce-nous, Dieu notre Sauveur, espoir de ceux qui demeurent aux extrémités de la terre et de ceux qui sont loin sur mer; sois indulgent, ô Maître, pour nos péchés et prends pitié de nous, car tu es un Dieu de miséricorde, plein d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Cathisme, t. 2

Fervente avocate, inexpugnable rempart, source de miséricorde et refuge de l'univers, vers toi nous crions sans répit: Mère de Dieu et Souveraine, empresse-toi, delivre-nous de toute adversité, car seule tu te hâtes d'accorderton secours.

Ode 4

Irmos: Tu es issu de la Vierge non comme un ange ou un ambassadeur, mais comme le Seigneur revêtu de notre chair, tu as sauvé tout mon être; c'est pourquoi je te crie: Gloire à ta puissance, Seigneur.

Seigneur, ton serviteur (ta servante) qui maintenant se trouve secoué(e) par la tempête des périls, en détresse sur l'océan de l'affliction, guide-le (-la) vers ton havre de paix.

O Christ, qu'ils sont nombreux, les oppresseurs qui s'acharnent contre les fidèles te servant; leur langue est aiguisée comme glaive à deux tranchants; regarde, Ami des hommes, et veuille délivrer d'une injuste mort ton serviteur (ta servante).

Gloire:

Archanges, Puissances et Vertus, tous les Anges, les Apôtres, les Martyrs, Justes, Prophètes, Moines saints, vous tous, intercédez pour celui (celle) qui se trouve en si grave péril.

Maintenant:

Souveraine toute-digne de nos chants, toi notre prompt secours, apaise la houle des épreuves et guéris ton serviteur (ta servante) qui se réfugie sous la protection.

Ode 5

Irmos: Toi qui es la source de clarté et le créateur des siècles, Seigneur, dirige nous à la clarté de tes commandements: nous ne connaissons nul autre Dieu que toi.

Seigneur qui exauças jadis la prière d'Ezéchias, hâte-toi de m'exauccr aussi: sauve, en ton unique bonté, de tout mal ton serviteur (ta servante).

Seigneur qui par la main d'un Ange fis sortir de prison ton Apôtre coryphée, en ta divine puissance, jadis, délivre aussi ton serviteur (ta servante) •qui se trouve en grave danger

Gloire:

Multitude des Anges dans le ciel, Apôtres et Prophètes, Martyrs illustres et Moines saints, tous ensemble intercédez pour qui se trouve en danger.

Maintenant:

Hâte-loi, Mère du Christ notre Dieu, en ce grave péril que traverse ton (ta) fidèle serviteur (servante), délivre-le (-la), pour qu'il (qu'elle) puisse te glorifier de bouche et de coeur.

Ode 6

Irmos: Encercle par l'abîme de mes péchés, j'invoque l'abîme insondable de ta compassion: de la fosse, mon Dieu, relève-moi.

Seigneur qui délivras jadis le prophète Jonas du ventre d'un poisson, délivre aussi ton serviteur (ta servante) pour qu'il (qu'elle) te glorifie avec foi et amour.

Comme des lions tu délivras Daniel, sauve-moi aussi de qui s'acharne contre moi ton serviteur (ta servante), ô Christ: relcve-moi de la ruine et de la mort.

Gloire:

Du péril sauve ton serviteur (ta servante), Sauveur, ù la prière de tes Anges saints, des Prophètes, des Apôtres divins et par l'intercession de tes Martyrs.

Maintenant:

Vierge pure, ne méprise pas ton serviteur (ta servante) en détresse, au désespoir, mais délivre, selon ta coutume, celui (celle) qui se réfugie sous ta sainte protection.

Catavasie: Encerclé par l'abîme de mes pcchcs.

Litanie

Encore et sans cesse, en paix prions le Seigneur. Kyrie eleison.

Pour que son serviteur (sa servante) N. soit délivré(e) de tout mal, prions le Seigneur. Kyrie eleison.

Protège-le (-la), sauve-le (-la), aie pitié de lui (d'elle) et garde-le (-la), ô Dieu, parta grâce. Kyrie eleison.

Faisant mémoire de notre Dame, la très-sainte, très-pure, toute- bénie et glorieuse Mère de Dieu et toujours- vierge Marie, ainsi que de tous les Saints, offrons-nous nous-mêmes, les uns les autres et toute notre vie au Christ notre Dieu. A toi, Seigneur.

Car tu es le roi de la paix et le sauveur de nos âmes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Tropaire, t. 4

Auprès de la Mère de Dieu, nous les pécheurs, accourons humblement et, pleins de repentir, devant elle nous prosternant, crions-lui du fond de notre coeur: Vierge de tendresse, viens à notre secours, hâte toi, car nous sommes perdus, vois la multitude de nos péchés, ne laisse pas sans aide tes servi- teurs: notre unique espérance repose sur toi.

Ode 7

Irmos: Les Jeunes Gens, méprisant le culte impie de la statue d'or élevée dans la plaine de Doura, au milieu des flammes psalmodiaient, couverts d'une fraîche rosée: Béni sois-tu, Dieu de nos Pères.

Comme jadis, Seigneur, tu as sauvé de la fournaise de feu les Jeunes Gens, sauve de même, en ta bonté ton serviteur (ta servante), nous t'en prions, du péril, de la fièvre, des épreuves trop lourdes à supporter, afin qu'il (qu'elle) puisse te glorifier.

O Christ, toi qui seul connais la faiblesse humaine et, dans ton amour pour nous, nous procures en la détresse tes consolations, sauve du présent danger ton serviteur (ta servante) qui psalmodie: Beni sois-tu, Dieu de nos Pères.

Gloire:

Multitude des Anges saints, des Apôtres, des Prophètes, des Témoins de Dieu et vous tous, les Ancêtres du Seigneur, suppliez le bon Maître de changer en allégresse la peine de qui s'ecrie: Beni sois-tu, Dieu de nos Pères.

Maintenant:

Seule espérance, auxiliatrice des croyants, divine Génitrice, empresse-toi de secourir ton serviteur (ta servante) exposé(e) de toutes parts à la tempête des afflictions, en proie au désespoir, à la douleur, et se réfugiant vers toi, dans la confiance de son âme.

Ode 8

Irmos: Le Dieu qui dans la fournaise descendit pour venir en aide aux enfants du peuple hébreu et changer la flamme en une fraîche rosée, toutes ses oeu vres, chantez-le comme Seigneur, exaltez-le dans tous les siècles.

De même que tu agréas les prières de Paul et de Silas et les délivras de leurs chaînes, prends aussi pitié de nous, Seigneur, exauce-nous malgré notre indignité, sauve ton serviteur (ta servante) de la mine et de la mort.

Ta face, ô Christ, ne la détourne pas de moi ton serviteur (ta servante), qui suis dans l'affliction; exauce- moi. Sauveur, sauve-moi de la tempête qui fait rage contre moi, s'écrie par notre voix ton serviteur (ta servante), ô Dieu de compassion.

Gloire:

Par les prières de tes Serviteurs immatériels, par l'intercession des Apôtres, des Prophètes, des Martyrs, des saints Moines et de tous les Justes, sauve, ô Dieu, ton serviteur (ta servante) d'un si grave danger.

Maintenant:

Vierge toute-sainte, refuge des chrétiens, auxiliatrice de ceux qu'afflige le malheur, ne méprise pas ton serviteur (ta servante) en détresse, qui se réfugie sous ta puissante protection.

Ode 9

Irmos: Le Dieu et Verbe, en sa sagesse inégalée, est venu du ciel renouveler Adam déchu pour avoir mangé le fruit de perdition; d'une Vierge sainte il a pris chair pour nous; et nous fidèles, à l'unisson dans nos hymnes nous le magnifions.

Mets fin à la tristesse de ton serviteur (ta servante), et du présent danger fais cesser la houle déchaînée, veuille transformer ses pleurs en allégresse continue, afin qu'avec amour et foi sans cesse il (elle) te puisse magnifier.

Par notre voix ton serviteur (la servante) s'écrie: Puisse la multitude de mes nombreux forfaits ne pas l'emporter sur l'abondance de ta miséricorde, Seigneur compatissant, mais selon ta coutume prends pitié de moi, sauve-moi, délivre-moi de tout mal.

Gloire:

Epargne-moi, Seigneur, épargne-moi, lorsque tu viendras me juger, ne me condamne pas au feu, ne me châtie pas, dans ta colère; la Vierge t'en supplie, qui t'a porté, ô Christ, avec elle aussi les Anges si nombreux, ainsi que le choeur des Martyrs.

Maintenant:

Vierge toute-sainte, avec les Serviteurs incorporels, avec les Anges saints, les Apôtres, les Prophètes, les Martyrs, avec tous les Justes, supplie l'unique Dieu, la Bonté suprême, de sauver de tout mal ton serviteur (ta servante).

Il est vraiment digne de te bénir, Mère de Dieu, toujours bienheureuse et tout-immaculée, et la Mere de notre Dieu. Plus vénérable que les Chérubins et plus glorieuse que les Séraphins, ô Vierge qui as enfanté le Verbe de Dieu, tu es vraiment la Mère de Dieu, nous te magnifions.

Que tous les Anges dans le ciel, le Précurseur du Seigneur, les Apôtres et tous les Saints avec la Mère de Dieu intercèdent pour notre salut.

Mère souveraine du Rédempteur, agrée la prière de tes indignes serviteurs; sois notre médiatrice devant ton Fils, Reine du monde, plaide en notre faveur.

Le Prêtre dit la litanie des malades, comme après l'ode 3; puis, avec un pinceau (ou un coton), il fait au malade une onction d'huile et dit celte prière:

Père saint, médecin de nos âmes et de nos corps, toi qui as envoyé ton Fils unique, notre Seigneur Jésus Christ, pour guérir toute maladie et nous délivrer de la mort, guéris aussi ton serviteur (ta servante) N. de son infirmité corporelle et spirituelle, par la grâce de ton Christ, et vivifie-le (-la) selon ton bon plaisir, afin qu'il (qu'elle) puisse te rendre, par ses bonnes oeuvres, l'action de grâce et l'adoration qui te reviennent; par les prières de notre Dame glorieuse et toute-bénie, la Mère de Dieu et toujours-vierge Marie, et de tous les Saints. Car tu es la Source des guérisons, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. L'assistance: Amen.
 

Office d’intercession pour les agonisants

Le Prêtre dit: Béni soit notre Dieu, puis on lit les prières initiales (voir page 4) Dieu saint, Trinité toute-sainte, Notre Père. Après l’ecphonèse (Car à toi), on dit encore Kyrie eleison, 12 fois, puis: Gloire au Père... Maintenant... et:

Venez, adorons, prosternons-nous devant Dieu, notre Roi.

Venez, adorons, prosternons-nous devant le Christ, notre Roi et notre Dieu.

Venez, adorons, prosternons-nous devant le Christ lui-même, notre Roi et notre Dieu.

PSAUME 69

O Dieu, sois attentif à me secourir, Seigneur, hâte-toi de venir à mon aide. Qu’ils rougissent et soient confondus ceux qui cherchent mon âme; qu’ils retournent en arrière et soient couverts de honte, ceux qui me veulent du mal; qu’ils retournent en arrière et rougissent soudain, ceux qui me disent: Très bien, très bien! Qu’ils exultent et se réjouissent en toi, tous ceux qui te cherchent, ô Dieu, et qu’ils disent sans cesse: Que le Seigneur soit magnifié! ceux qui aiment ton salut. Pour moi, je suis pauvre et indigent, ô Dieu, viens à mon secours, Tu es mon secours et mon libérateur, Seigneur, ne tarde pas!

PSAUME 142

Seigneur, exauce ma prière, prête l’oreille à ma supplication, en ta vérité, exauce-moi en ta justice. Et n’entre pas en jugement avec ton serviteur, car nul vivant ne sera trouvé juste devant toi. Car l’ennemi a poursuivi mon âme, il a humilié ma vie jusqu’à terre. Il m’a fait habiter dans les ténèbres, comme les morts des jours anciens. Et en moi mon esprit a été saisi d’acédie, mon cœur a été troublé au dedans de moi. Je me suis souvenu des jours d’autrefois, j’ai médité sur toutes tes œuvres, sur l’ouvrage de tes mains je méditais. J’ai étendu mes mains vers toi, mon âme est devant toi comme une terre sans eau. Hâte-toi, Seigneur, de m’exaucer, mon esprit défaille. Ne détourne pas de moi ta face, que je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse. Fais-moi entendre au matin ta miséricorde, parce que j’ai mis en toi mon espérance. Fais-moi connaître la voie où je dois marcher, car vers toi j’ai élevé mon âme. Délivre-moi de mes ennemis, Seigneur, auprès de toi j’ai cherché refuge. Apprends-moi à faire ta volonté, car tu es mon Dieu. Ton Esprit bon me conduira dans la terre de rectitude. A cause de ton Nom, Seigneur, tu me feras vivre; en ta justice, tu tireras mon âme de la tribulation; et dans ta miséricorde, tu détruiras mes ennemis, tu feras périr tous ceux qui oppriment mon âme, car je suis ton serviteur.

Canon de la seconde venue du Seigneur, oeuvre de Théodore Studite.

Ode 1, t. 6

Irmos: Le Seigneur est mon secours, ma protection, c'est lui qui m'a sauvé, il est mon Dieu et je veux le glorifier, le Dieu de mon père, et je l'exalterai, car il s'est couvert de gloire.

Je tremble à la pensée de ton ineffable parousie: ce terrible jour, dans la crainte je le vois, où tu siégeras, Dieu tout-puissant, pour juger les vivants et les morts.

Lorsque tu viendras, ô notre Dieu, entouré par les puissances des cieux, avec les Anges par milliers, ô Christ, accorde-moi aussi d'aller à ta rencontre dans le ciel.

A lions, mon âme, songe à celte heure et à ce jour où Dieu apparaîtra aux yeux de tous; fassent tes pleurs et tes gémissements qu'il te trouve pure à l'heure du jugement!

Je redoute la terrible géhenne et le feu qui ne s'éteint, le ver qui ronge, les grincements de dents; ô Christ, efface, pardonne mes péchés et place moi parmi tes élus.

Puissé-je entendre ta voix qui appelle à la joie tous les Saints et trouver moi aussi, misérable que je suis, l'ineffable repos de ton royaume dans les cieux!

En justice ne me cite pas, me rappelant au devoir, scrutant mes actions et redressant mes torts; mais, dans ta pitié, ferme les yeux sur mes forfaits et sauve-moi, Dieu tout-puissant.

Gloire:

Dieu unique en trois personnes, universelle Seigneurie, principe et fin de toutes choses, toi-même sauve- nous, Père, Fils et saint Esprit.

Maintenant:

Quel fils fut enfanté sans le germe paternel? Celui qu'engendre le Père sans mère dans le ciel: ô merveille inouïe, la Vierge enfante l'Homme-Dieu.

Ode 2

Irmos: Regardez et voyez: c'est moi qui suis votre Dieu; j'ai fait pleuvoir la manne, jadis au-desert pour mon peuple j'ai fait sourdre l'eau du rocher, par ma seule main et la force de mon bras.

Puissé-je voir, ô Christ, ton visage bienveillant lorsque tu jugeras nos secrètes actions et que seront présents, devant toi qui siégeras comme Juge, les Anges par milliers et tout souffle de mortel.

Lorsque tous comparaîtront au jugement universel, prêtres, moines et pontifes, rois, soldats et gouverneurs, ô Christ, alors délivre-moi du redoutable châtiment.

Puisque nul vivant, Seigneur, ne peut soutenir ton courroux, malheur à moi, misérable que je suis, comment supporterai-je alors ta juste colère, ô Christ, lorsque tu érigeras ton redoutable tribunal?

Gémis, verse des pleurs, ô mon âme, avant la venue du Juge qui va mettre à découvert les oeuvres, les actions de chacun, distribuant les couronnes, les peines méritées; sois donc vigilante désormais.

Lorsque la trompette retentira, lorsque le feu crépitera, que feras-tu, pauvre âme non préparée, saisie de peur, de tremblement, gémissant amèrement, sans secours au milieu des tourments?

Seigneur, Seigneur, toi devant qui fléchit tout genou de mortel, devant toi je me prosterne et je m'écrie: sauve-moi ce jour-là, quand tu enverras les justes vers la joie et les pécheurs vers le feu.

Gloire:

Consubstantielle Trinité, Dieu unique au triple éclat, nous célébrons tes personnes d'égale majesté; Pcrc sans commencement, principe intemporel, Fils partageant la même éternité, Esprit exerçant la même seigneurie.

Maintenant:

Tu enfantes sumaturellement et, comme une mère, tu nourris de ton lait dans le temps l'Intemporel, dans la chair l'Incorporel, comme nouveau-ne la vivante Parole du Pcrc; Vierge pure, nous te disons bienheureu-se.

Ode 3

Irmos: Seigneur, affermis mon coeur sur la pierre de tes commandements, pour qu'il ne chancelle pas, car tu es le seul Saint et le seul Seigneur.

Le Seigneur vient: qui donc supportera la crainte de sa vue? Et son visage, qui pourra le contempler? Prépare-toi, ô mon âme, à le rencontrer.

Devançons Dieu par nos gémissements, avec lui réconcilions-nous avant la fin, car nous nous tiendrons à découvert devant son redoutable tribunal.

Aie pitié de moi, Seigneur, aie pitié, je t'en supplie, lorsque tu viendras avec tes Anges saints rendre à chacun selon ses oeuvres.

Comment échapperai-je, Seigneur, à ton juste courroux, car j'ai désobéi à tes commandements, mais à l'heure du jugement épargne-moi.

Pauvre âme, reviens vers Dieu dans les larmes et les gémissements, avant que ne prenne fin la célébration de cette vie, avant que le Seigneur ne te ferme la porte du banquet.

J'ai péché, Seigneur, comme nul autre des mortels, plus que tout homme j'ai failli, mais avant de me juger fais-moi grâce, en ton amour.

Gloire:

Dieu unique, Trinité, nature incréée, sans commencement, sauve nous qui fidèlement nous prosternons devant ta majesté.

Maintenant:

S  ans semence, Vierge immaculée, lu fis germer le Verbe de vie qui dans ton sein s'est incarné et s'est fait homme sans changement: divine Mère, gloire à ton enfantement.

Cathisme, 1.1

Redoutable est le tribunal, juste ton jugement et mauvaises mes actions; mais loi, Dieu de tendresse, viens me sauver et me délivrer du châtiment; ô Maître, preserve-moi du sort des réprouvés et rends-moi digne de me tenir à ta droite, juste Juge.

Ton Dieu, ton Créateur et celui de tous, en ton sein, ô Vierge immaculée, par l'oeuvre de l'Esprit divin tu l'abritas et sans souillure l'enfantas; et nous qui le glorifions, ô Vierge, nous te chantons, rédemption du monde et palais du Roi de gloire.

Ode 4

Irmos: Le Prophète, Seigneur, apprenant ta venue, fut saisi de stupeur, car tu as voulu naître d'une Vierge et te montrer parmi les hommes, et il dit: J'ai entendu ta voix et je suis rempli de crainte, gloire à ta puissance, Seigneur.

Déjà s'approche le jour, devant ta porte se tient le jugement; ô mon âme, réveille-toi, car en ce jour les princes et les rois, les riches et les pauvres se rassembleront et tout homme recevra ce que méritent ses actions.

Chacun selon son rang, moines et pontifes seront jugés; les vieillards et les jeunes gens, le maître et le serviteur subiront le même jugement, les veuves et les vierges pareillement; en ce jour malheur à celui qui n'aura pas mené une sainte vie!

Inflexible est ton jugement, point de fraude à ton tribunal; ce n'est pas l'adresse des rhéteurs ni la déposition des témoins qui feront incliner le fléau de la balance d'équité, car tu connais, ô Dieu, tous les secrets de nos coeurs

Que je n'aille au pays de Lamentation et ne voie le lieu d'obscurité, ô Christ et Verbe de Dieu, que je n'aie pieds et poings liés et ne sois rejeté de la salle du festin, car j'ai souillé pour mon malheur l'habit des noces étemelles.

Lorsque le monde sera jugé et que tu sépareras les justes d'avec les pécheurs, compte-moi, je t'en prie, comme une de tes brebis, sépare-moi d'avec les boucs, Ami des hommes, pour que j'entende ta voix, ta parole de bénédiction.

A l'heure du jugement, quand les livres seront ouverts et tes oeuvres manifestées, ô mon âme, que feras-tu, comment te défendre au tribunal, puisque tu ne pourras apporter devant le Christ, ton créateur, les fruits d'une juste vie?

Lorsque j'entends le mauvais riche se lamenter dans le feu du châtiment, je pleure et me lamente, moi aussi, car je mérite la même condamnation, et je te prie, Dieu Sauveur: à l'heure du jugement aie pitié de moi.

Gloire:

Comme la lumière et le rayon issus du soleil, du Père je glorifie le Fils et l'Esprit, du Fils l'étemelle génération, de l'Esprit saint la procession, éternelle et divine Trinité devant qui se prosterne toute la créadon.

Maintenant:

Comme vierge tu as conçu et vierge tu es demeurée, conservant la virginité en enfantant l'Homme-Dieu qui unit les deux natures en lui seul; mystère merveilleux, virginale maternité qui dépasse l'entendement!

Ode 5

Irmos: La nuit, je veille devant loi, Seigneur ami des hommes, je t'en prie, illu mine-moi, conduis-moi sur la route de tes commandements et apprends moi, Dieu Sauveur, à faire ta volonté.

Ineffables seront la crainte et le tremblement, car le Seigneur viendra et toute oeuvre humaine sera jugée: tout homme alors devra se repentir amèrement.

Je suis emporté par le fleuve de feu, je suis ronge et consumé par ies grincements de dents et l'abîme ténébreux; comment pourrai-je alors trouver grâce auprès de Dieu?

Seigneur, épargne ton serviteur; oh! ne le livre pas à l'appétit des cruels bourreaux, des anges de malheur, auprès desquels il est vain de chercher le repos.

Les princes et les chefs seront examinés, les riches et les humbles pareillement, les grands et les petits de même façon; malheur à celui qui ne sera pas préparé!

Pardonne, Seigneur, efface et remets toutes mes fautes contre toi, devant tes Anges ne me condamne pas à la peine éternelle de l'opprobre et du feu.

Seigneur, épargne l'ouvrage de tes mains; j'ai péché, pardonne-moi, car lu es le seul dont la nature soit immaculée, tu es le seul sans péché.

Gloire:

De ta nature je chante l'unicité, je célèbre ton éternelle, insaisissable et royale majesté, ta divine et parfaite unité, trinité créatrice du monde, sa lumière et sa vie.

Maintenant:

En ton enfantement, ô Vierge immaculée, les lois de la nature sont abolies, car sans semence tu as conçu le Dieu d'avant les siècles, par le Père engendré.

Ode 6

Irmos: J'ai crié de tout mon coeur vers le Dieu de tendresse, il écoute mon appel du plus profond de l'Enfer, et à la fosse il rachète ma vie.

En ton redoutable avènement, ô Christ, lorsque tu viendras depuis le ciel, les trônes seront érigés, les livres seront ouverts; alors, Seigneur, épargne l'ouvrage de tes mains.

Devant le tribunal divin nulle aide n'aura d'effet, ni ruse ni intérêt, ni gloire ni amitié, si ce n'est, ô mon âme, le pouvoir de tes actions.

Les princes et les chefs seront jugés, les riches et les pauvres mêmement, ton père et ta mère ne pourront te secourir, ni ton frère te sauver du châtiment.

O mon âme, tremble à la pensée du juge et de la terrible accusation, prépare déjà ton plaidoyer pour échapper à l'éternelle condamnation.

Puissé-je ne pas entendre, Seigneur, la parole qui loin de loi me chassera! Ne m'envoie pas au feu de la malédiction, mais que j'entende avec les Justes la voix de ton appel!

Seigneur, délivre-moi des portes de l'Enfer, de l'obscure ténèbre et du chaos, des infernaux séjours, du feu qui ne s'éteint, de toute sorte d'éternelle affliction.

Gloire:

Je chante la divinité du Pere, du Fils et de l'Esprit, leur triple unité, leur unique majesté, en sa trine distinction.

Maintenant:

Tu es la porte par qui seul est passé, par qui est entré, puis est sorti sans briser le verrou de ta virginité Jésus, ton Créateur et ton Fils.

Kondakion. t.1

Lorsque tu viendras, dans la gloire, sur la terre, ô notre Dieu, la création entière tremblera, un fleuve de feu coulera devant ton tribunal, les livres seront ouverts et les secrets manifestés; en ce jour délivre-moi du feu qui ne s'éteint et rends-moi digne de me tenir à ta droite, Juge juste et équitable.

Ikos

Lorsque je songe à ton redoutable jugement, Seigneur de toute bonté, ainsi qu'au jour de ta justice, je tremble d'effroi, car ma conscience m'accuse; lorsque tu viendras sur ton trône pour siéger, pour instruire le procès du monde entier, personne ne pourra nier ses péchés, car la vérité triomphera et nul n'aura l'audace de contester; alors crépitera le feu de la géhenne et les pécheurs grinceront des dents. Mais toi, Seigneur, avant la fin aie pitié de moi et veuille m'épargner, Juge juste et équitable.

Ode 7

Irmos: Nous avons commis le péché, l'iniquité, l'injustice devant toi; nous n'avons pas gardé ni mis en pratique tes commandements: ne nous rejette pas jusqu'à la fin, Seigneur, Dieu de nos Pères.

Dans les larmes, venez, prosternons-nous, fidèles, devant celui qui nous jugera lorsque les cieux seront ébranlés, lorsque les étoiles tomberont et la terre chancellera, afin de trouver grâce finalement auprès du Dieu de nos Pères.

Sévere est l'examen, terrible le jugement; au Juge on ne peut rien cacher, on ne peut le séduire par des présents: épargne-moi, Seigneur, et sauve-moi de ta fureur.

Le Seigneur vient pour juger. qui pourra soutenir son regard? Pauvre âme, tremble d'effroi, prépare-toi au départ, afin de trouver grâce et pitié auprès du Dieu de nos Pères.

Je tremble devant le feu qui ne s'éteint, les vers me rongent amèrement, le mortel Hadès me comble d'effroi, et je n'ai pas encore la véritable componction, mais toi. Seigneur, avant la fin affermis mon âme dans la crainte envers toi.

Je me prosterne devant toi et je t'apporte comme larmes ma confession: plus que la Courtisane j'ai failli, plus que tout homme sur terre j'ai péché; mais de ta créature, Seigneur, prends pitié, à ton bercail rappelle-moi.

Fais pénitence, reviens vers le Seigneur, découvre-lui tes secrètes pensées, dis à Dieu qui lit dans les coeurs: Toi seul, Sauveur, tu connais mes secrets, mais comme le chante David, aie pitié de moi, Seigneur, en ta grande bonté.

Gloire:

Je chante la consubstantiellc Trinité, des trois personnes je célèbre l'Unité: Pere, Fils et saint Esprit, une seule puissance, énergie et volonté, un seul Dieu trois fois saint, unique et souveraine royauté.

Maintenant:

Dans toute sa beauté, Dieu s'avance hors de la chambre de ton sein; comme un prince il a revêtu la robe de pourpre divinement tissée et secrètement teinte de ton sang, ô Vierge inépousec, pour régner sur l'univers.

Ode 8

Irmos: Celui que tous les Anges glorifient, devant qui tremblent les Chérubins et les Séraphins, que tout ce qui vit et respire et toute la création le chante, le bénisse et l'exalte dans tous les siècles!

Je songe à ta rencontre, Seigneur, lors de ta seconde et terrifiante venue, je redoute ton châtiment, je tremble devant ta fureur: de cette heure délivre-moi, sauve-moi pour les siècles.

O Dieu, lorsque tu jugeras l'univers, quel mortel pourra supporter cette vue? Le feu qui ne s'éteint et le ver qui ronge sans fin emporteront les damnés, qu'ils tourmenteront pour les siècles.

Lorsque tu rassembleras tous les vivants pour les juger, ô Christ, en même temps, immense sera l'effroi, grandes la détresse et la terreur, car seules les bonnes actions seront utiles pour les siècles.

Juge de tous, mon Seigneur et mon Dieu, puissé-je alors entendre ton appel, voir ton immense clarté, découvrir tes célestes parvis, contempler ta gloire et ta clarté, rempli de joie pour les siècles.

Juste Juge et mon Sauveur, prends pitié et sauve-moi du juste châtiment par le feu auquel je serai soumis par un juste jugement; par le repentir et la vertu fais que je trouve grâce avant la fin.

Lorsque tu siégeras pour juger, ô Christ, lorsque ta gloire resplendira, oh! quelle crainte à ce moment, lorsque flambera la fournaise de feu et que tout homme tremblera devant ton redoutable tribunal!

Gloire:

J'adore l'unique divinité, je chante les trois personnes en Dieu; elles se distinguent par leur aspect sans être séparées ni divisées, puisqu'on trois personnes c'est une seule divinité, le Père, le Fils et le saint Esprit.

Maintenant:

Issu de ton sein virginal comme de la chambre nuptiale sort un époux, ainsi a brillé le Christ, lumière pour ceux qui gisaient dans les ténèbres; et le Soleil de justice s'est levé, ô Vierge, pour illuminer l'univers.

Ode 9

Irmos: Sans semence tu as conçu, ineffable est ton enfantement, ô Mère inépousée: virginalement Dieu s'incarne et renouvelle les lois de la nature; et selon la vraie foi, ô Vierge Mère de Dieu, d'âge en âge nous te magnifions.

Il s'avance, le Seigneur, pour le châtiment des pécheurs et le salut des justes: versons des larmes en tremblant, prenons conscience de ce jour où le Juge dévoilera les plus secrètes actions et les rétribuera comme ii se doit.

Moïse trembla d'effroi lorsqu'il te vit passer de dos; et moi, malheureux, comment pourrai-je supporter de voir ta face directement, lorsque tu viendras du ciel? Epargne-moi, Dieu de bonté, d'un oeil favorable regarde- moi.

Daniel appréhendait l'heure du jugement; et moi, malheureux, que souffrirai-je, Seigneur, quand viendra ce terrible jour? Avant la fin accorde-moi de te servir dignement pour avoir part au royaume des cieux.

Le feu est préparé, les vers attendent leur proie: mais pour les justes sont réservées l'allégresse, la joie, la rémission, la gloire et la lumière sans déclin; qui donc aura le bonheur d'échapper au châtiment et d'hériter les biens étemels?

Loin de ta face, Seigneur, ne me rejette pas, dans ta fureur; que je n'entende ta voix prononcer la malédiction et m'envoyer au feu, mais que je puisse entrer dans la joie des noces éternelles, au milieu de tes élus!

Mon âme est vulnérée, mon corps est languissant, mon esprit faiblit, sans force est ma pensée, la fin est proche, ma vie s'évanouit: pauvre âme, que feras-tu quand le Juge viendra dévoiler tes secrètes actions?

Gloire:

O Père qui seul as engendré ton Fils unique Jésus Christ, unique Reflet de la seule Lumière et unique saint Esprit de notre unique Dieu qui es vraiment Seigneur et procèdes du Seigneur, unique et sainte Trinité, sauve- moi qui te confesse comme Dieu.

Maintenant:

La merveille de ton enfantement me frappe d'admiration, ô Vierge immaculée: comment as-tu conçu sans semence l'Infini? Dis-moi comment tu restes vierge en enfantant; ô Mère qui dans la foi accueilles en toi le surnaturel, implore pour nous ton Fils tout-puissant.

N.B. La lecture de ce canon dépend de l'état du malade à l'agonie: on n'est pas obligé de tout lire, mais on peut se contenter par exemple de l'hirmos, du cinquième tropaire de chaque ode (en sautant la deuxième), des triadiques (après Gloire au Père) et des théotokia (après Maintenant), surtout si l'on prévoit une fin assez proche.

Quand la mort survient, on arrête la lecture du canon, et te Prêtre lit une des prières suivantes.

Prière pour l’âme qui passe en jugement

Prions le Seigneur.

Maître et Seigneur notre Dieu tout-puissant, Père de notre Seigneur, Dieu et Sauveur Jésus Christ, toi qui veux que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité, qui ne désires pas la mort du pécheur, mais qu'il se convertisse et qu'il vive, nous t'en prions et supplions, libère de tout lien, délivre de toute malédiction l'âme de ton serviteur (ta servante) N. car tu es celui qui délie les captifs et relève les coeurs brisés, l'espérance des sans-espoir, le seul capable de remettre les péchés à tout homme qui espère en toi. Ordonne donc, Maître ami des hommes, que l'âme de ton serviteur (ta servante) N. se sépare des liens de la chair et du péché; accueille-la dans la paix et accorde-lui le repos dans tes demeures éternelles, en compagnie de tes élus.

Par la grâce de ton Fils unique, avec lequel tu es béni, ainsi que ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Àmen.

Autre prière pour un agonisant
Prions le Seigneur.

Seigneur notre Dieu, dans ton ineffable sagesse tu as créé l'homme à partir du limon de la terre et lui as conféré ton aspect, ta beauté, comme un bien céleste et précieux, pour la glorification et la magnificence de ta royauté, en lui faisant prendre ton image et ressemblance; puis, lorsqu'il transgressa ton commandement, au lieu de garder l'image reçue, pour éviter que le mal ne fût immortel, tu as ordonné, dans ton amour pour les hommes, comme Dieu des esprits et par ta divine volonté, que cette image se dissolve et que soit rompu cet ineffable lien: que le corps soit dissout en les éléments dont il est composé et que l'âme aille là où elle a reçu le don d'exister, jusqu'àla commune résurrection. C'est pourquoi nous te prions, Père immortel et sans commencement, ainsi que ton Fils unique et ton Esprit très-saint, de transformer en repos la séparation de l'âme et du corps de ton serviteur (ta servante) N. [S'il lui est arrivé, sciemment ou par inadvertance, d'offenser ta bonté, s'il (si elle) a encouru la malédiction d'un prêtre, s'il (si elle) a exacerbé ses propres parents, s'il (si elle) a violé un serment, si, par jalousie du funeste démon, il (elle) est tombé(e) dans les illusions diaboliques, dans la magie ou la sorcellerie, pardonne-lui cesfautes en vertu de ton ineffable bonté.]

Oui, Seigneur mon Dieu, exauce-moi à cette heure, malgré mon indignité de pécheur, et délivre ton serviteur (ta servante) N. de ces intolérables souffrances, de sa cruelle maladie, et donne-lui le repos là où se trouvent les esprits des Justes.

Car tu es le repos de nos âmes et de nos corps, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.



Office d’intercession a la Mère de Dieu avant la séparation de l’âme et du corps

Béni soit notre Dieu... Trisagion et prière du Seigneur (voir page 4). Kyrie eleison, 12 fois. Venez, adorons... et le psaume 50 (voirpage 26).

Puis ce canon d'intercession à la très-sainte Mère de Dieu, à réciter en présence d'un agonisant qui ne peut plus parler.

Ode 1, t. 6

Irmos: Lorsqu'Israël eut cheminé sur l'abîme, comme en terre ferme, et vu le Pharaon persécuteur englouti dans les flots, alors il s'écria: Chantons une hymne de victoire en l'honneur de notre Dieu.

Très-sainte Mère de Dieu, intercède pour nous.

Comme un peu de pluie, le petit nombre de mes jours passés misérablement et consumés par le cycle des ans en un clin d'oeil est parvenu à sa fin: notre Dame, sauve-moi.

Suivant le naturel penchant de ta miséricorde et de ta grande compassion, notre Dame, sois pour moi, à cette heure terrible, l'invincible secours.

Une grande crainte, un indescriptible tremblement saisit mon âme à présent; elle est accablée de douleur au moment de se séparer de mon corps: Vierge pure, viens la consoler.

Gloire.

Sûr refuge des pécheurs, assure-moi, Vierge pure, ta miséricorde et sauve-moi de la main des démons: les voici, tels une meute de chiens, qui font cercle autour de moi.

Maintenant.

Voici venu le moment de me secourir et protéger, voici l'heure pour laquelle, notre Dame, jour et nuit avec ferveur je t'ai priée et je t'ai suppliée.

Ode 3

Irmos: Nul n'est saint comme toi, Seigneur mon Dieu; lu as exalté la force des fidèles, dans ta bonté, et tu nous as fondés sur le roc inébranlable de la confession de ton nom.

Ayant prévu de loin, notre Dame, ce jour-ci et sans cesse l'ayant imaginé comme s'il était présent, à chaudes larmes je t'ai suppliée de ne pas m'abandonner.

Comme lions rugissants m'ont entouré les démons: ils cherchent à me ravir, à me déchirer cruellement; leurs dents et leurs mâchoires, brise-les, Vierge pure, et sauve-moi.

Voici qu'en moi s'est éteint l'organe de la parole, ma langue est enchaînée, ma voix emprisonnée; dans la contrition de mon coeur, je te prie: notre Dame, sauve-moi.

Gloire:

Mère du Christ mon Dieu, penche ton oreille vers moi, dans ta bonté, depuis la hauteur de ta grande gloire, écoute mon dernier gémissement et donne-moi la main.

Maintenant:

Ne détourne pas de moi l'abondance (le la miséricorde, Vierge pure, ne ferme pas ton coeur aimant les hommes, mais protège-moi maintenant et souviens-toi de moi à l'heure du jugement.

Ode 4

L Irmos: e Christ est ma force, mon Seigneur et mon Dieu! tel est le chant divin que la sainte Eglise proclame et d'un coeur purifié elle fêle le Seigneur.

Pour laver mes fautes, fais couler, ô Vierge, le torrent de mes pleurs en agréant la contrition de mon coeur; en loi j'ai mis la ferme espérance que tu me libères du terrible châtiment par le feu, toi la source de grâce, Génitrice de Dieu.

Immanquable refuge dont ne se peuvent lamenter tous ceux que menacent les périls, Souveraine immaculée, sois aussi mon abri à l'heure où je passerai en jugement.

Notre Dame, déployant tes mains toutes-pures, tes bras immaculés, comme aile de colombe sacrée, sous leur ombre, leur protection, Vierge sainte, cache-moi.

Gloire:

Au funeste tyran qui exerce sa principauté dans les airs, à ce vain inquisiteur qui se lient sur les chemins de la mort permets que j'échappe sans mal lorsque je quitterait terre, ô Vierge immaculée.

Maintenant:

Voici que me pénètre l'effroi qui m'a sans cesse effrayé, voici que le suprême combat s'est emparé de moi: sois mon aide en l'agonie, toi l'espérance de mon salut.

Ode 5

Irmos: Dieu très-bon, illumine, je t'en prie, de ton éclat divin les âmes de tes amants qui veillent devant toi, afin qu'ils te connaissent, ô Verbe de Dieu, loi le Dieu véritable qui nous fais revenir des ténèbres du péché.

Ne m'oublie pas, bonne Mère, ne détourne pas ton visage loin de moi, ton serviteur, mais empresse-toi de m'exaucer, car je suis dans la détresse: veille sur mon âme, délivre-la.

Vous mes parents selon la chair, vous mes frères selon l'esprit, amis, connaissances, familiers, pleurez et soupirez, poussez de tristes gémissements, car je vais bientôt vous quitter.

Je n'ai personne pour me délivrer, vraiment personne pour m'aider, mais toi, notre Dame, viens à mon aide, afin que les ennemis qui m'assiègent ne puissent mempoigner comme un homme sans secours.

Gloire:

Saints Anges, mes gardiens, venez vous présenter au tribunal du Christ et, fléchissant les genoux en esprit, implorez-le en disant: Créateur de l'univers, en ta bonté, pitié pour l'oeuvre de tes mains, ne la rejette pas!

Maintenant:

Devant la Souveraine vous prosternant, priez la très-pure Mère de mon Dieu pour que, fléchissant avec vous les genoux, elle infléchisse le Seigneur vers la pitié: étant sa Mère, sa nourricière, elle sera sûrement exaucée.

Ode 6

Irmos: Lorsque je vois l'océan de cette vie soulevé par la tempête des tentations, j'accours à ton havre de paix et je te crie, ô Dieu de bonté: A la fosse rachète ma vie.

Mes lèvres gardent le silence et ma langue se tait, mais mon coeur est enflammé, car le feu de la contrition, ô Vierge, te consume lentement et te lance d'ineffables appels.

Penche sur moi ton regard du haut du ciel, o Mère de Dieu; veuille à présent, dans ta compassion, descendre pour me visiter afin que, te voyant, je sorte de mon corps avec joie.

La rupture des liens, l'annulation des lois de l'assemblage naturel et de toute ma corporelle constitution provoquent en moi l'angoisse d'intolérables tourments.

Gloire:

Notre Dame, confie-moi aux mains pures et sacrées des Anges saints, afin qu'à l'ombre de leurs ailes je ne puisse voir l'aspect repoussant, infâme et ténébreux des démons.

Maintenant:

Chambre nuptiale de notre Dieu, rends-moi digne, Vierge toute-pure, de ses noces éternelles dans les cieux en rallumant ma lampe, qui s'éteint et ne donne plus de clarté, avec l'huile sainte de ta pitié.

Kondakion, t. 6

Réveille-toi; pourquoi dormir, ô mon âme, pourquoi dormir ainsi? Car voici, la fin s'approche, et tu rendras compte au jugement. Veille donc, ô mon âme, pour que t'épargne le Christ Dieu, lui qui est partout, dans tout l'univers qu'il comble de sa présence.

Ikos

Voyant les guérisons opérées par le Christ et le salut jaillissant sur Adam, le diable fut frappé de douleur et devant le danger il gémissait, disant à ses compagnons: Que ferai-je au Fils de Marie? Car il va me tuer, celui qui est né à Bethléem, lui qui est partout, dans tout l'univers qu'il comble de sa présence.

Ode 7

Irmos: Dans la fournaise l'Ange répandit la rosée sur les nobles Jeunes Gens, mais le feu brûla les Chaldécns sur l'ordre de Dieu et le tyran fut forcé de chanter: Dieu de nos Pères, Seigneur, tu es béni.

Elle m'a pris au dépourvu, la nuit de la mort, ténébreuse et sans lune, m'envoyant sans préparation sur cette route lointaine et terrible; notre Dame, que ton amour soit mon compagnon de chemin!

Voici que tous mes jours se sont évanouis dans la vanité, ainsi qu'il est écrit, et mes années se sont trop vite consumées; pour s'emparer de mon âme, les cruels filets de la mort se sont levés devant moi.

La multitude de mes péchés puisse-t-eile ne pas surpasser l'immense tendresse de ton coeur, Souveraine, mais que ta miséricorde m'enveloppe et recouvre toutes mes iniquités!

Gloire:

Ceux qui emmènent en l'au-delà me poussent, me pressent de tous côtes; mon âme est suspendue, effrayée, remplie d'un immense trouble: viens donc la consoler par ta visite, ô Vierge immaculée

Maintenant:

Mon coeur n'a trouvé, notre Dame, personne pour s'affliger avec lui, personne pour me consoler, car mes connaissances, mes amis, tous ensemble, m'ont délaissé à présent; mais toi, mon espérance, ne m'abandonne pas.

Ode 8

Irmos: De la flamme, pour tes Saints, tu as fait jaillir la rosée et, par l'eau, tu as fait flamber le sacrifice du Juste, car tu accomplis toutes choses par ta seule volonté: ô Christ, nous t'exaltons dans tous les siècles.

Toi la Mère aimante du Seigneur notre ami, veille sur moi de ton regard propice et bienveillant lorsque mon âme sera séparée de mon corps, afin que je puisse te glorifier, sainte Mère de Dieu.

Fais que j'echappe aux phalanges des incorporels ennemis en franchissant l'abîme des airs et que je monte jusqu'au ciel, afin que je puisse te glorifier, sainte Mère de Dieu.

Toi qui as enfanté le Seigneur tout-puissant, éloigne, au moment de mon départ, les cruels péagers du prince de ce monde, pour que je te glorifie dans les siècles, sainte Mère de Dieu.

Gloire:

Lorsqu'au dernier jour la trompette retentira pour le terrible et sévère jugement, lorsque tous les hommes ressusciteront, souviens-toi de moi, sainte Mère de Dieu.

Maintenant:

Sublime palais de notre Maître le Christ, m'envoyant ta grâce d'en haut, préviens-moi au jour de malheur, pour que je te glorifie dans les siècles, sainte Mère de Dieu.

Ode 9

Irmos: Aux hommes il est impossible de voir Dieu, sur qui les Anges mêmes n'osent fixer leur regard, mais aux mortels s'est manifesté le Verbe fait chair grâce à toi, ô Toute-pure, et lorsque nous le magnifions avec les armées célestes nous te proclamons bienheureuse.

Comment verrai-je l'invisible, comment pourrai-je soutenir cette effrayante vision, comment oserai-je ouvrir les yeux et serai-je capable de contempler ce Maître que sans cesse depuis ma jeunesse je n'ai pas manqué d'irriter?

O Vierge sainte comblée de grâce par Dieu, jette un regard miséricordieux sur ma bassesse, en agréant cette ultime prière que je t'adresse dans l'effusion de mon coeur; et du châtiment par le feu éternel empresse-toi de me délivrer.

Ayant profane les temples saints, mon âme abandonnant son temple corporel et souille te prie, virginale Mère, toi le vénérable temple de Dieu, de la délivrer des ténèbres extérieures et du terrible feu de la géhenne.

Gloire:

Voyant la fin prochaine de ma vie, Vierge pure, ne te souviens pas des inconvenantes pensées et des perverses actions dont mon âme s'est rendue coupable, au point que la voici criblée par les flèches du remords; mais, dans ta miséricorde, laisse-toi fléchir et protège-moi.

Maintenant:

Par miséricorde, un fils nous est donné, le roi des Anges, le Fils de Dieu, antérieur aux siècles et sorti comme un homme de tes chastes entrailles; Vierge sainte, rends-le favorable envers mon âme douloureusement séparée de ce misérable corps qu'est le mien.

Il est vraiment digne de te bénir, More de Dieu, toujours bienheureuse et tout-immaculée, et la Mcrc de notre Dieu. Plus vénérable que les Chérubins et plus glorieuse que les Séraphins, ô Vierge qui as enfante le Verbe de Dieu, tu es vraiment la Mere de Dieu, nous te magnifions.

Gloire au Père... Maintenait... Kyrie eleison (3 fois). Pcrc, bénissez (ou veuille bénir).

Le Prêtre dit le Congé:

Que le Christ notre Dieu, par l'intercession de sa Mère toute pure et immaculée, des saints Anges et de tous les Saints, ait pitié de nous et nous sauve, lui qui est bon et qui aime les hommes.

Priere dite par le prêtre au moment du trépas

Maître et Seigneur tout-puissant, Père de notre Seigneur Jésus Christ, toi qui veux que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité, qui ne désires pas la mort du pécheur, mais qu'il se convertisse et qu'il vive, nous t'en prions et supplions, libère de tout lien, délivre de toute malédiction l'âme de ton serviteur (ta servante) N., pardonne-lui les fautes volontaires et involontaires qu'il (qu'elle) a commises depuis sa jeunesse, en parole et en action, et qu'il (qu'elle) a confessées en toute sincérité ou tenues cachées par honte ou par oubli. Car tu es celui qui délie les captifs et relève ceux qui ont failli, l'espérance des sans-espoir, le seul capable de remettre les péchés à tout homme qui espère en toi. Ordonne donc, Maître ami des hommes, que l'âme de ton serviteur (ta servante) N. se sépare des liens de la chair et du péché; accueille-la dans la paix et accorde-lui le repos dans tes demeures éternelles, en compagnie de tes élus.

Par la grâce de ton Fils unique, notre Seigneur, Dieu et Sauveur Jésus Christ, avec lequel tu es béni, ainsi que ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.



Offices pour les défunts office d’intercession au départ de l’âme

Lorsque l'âme se sépare du corps, on chante aussitôt ces tropaires, t. 4:

Avec les esprits des justes parvenus à leur ultime perfection, Dieu Sauveur, fais reposer l'âme de ton serviteur (ou de ta servante), la menant vers la bienheureuse vie près de toi, l'Ami des hommes.

En ta béatitude, Seigneur, là où tous les Saints jouissent du repos, fais reposer aussi l'âme de ton serviteur (ou de ta servante), car toi seul es immortel.

Gloire:

Tu es, Seigneur, le Dieu qui aux Enfers est descendu et qui a fait cesser la tristesse des captifs; toi- même, Sauveur, accorde également à l'âme de ton serviteur (ou ta servante) le repos.

Maintenant:

O  seule toute-pure et seule Vierge immaculée qui sans semence mis au monde notre Dieu, intercède auprès de lui pour qu'il sauve l'âme de ton serviteur (ou de ta servante).

Litanie

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Prions encore pour le repos de l'âme du défunt serviteur (ou de la défunte servante) de Dieu N., et pour que lui soient remises toutes ses fautes, volontaires et involontaires.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Afin que le Seigneur notre Dieu établisse son âme là où les justes jouissent du repos.

Ch. Kyrie eleison (3 fois). Demandons au Christ, notre Roi immortel et notre Dieu, de lui accorder la miséricorde divine, le pardon de ses fautes et le royaume des cieux.

Ch. Accorde-le, Seigneur.

Prions le Seigneur.

Ch. Kyrie eleison.

Le Prêtre dit cette prière:

Dieu des esprits et de toute chair, qui as triomphé de la mort et terrassé le diable pour donner la vie au monde, accorde, Seigneur, à l'âme de ton serviteur défunt (ou de ta servante défunte) N. le repos dans le séjour de la' lumière, de la fraîcheur et de la paix, en un lieu d'où sont absents la peine, la tristesse et les gémissements. Dans ta divine bonté et ton amour pour les hommes, pardonne-lui toute faute commise en parole, en pensée, en action. Car il n'est personne qui vive et ne pèche pas. Toi seul, Seigneur, tu es sans péché, ta justice est une justice éternelle, et ta parole est vérité.

Car tu es la résurrection, le repos et la vie de ton serviteur défunt (ou de ta servante défunte) N., ô Christ notre Dieu, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Psaume 90
Qui demeure à l'abri du Très-Haut repose à l'ombre du Dieu du ciel; au Seigneur il dira: Tu es mon rempart et mon refuge, mon Dieu en qui je me fie. C'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur et de la langue perverse. Il te couvrira de ses ailes, tu trouveras sous son pennage un refuge; comme une armure t'enveloppe sa fidélité. Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, ni la flèche qui vole de jour, ni la peste qui marche en la ténèbre, ni le démon qui dévaste à midi. Qu'il en tombe mille à tes côtés, qu'il en tombe dix mille à ta droite, tu ne seras pas atteint. Il suffit que tes yeux regardent, tu verras le châtiment des pécheurs; car le Seigneur est ton espoir, tu as choisi le Très-Haut pour asile. Le malheur ne peut fondre sur toi, ni le fléau approcher de ta tente: car à ses anges il ordonne à ton sujet de te garder en toutes tes voies. Sur leurs mains ils te porteront, pour qu'à la pierre ton pied ne heurte; sur la vipère et le serpent tu marcheras, tu fouleras le lion et le dragon. Puisqu'il espère en moi, je l'affranchis, je le protège car il connaît mon nom; il m'appelle et moi, je lui réponds, dans la détresse je suis avec lui. Je veux le délivrer, le glorifier, de longs jours je veux le rassasier, et je ferai qu'il voie mon salut.

Gloire au Père... Maintenant...Alléluia, alléluia, alléluia, gloire à toi, ô Dieu (3 fois).

Puis on chante ce canon:

Ode 1, t. 8

Irmos: Traversant la mer à pied sec et fuyant la servitude des Egyptiens, le peuple d'Israël s'écria: Chantons pour notre Dieu qui nous a délivrés.

A l'âme de ton serviteur (ta servante) défunt(e) accorde, Seigneur, le repos.

Ouvrant ma bouche, Sauveur, accorde-moi la parole pour prier en faveur de celui (celle) qui vient de trépasser, afin qu'en ta miséricorde tu donnes à son âme le repos.

Sauveur qui as connu la mort en ta chair et qui fus mis au tombeau parmi les morts, dans un lieu de fraîcheur fais reposer, en ta miséricorde, l'âme de ton serviteur (ta servante).

Gloire:

Entends la voix de ma prière, tripersonnelle Divinité, et place dans le sein d'Abraham, Rédempteur, l'âme qui vient de trépasser.

Maintenant:

Très-pure Mère de Dieu qui sans connaître d'homme conçus et enfantas, prie ton Fils d'accorder l'objet de son espoir à ton serviteur (ta servante) maintenant décédé(e).

Ode 3

Irmos: Seigneur qui as tendu la coupole des cieux et qui as édifie l'Eglise en trois jours, rends-moi ferme dans ton amour, seul Ami des Hommes, haut lieu de nos désirs et forteresse des croyants.

Dans un lieu de fraîcheur et de repos, là où les choeurs des Saints exultent de joie, fais reposer, ô Christ, l'âme de ton serviteur (ta servante) décédé(e), toi le seul compatissant.

Là où se trouvent les choeurs des Saints place, ô Maître, celui (celle) qui t'a servi de tout coeur et a porté sur ses épaules ton joug, toi le seul Maître de la mort et de la vie.

Gloire:

Céleste Père tout-puissant, Fils unique et saint Esprit, oublie les fautes de celui (celle) qui vient de mourir, donne-lui de se tenir en l'assemblée des premiers-nés, pour te glorifier avec tous ceux qui t'ont plu.

Maintenant:

Sainte Mère du Dieu qui surpasse toute sainteté, Souveraine de tout l'univers, ô Marie, divine Mère, avec tous les Saints prie ton Fils d'accorder le repos à l'âme de ton serviteur (ta servante) dans les célestes logis.

Ode 4

Irmos: Seigneur, j'ai perçu le mystère de ta venue, sur tes oeuvres j'ai médité et j'ai glorifie ta divinité.

Toi qui descendis au plus profond pour vivifier tous les morts, ô Christ, en ta compassion. Sauveur, fais reposer celui (celle) qui de nous a pris congé.

Personne n'est sans péché, hormis toi seul, ô Maître; c'est pourquoi pardonne ses fautes à celui (celle) qui vient de trépasser et donne-lui place dans le Paradis.

Gloire:

Exauce, Trinité sainte, les appels suppliants que nous t'adressons pour celui (celle) qui vient de nous quitter, et son âme obscurcie par les terrestres vanités, illumine-la de ta divine clarté.

Maintenant:

Sans semence virile tu as enfanté dans la perfection de la divinité et de l'humanité, Vierge toute-purc, celui qui ôte nos péchés: prie-le, notre Dame, d'accorder le repos à ton serviteur (ta servante) qui vient de trépasser.

Ode 5

Irmos: Eclaire-nous de tes préceptes, Seigneur, et par la force de ton bras toutpuissant, Ami des hommes, donne au monde la paix.

Ayant pouvoir sur la vie et sur la mort, ô Christ notre Dieu, fais reposer notre défunt(e), Sauveur qui es pour tous le repos et la vie.

En toi, Sauveur, ayant mis son espoir, le (la) défunt(e) nous a quittés maintenant: en Dieu de miséricorde, montre-lui ta compassion.

Gloire:

Maître dont nous chantons la triple sainteté, éclaire-nous qui te prions pour recevoir céleste paix, et dans les paisibles tabernacles place l'âme qui vient de passer de l'éphémère à la vie sans fin qu'elle espérait.

Maintenant:

Pour qu'il épargne à celui (celle) qui vient de trépasser de se tenir à gauche, parmi les réprouvés, Vierge très-pure et Souveraine, prie ton Fils, toi la Mère du Sauveur notre Dieu.

Ode 6

Irmos: Je répands ma supplication devant Dieu, au Seigneur j'expose mon chagrin, car mon âme s'est emplie de maux et ma vie est proche de l'Enfer, au point que je m'écrie comme Jonas: De la fosse, Seigneur, délivre-moi.

Ayant terrassé, ô Maître, l'Enfer, tu as ressuscité ceux qui depuis les siècles étaient morts: celui (celle) qui vient de nous quitter, place-le (-la) dans le sein d'Abraham, en ta miséricorde, Seigneur, lui remettant toutes ses iniquités.

Le commandement que tu m'avais donné, ô Dieu, je l'ai transgressé, et ce fut la mort; mais toi, en descendant jusqu'aux Enfers et ressuscitant les âmes des fidèles qui depuis les siècles s'y trouvaient, tu ne m'as pas destiné au châtiment, mais au repos, te dit par notre voix le (la) défunt(e), ô Seigneur compatissant.

Gloire:

Père sans commencement, Fils unique et saint Esprit, nous te prions: l'âme mise à mal par la perversité d'un monde funeste aux âmes, et qui vers toi, son Créateur, s'avance à présent, ne la repousse pas au fond de l'Enfer, mon Sauveur et mon Dieu.

Maintenant:

Du ciel le Christ notre Dieu, toute-pure, comme pluie sur la toison descendit sur toi pour abreuver le monde entier de sa divine raison et assécher les torrents des sans-Dieu: prie-le d'accorder le repos à ton serviteur (ta servante) trépassé(e).

Kondakion

Fais reposer parmi les Saints, ô Christ, l'âme de ton serviteur (o de ta servante) en un lieu d'où sont absents la peine, la tristesse, les gémissements, mais où se trouve la vie éternelle.

ikos

Toi seul, Seigneur, tu es immortel, Auteur et Créateur du genre humain; nous les mortels qui de la terre avons été formés, vers cette même terre nous nous acheminons, comme l'a prescrit mon Créateur lorsqu'il m'a dit: Tu es poussière, et vers la poussière tu retourneras; c'est là que nous allons, nous tous, les mortels, et comme lamentation funèbre nous chantons: Alléluia,alléluia, alléluia.

Ode 7

Irmos: Les Jeunes Gens venus de Judée à Babylone foulèrent jadis par leur foi dans la Trinité la flamme de la fournaise en chantant: Dieu de nos Pères, béni sois-tu.

O Christ, notre Maître et notre Dieu, lorsque tu voudras juger le monde, épargne l'âme de ton serviteur (ta servante) que tu as reçue d'auprès de nous et qui te chante: Dieu de nos Pères, béni sois-tu.

Dans les délices du Paradis, là où jubilent les âmes des justes qui t'ont servi, mets aussi l'âme de ton serviteur (ta servante), ô Christ, qui te chante avec foi: Dieu de nos Pères, béni sois-tu.

Gloire:

Dieu qu'en trois personnes nous chantons et qui sauvas dans la fournaise les trois jeunes gens, de l'éternelle flamme délivre notre défunt(e) qui te chante avec foi: Dieu de nos Pères, béni sois-tu.

Maintenant:

Isaiè t'annonça comme bâton fleurissant, Daniel comme la montagne non taillée, Ezéchiel comme la porte d'où sortit le Christ; et nous, t'appelant véritable Mère de Dieu, nous te magnifions.

Ode 8

Irmos: Sept fois plus que de coutume, dans sa fureur le tyran des Chaldéens fit chauffer la fournaise pour les fidèles du Seigneur; mais, lorsqu'il les vit sauvés par une force plus puissante, il s'écria: Jeunes gens, bénissez votre créateur et votre rédempteur et vous prêtres, louez-le, peuple, exalte- le dans tous les siècles.

Ayant achevé sa course, Seigneur, et se réfugiant près de toi, le (la) défunt(e) s'écrie maintenant: Pardonne mes fautes,ô Christ noue Dieu, ne me condamne pas quand tu jugeras l'univers, car pour toi j'ai chanté fidèlement: Toutes ses oeuvres, louez le Seigneur, exaltez-le dans tous les siècles.

Celui (Celle) qui a porté sur ses épaules, Seigneur, ton joug, ton léger fardeau, même si ce ne fut pas toujours le cas, place du moins dans le choeur de tes élus son âme qui pour toi, Seigneur, chante: Jeunes gens, bénissez et vous prêtres, célébrez, peuple, exalte-le dans tous les siècles.

Gloire:

Trinité sainte et sans commencement, Dieu le Père, Fils unique et saint Esprit, au choeur des Saints veuille agréger l'âme de ton serviteur (ta servante) qui vient de trépasser et de l'étemelle flamme délivre-la, afin qu'elle chante ta louange en tout temps: Jeunes gens, bénissez et vous prêtres, célébrez, peuple, exalte le Christ dans les siècles.

Maintenant:

C'est toi, ô Vierge, qu'ont annoncée les choeurs des Prophètes: d'avance, de leurs yeux perspicaces te voyant, les uns t'ont décrite comme le bâton fleurissant, les autres comme la porte de l'Orient, d'autres aussi comme la montagne non taillée; et nous te proclamons véritable Mère de Dieu pour avoir enfanté le Seigneur de l'univers: prie-le de faire reposer notre défunt(e) dans les siècles.

Ode 9

Irmos: Le ciel fut saisi de stupeur et les confins de la terre furent frappés d'étonne- ment lorsqu'aux hommes Dieu s'est montré revêtu de notre chair; et ton sein est devenu plus vaste que les cieux: ô Mere de Dieu, l'assemblée des Anges et des hommes te magnifie.

O Jésus, mon Sauveur et mon Dieu, d'Adam tu assumas la transgression et tu goûtas la mort pour en délivrer l'homme, en la tendresse de ton coeur; c'est pourquoi, nous t'en prions, fais reposer notre défunt(e) dans les parvis de tes Saints, suprême Bonté, seul Seigneur compatissant.

Il n'est personne parmi les hommes qui n'ait péché, sinon toi seul, Dieu de miséricorde, Christ Jésus; purifiant donc ton serviteur (ta servante) de ses péchés, place-le (-la) dans les parvis de tes Saints, car tu es la vie, le repos, la lumière et la joie de tous ceux qui t'ont plu.

Gloire:
De stupeur est saisi le genre humain: étant le Fils unique du Père éternel, tu as pris chair de la Vierge par oeuvre de l'Esprit; en tant qu'homme, tu souffris pour faire vivre les morts; c'est pourquoi nous prions incessamment ta bonté de placer notre défunt(e) sur la terre des vivants.

Maintenant:
En toi nous proclamons, Toute-pure, l'épouse du Père invisible, la Mère du Fils ayant pris chair de toi par l'Esprit saint, et nous te confions la charge d'intercéder pour ton (ta) défunt(e) serviteur (servante): en toi nous avons une auxiliatrice, nous les humains; et, de tout coeur te chantant, nous te magnifions.

Il est vraiment digne de te bénir, Mère de Dieu, toujours bienheureuse et tout-immaculée, et la Mère de notre Dieu. Plus vénérable que les Chérubins et plus glorieuse que les Séraphins, ô Vierge qui as enfanté le Verbe de Dieu, tu es vraiment la Mère de Dieu, nous te magnifions.

Trisagion et prière du Seigneur: Dieu saint, Trinité toute-sainte, Notre Père.

Le Prêtre: Car à toi. Ch. Amen, et le tropaire.

Tropaire, t 7.

Toi qui seul par nature peux vivifier, inaccessible Océan de biens en vérité, ô Christ, accorde ton royaume à ton serviteur (ta servante) qui vient de trépasser, car toi seul possèdes en plénitude ta tendresse et l'immortelle vie.

Gloire au Père... Maintenant... Théotokion

Souveraine ayant mis au monde la source de la vie, le rédempteur du monde, le Seigneur Jésus Christ, sans cesse implore-le d'accorder la vie sans fin à ton serviteur (ta servante) qui vient de trépasser, car tu es pour le peuple chrétien l'auxiliatrice, le plus illustre secours.

Kyrie eleison (12 fois).

Prière
Souviens-toi, Seigneur notre Dieu, de ton serviteur (ta servante) N qui vient de trépasser dans la foi et l'espérance de l'éternelle vie; toi qui es bon et qui aimes les hommes, oublie ses péchés, fais disparaître ses iniquités, remets, pardonne, efface toutes ses fautes volontaires et involontaires. Délivre-le (-la) de l'éternel châtiment et du feu de la géhenne, donne-lui de goûter et savourer les biens éternels que tu as préparés pour ceux qui t'aiment. Car, même s'il (si elle) a péché, il (elle) ne s'est pas éloigné(e) de toi, mais il (elle) a cru sans faille au Père, au Fils et au saint Esprit, au Dieu glorifié dans la Trinité; et, conformément à la vraie foi, il (elle) a confessé jusqu'à son dernier souffle l'unité dans la

Trinité et la trinité dans l'Unité. Montre-lui donc ta miséricorde, en guise d'oeuvres compte lui sa foi en toi, par tendresse fais-le (-la) reposer avec tes Saints.

Car il n'est personne qui vive et ne pèche pas: toi seul, tu es sans péché, ta justice est une justice éternelle, tu es le seul Dieu de miséricorde, plein de tendresse et d'amour pour les hommes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Le Prêtre: Sagesse!

Ch. Plus vénérable que les Chérubins et plus glorieuse que les Séraphins, ô Vierge qui as enfanté le Verbe de Dieu, tu es vraiment la Mère de Dieu, nous te magnifions.

Le Prêtre: Gloire à toi, Christ Dieu, notre espérance, gloire à toi.

Ch. Gloire au Pere... Maintenant... Kyrie eleison (3 fois). Père, bénissez (ou veuille bénir).

Le Prêtre: Que celui qui est ressuscité des morts (ou qui règne sur les vivants et sur les morts), le Christ notre vrai Dieu, par les prières de sa Mère toute-pure, des saints, glorieux et illustres Apôtres, de nos Pères saints et théophores et de tous les Saints, place dans les demeures des justes l'âme de son serviteur (sa servante) défunt(e) N., qu'il la fasse reposer dans le sein d'Abraham, l'ajoute au nombre des justes et nous prenne en pitié, lui qui est bon et qui aime les hommes. Ch. Amen.

Puis le Prêtre dit:

Accorde, Seigneur, le sommeil bienheureux, le repos éternel, à ton serviteur (ta servante) défunt(e) N. et fais que lui revienne éternelle mémoire.

Ch. Eternelle mémoire. (3 fois).



I. Funérailles d’un laïc (rite bref)

Le Prêtre commence en disant:

Béni soit notre Dieu, en tout temps, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Le Lecteur: Amen, et les prières initiales: Dieu Saint, Trinité toute-sainte, Notre Père.

Le Prêtre: Car à toi. Le Lecteur: Amen, puis Kyrie eleison, 12 fois. Gloire au Père... Maintenant...

Venez, adorons, prosternons-nous devant Dieu, notre Roi.

Venez, adorons, prosternons-nous devant le Christ, notre Roi et notre Dieu.

Venez, adorons, prosternons-nous devant le Christ lui-même, notre Roi et notre Dieu.

PSAUME 90

Qui demeure à l'abri du Très-Haut repose à l'ombre du Dieu du ciel; au Seigneur il dira: Tu es mon rempart et mon refuge, mon Dieu en qui je me fie. C'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur et de la langue perverse. Il te couvrira de ses ailes, tu trouveras sous son pennage un refuge; comme une armure t'enveloppe sa fidélité. Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, ni la flèche qui vole de jour, ni la peste qui marche en la ténèbre, ni le démon qui dévaste à midi. Qu'il en tombe mille à tes côtés, qu'il en tombe dix mille à ta droite, tu ne seras pas atteint. Il suffit que tes yeux regardent, tu verras le châtiment des pécheurs; car le Seigneur est ton espoir, tu as choisi le Très-Haut pour asile. Le malheur ne peut fondre sur toi, ni le fléau approcher de ta tente: car à ses anges il ordonne à ton sujet de te garder en toutes tes voies. Sur leurs mains ils te porteront, pour qu'à la pierre ton pied ne heurte; sur la vipère et le serpent tu marcheras, tu fouleras le lion et le dragon. Puisqu'il espère en moi, je l'affranchis, je le protège car il connaît mon nom; il m'appelle et moi, je lui réponds, dans la détresse je suis avec lui. Je veux le délivrer, le glorifier, de longs jours je veux le rassasier, et je ferai qu'il voie mon salut.

Gloire au Père... Maintenant...Alléluia, alléluia, alléluia, gloire à toi, ô Dieu (3 fois).

Puis on chante, lit, omet ou abrège ce canon:

Ode 1.1. 8

Irmos: Traversant la mer à pied sec et fuyant la servitude des Egyptiens, le peuple d'Israël s'écria: Chantons pour notre Dieu qui nous a délivrés.

A l'âme de ton serviteur (ta servante) dcfunt(e) accorde. Seigneur, le repos.

O Christ qui es la vie des vivants et la résurrection des morts en vérité, accueille ce(tte) fidèle décédé(e) dans l'espoir de l'éternelle vie.

Aux délices divines du Paradis, à la vie bienheureuse des Saints, Dieu de miséricorde, fais participer ce(tte) fidèle serviteur (servante) que tu viens de prendre avec toi.

Gloire:

Toi qui seul, par nature divine, es immortel et qui sais là faiblesse des mortels, rends digne ton serviteur (ta servante) de la future immortalité.

Maintenant:

Toi qui seule sur terre as enfanté la source d'immortalité, la résurrection et la vie, divine Mère toute-pure, supplie-le d'accorder au (à la) défunt(e) le repos.

Ode 3

Irmos: Seigneur qui as tendu la coupole des cieux et qui as édifié l'Eglise en trois jours, rends-moi ferme dans ton amour, seul Ami des Hommes, haut lieu de nos désirs et forteresse des croyants.

A ta céleste gloire, à ton éclat lumineux, à l'éternelle béatitude fais prendre part, Dieu de miséricorde, nous t'en prions, ton serviteur (ta servante) qui d'auprès de nous vers toi pieusement est passé(e).

Ne regarde pas, je t'en prie, les péchés qu'en secret j'ai commis ni les graves fautes dont je suis l'auteur, te crie par notre voix ton serviteur (ta servante), ô Seigneur compatissant.

Gloire:
Celui (Celle) qui tè servait dans la vraie foi et que d'auprès de nous, Sauveur, tu as pris(e) avec toi, Maître et Seigneur, fais-le (-la) participer, au terme de sa vie et sous terre gisant, à ta gloire qui jamais n'aura de fin.

Maintenant:
Vierge toute-sainte, habitacle de Dieu, qui par ton divin enfantement as déverrouillé les antres de l'Enfer, pour notre défunt(e) demande le repos éternel.

Le Prêtre fait mémoire du défunt:

Encore et sans cesse, en paix prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Prions encore pour le repos de l'âme du défunt serviteur (ou de la défunte servante) de Dieu N., et pour que lui soient remises toutes ses fautes, volontaires et involontaires. Ch. Kyrie eleison.

Afin que le Seigneur notre Dieu établisse son âme là où les justes jouissent du repos. Ch. Kyrie eleison.

Demandons au Christ, notre Roi immortel et notre Dieu, de lui accorder la miséricorde divine, le pardon de ses fautes et le royaume des cieux. Ch. Accorde-le, Seigneur.

Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le Prêtre: Dieu des esprits et de toute chair, qui as triomphé de la mort et terrassé le diable pour donner la vie au monde, accorde, Seigneur, à l'âme de ton serviteur défunt (ou de ta servante défunte) N. le repos dans le séjour de la lumière, de la fraîcheur et de la paix, en un lieu d'où sont absents la peine, la tristesse et les gémissements. Dans ta divine bonté et ton amour pour les hommes, pardonne-lui toute faute commise en parole, en pensée, en action. Car il n'est personne qui vive et ne pèche pas. Toi seul, Seigneur, tu es sans péché, ta justice est une justice éternelle, et ta parole est vérité.

Car tu es la résurrection, le repos et la vie de ton serviteur défunt (ou de ta servante défunte) N., o Christ notre Dieu, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Cathisme. t. 6

Vraiment, tout est vanité; comme un songe, comme une ombre passe la vie; c'est en vain que s'agitent les mortels, comme l'Ecriture le dit; quand nous aurons gagné l'univers, nous habiterons tout de même le tombeau, les pauvres comme les rois. Aussi, ô Christ notre Dieu, donne à ton serviteur défunt (ou à ta servante défunte) le repos, en ton amour pour les hommes.

Gloire au Père... Maintenant...

Très-sainte Mère de Dieu, ne m'abandonne pas tout le temps de ma vie, ne me livre pas à l'humaine protection, mais toi-même protège-moi et me prends en pitié.

Ode 4

Irmos: Seigneur, j'ai perçu le mystère de ta venue, sur tes oeuvres j'ai médité et j'ai glorifié la divinité.

Des péchés qu'en ma jeunesse par ignorance j'ai commis ne te souviens pas, Sauveur, en ton extrême bonté, te crie ton serviteur (ta servante) défunt(e) dont le corps repose au cercueil.

O Verbe, connaissant la faiblesse de l'humaine condition, sans regarder aux fautes de ton serviteur (ta servante) place-le (-la) en compagnie de tes Saints.

Gloire:

Ton (Ta) fidèle serviteur (servante) que voici, nous t'en supplions, Seigneur, fais-en un(c) citoyen (ne) du Paradis, prenant part en l'avenir à ta divine clarté.

Maintenant:

Excellente Souveraine qui as enfanté le Verbe très-bon, prie-le pour qu'au jugement ton serviteur (ta servante) ne soit pas condamné(e).

Ode 5

Irmos: Pourquoi m'as-tu repoussé loin de la face, Lumière inaccessible? Malheu reux que je suis, les ténèbres extérieures m'ont enveloppé; fais-moi reve- nir, je t'en supplie, et dirige mes pas vers la lumière de ta loi.

Dans l'insouciance j'ai vécu, je suis mort(e) et sans voix repose au cercueil, et désormais j'attends que m'éveille la dernière trompette, mais demandez au Christ, mes amis, qu'il me compte à sa droite, parmi les brebis.

Le choeur des saints Apôtres, le divin cortège des Martyrs te prie, Sauveur, de faire reposer dans le sein d'Abraham le (la) fidèle que tu as pris(e), o Christ, miséricorde infinie, là où de ta face resplendit la clarté.

Gloire:

Sauveur dont la descente brisa les portes de l'Enfer, dans le sein d'Abraham fais reposer, Seigneur, ton (ta) fidèle serviteur (servante), qui sur ton ordre a trépassé, dans l'espérance de l'éternelle vie.

Maintenant:

Vierge toute-sainte qui mis au monde le Verbe très-saint, demande par ta sainte médiation que dans les tabernacles des Justes repose celui (celle) qui vient de trépasser, Protectrice de tous les croyants.

Ode 6

Irmos: Sauveur, accorde-moi ton pardon, malgré le nombre de mes péchés; de l'abîme du mal retire-moi, je t'en supplie; c'est vers toi que je crie; Dieu de mon salut, Seigneur, exauce-moi.

Au terme d'une existence pleine de douleurs en cette vie, ô Christ, permets que du repos sans peine jouisse désormais, par l'intercession de tes saints Martyrs, le (la) fidèle que tu as fait passer près de toi.

En toute insouciance j'ai gaspillé ma vie, et maintenant j'attends le redoutable jugement, s'écrie ton serviteur (ta servante), ô Jésus; faism'en sortir sans que je sois condamné(e).

Gloire:

En votre grande compassion, amis du Christ, pleurez sur moi, au Dieu de l'univers demandez avec ferveur, nous supplie le (la) défunt(e), qu'il m'accorde parmi les Saints le repos.

Maintenant:

Virginale Protectrice des vivants et des morts, implore le Dieu que tu as enfanté pour qu'à ton serviteur (ta servante) il accorde sa part de salut.

Le Prêtre fait mémoire du défunt: Encore et sans cesse, avec le reste de la petite litanie, la prière et l'ecphonèse.

Kondakion

Fais reposer parmi les Saints, ô Christ, l'âme de ton serviteur (ou de ta servante) en un lieu d'où sont absents la peine, la tristesse, les gémissements, mais où se trouve la vie éternelle.

Ikos

Toi seul, Seigneur, tu es immortel, Auteur et Créateur du genre humain; nous les mortels qui de la terre avons été formés, vers cette même terre nous nous acheminons, comme l'a prescrit mon Créateur lorsqu'il m'a dit: Tu es poussière, et vers la poussière tu retourneras; c'est là que nous allons, nous tous, les mortels, et comme lamentation funèbre nous chantons: Alléluia, alléluia, alléluia.

Ode 7

Irmos: Les Jeunes Gens venus de Judée à Babylone foulèrent jadis par leur foi dans la Trinité la flamme de la fournaise en chantant: Dieu de nos Pères, beni sois-tu.

Toi qui de terre formas la nature des mortels, de l'allégresse et de la joie du ciel rends digne ton (ta) fidèle trépassé(e), qui s'écrie: Dieu de nos Pères, béni sois-tu.

Toi dont la miséricorde est infinie, ne juge pas ton serviteur (ta servante) ayant contre toi commis tant de fautes, mais le (la) prenant en pitié, ouvre-lui ta gloire pour chanter: Dieu de nos Pères, béni sois-tu.

Gloire:

Ayant péché par inadvertance ou sciemment, ton serviteur (ta servante), Seigneur compatissant, est arrivé(e) au terme de sa vie; par miséricorde lui pardonnant ses péchés, juge-le (-la) digne de l'éternelle vie.

Maintenant:

En ton ineffable conception, tu as porté le Verbe qui est toute miséricorde: par ta maternelle intercession, fais que ton (ta) fidèle serviteur (servante) soit admis(e) à l'éternelle gloire, aux délices du Paradis.

Ode 8

Irmos: Devenus par ta grâce vainqueurs du tyran et de la flamme, les Jeunes Gens si fort attachés à tes commandements s'écrièrent: Toutes ses oeuvres, bénis- sez le Seigneur, exaltez-le dans tous tes siècles.

Vie des mortels, qui fis périr la mort en mourant, à la vie étemelle, àta clarté, en ton unique miséricorde fais participer ton serviteur (ta servante) en le (la) plaçant là où gémissements, tristesse et pleurs sont absents.

Vous mes frères, mes amis, parents et connaissances, suppliez le Dieu de tous, s'écrie invisiblement le (la) défunt(e) au sortir de cette vie, pour qu'il m'agrège aux choeurs des Saints en faisant de moi un(e) citoyen(ne) du Paradis.

Gloire:

Toi qui veux la miséricorde, prends pitié du serviteur (de la servante) que tu as pris(e) avec toi, ne le (la) rejette pas pour avoir transgressé ta juste loi; tu connais bien la faiblesse des mortels pour l'avoir portée, sans mélange, par la virginale nativité.

Maintenant:

Porte de suprême clarté que Dieu a franchie de la façon qu'il savait, demande que s'ouvrent les portes du ciel pour ton serviteur (ta servante), afin qu'il (qu'elle) puisse sans cesse te glorifier, seule Protectrice des vivants et des morts.

Ode 9

Irmos: Toute oreille fut saisie d'etonnement devant l'ineffable condescendance de Dieu; car le Très-Haut a bien voulu descendre dans un corps et devenir un homme dans le sein virginal; pure Mère de Dieu, nous les fidèles, nous te magnifions.

Suivant la loi de nature, il (elle) est mort(e) et habite le triste cercueil en attendant la dernière trompette que l'Ange sonnera, Verbe de Dieu, le (la) fidèle trépassé(e): qu'à ta droite il (elle) se tienne, Seigneur, nous t'en prions.

O Christ, unique Roi, fais prendre part à ton céleste royaume, nous t'en prions, cette) fidèle serviteur (servante) qui vient de trépasser; ne le (la) condamne pas, lorsque tout mortel devant toi, le Juge, comparaîtra pour être jugé.

Gloire:

Sous terre va trouver place le corps, tandis que l'âme chemine en secret, attendant la future résurrection des morts; en elle, Sauveur ami des hommes, éclaire ton serviteur (ta servante) et place-le (-la) parmi les Saints, fais-le (-la) reposer dans le sein d'Abraham.

Maintenant:

Virginale Souveraine immaculée, avec ferveur prie ton Fils, notre juge et notre Dieu, pour que ton serviteur (ta servante défunte) puisse habiter, avec tous les élus, au pays des vivants, là où se trouve la lumière sans déclin.

Le Prêtre fait mémoire du défunt: Encore et sans cesse, avec le reste de la petite litanie, la prière et l'ecphonèse.

Puis on chante les stichères suivants:

t.6

De mes frères prenant congé et me séparant de mes amis, en esprit je clame, depuis le cercueil: Ne scrute pas mes fautes, à l'heure du jugement, de mes larmes, 6 Joie des Anges, ne fais pas fi, mais celui (celle) que, par ton ordre, tu as pris(e) avec toi, Seigneur, en ta grande miséricorde, fais-le (-la) reposer.

Souillé(e) par mes fautes et dépouil!é(e) de vertus, moi la proie des vers, je crie en esprit: Malheureux (euse) que je suis, loin de ta face ne me rejette pas, ne me place pas à ta gauche, moi que tes mains ont façonné(e), mais celui (celle) que, par ton ordre, tu as pris(e) avec toi, Seigneur, en ta grande miséricorde, fais-le (-la) reposer.

Quittant désormais famille et patrie, seul je marche par l'étrange chemin, on confie ma pauvre dépouille au tombeau; hélas, personne à cette heure pour m'aider, hélas, voici l'incorruptible jugement de Dieu, mais celui (celle) que, par ton ordre, tu as pris(e) avec toi, Seigneur, en ta grande miséricorde, fais-le (-la) reposer.

Gloire au Pere... Maintenant...

Venez tous contempler l'étrange et redoutable vision, spectacle connu de tous, image que l'on voit maintenant, et ne songez plus à ce qui ne dure qu'un moment. En cc jour l'âme est séparée de son corps et passe dans le monde éternel, s'en allant par un chemin qu'elle n'a jamais parcouru, vers un juge qui de personne ne fait acception, là où se tiennent les angéliques années; redoutable, mes frères, est cc fameux tribunal où tous, sans voile, nous devrons nous présenter, les uns pour être couverts d'infamie, les autres pour recevoir la couronne des cieux. Aussi clamons à notre Roi immortel: lorsque tu examineras les secrets des humains, épargne ton serviteur que tu as pris avec toi, Ami des hommes et Seigneur compatissant.

Le Prêtre fait mémoire du défunt:

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions,écoute et prends pitié.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Prions encore pour le repos de l'âme du défunt serviteur (ou de la défunte servante) de Dieu N., et pour que lui soient remises toutes ses fautes, volontaires et involontaires. Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Afin que le Seigneur notre Dieu établisse son âme là où les justes jouissent du repos.Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Demandons au Christ, notre Roi immortel et notre Dieu, de lui accorder la miséricorde divine, le pardon de ses fautes et le royaume des cieux. Ch. Accorde-le, Seigneur.

Prions le Seigneur.

Ch. Kyrie eleison.

Le Prêtre dit la prière Dieu des esprits et de toute chair et son ecphonèse.

Puis a lieu l’aspasmos: pendant que les fidèles défilent pour baiser le visage du défunt ou l'icône reposant sur le cercueil, on chante les stichères suivants (t. 6):

Venez, frères, donnons un dernier baiser au défunt (ou à la défunte), en rendant grâces à Dieu, car il (elle) a quitté sa parenté et se hâte maintenant vers le tombeau, sans plus se soucier des vanités et des souffrances de la chair. Où sont à présent les proches, les amis? Voici que nous sommes séparés de celui (celle) pour qui nous demandons au Seigneur le repos.

Quelle séparation, quelle douleur, frères, quel deuil en cc moment! Venez donc et donnons un baiser à celui (celle) qui est encore avec nous pour si peu de temps: on va le (la) confier au tombeau, une dalle va le (la) couvrir, les ténèbres deviennent son logis, parmi les morts il (elle) est enseveli(e); et nous tous, les proches, les amis, voici que nous sommes séparés de celui (celle) pour qui nous demandons au Seigneur le repos.

Voici que cesse toute vaine célébration de la vie: de son tabernacle se sépare l'esprit, l'argile est ternie et le vase est brisé, sans vie, sans mouvement, privé de voix et de sens; et nous qui l'accompagnons au tombeau, nous demandons au Seigneur de lui donner pour les siècles le repos.

Qu'est-ce au juste que notre vie? brume, fleur, matinale rosée! Venez et scrutons les tombeaux: où est la jeunesse, la corporelle beauté, où sont les yeux et le bel aspect de la chair? Tout cela comme un songe s'évanouit et se dessèche comme l'herbe des champs! Venez, dans les larmes prosternons- nous devant le Christ.

Gloire au Pere...

Me voyant privé de souffle et de voix, parents et connaissances, frères, sœurs et amis, pleurez tous ensemble sur moi: hier, je parlais avec vous, puis soudain fondit sur moi l'heure terrible de la mort; venez, vous tous qui m'aimez, donnez-moi l'ultime baiser, car je n'aurai plus l'occasion de marcher ou de parler avec vous; je m'en vais vers le juge qui de personne ne fait acception, là où le maître et l'esclave comparaissent également, là où rois et soldats, riches et pauvres ont égale dignité; chacun pour ses propres actions y trouve la gloire ou l'infamie; mais je vous prie et vous supplie d'intercéder sans cesse pour moi auprès du Christ notre Dieu, pour qu'il ne me relègue pas, selon mes péchés, dans le,lieu des châtiments, mais qu'il me place là où brille la lumière de la vie.

Maintenant...

O  Christ, par les prières de celle qui t'enfanta, des Prophètes, des Apôtres, de ton Précurseur, des Pontifes, des Justes, des bienheureux, et par les prières de tous les Saints, accorde à ton serviteur défunt (ou à ta servante défunte) le repos éternel.

Après l'aspasmos, le Prêtre fait une onction sur le défunt, en disant:

Fût-il mort, il vivra, celui qui croit en Dieu, Père, Fils et saint Esprit.

On chante le trisagion funèbre (Dieu saint) en portant le corps au tombeau.

Lorsqu'il y est déposé, le Prêtre, par trois fois, verse de l'huile en forme decroix, chantant l’Alléluia:

Alleluia, t. 8. Versets: l. Heureux (Heureuse) celui (celle) que tu as élu(e), celui (celle) que tu as pris(e), Seigneur, avec toi. 2. Son souvenir demeure d'âge en âge.

Puis il chante les hirmi du Grand Canon:

Le Seigneur est mon secours, ma protection, c'est lui qui m'a sauvé; il est mon Dieu, et je veux le glorifier, le Dieu de mon père, et je l'exalterai, car il s'est couvert de gloire.

Ciel, écoute ma voix, et je parlerai pour chanter le Christ: ayant pris chair de la Vierge, il est venu parmi nous.

Regardez et voyez: c'est moi qui suis votre Dieu, j'ai fait pleuvoir la manne, jadis au désert pour mon peuple j'ai fait sourdre l'eau du rocher, par ma seule main et la force de mon bras.

Sur la pierre inébranlable de tes commandements, ô Christ, affermis ton Eglise.

Seigneur, affermis mon coeur sur la pierre de tes commandements, pour qu'il ne chancelle pas, car tu es le seul Saint et le seul Seigneur.

Le Prophète, Seigneur, apprenant ta venue, fut saisi de stupeur, car tu as voulu naître d'une vierge et te montrer parmi les hommes, et il dit:

J'ai entendu ta voix, et je suis rempli de crainte; gloire à ta puissance, Seigneur.

La nuit, je veille devant toi, Seigneur ami des hommes, je t'en prie, illumine-moi, conduis-moi sur la route de tes commandements et apprends-moi, Dieu Sauveur, à faire ta volonté.

J'ai crié de tout mon coeur vers le Dieu de tendresse; il écoute mon appel du plus profond de l'Enfer, et à la fosse il rachète ma vie.

Nous avons commis le péché, l'iniquité, l'injustice devant toi, nous n'avons pas gardé ni mis en pratique tes commandements: ne nous rejette pas jusqu'à la fin, Seigneur, Dieu de nos Pères.

Celui que tous les Anges glorifient, devant qui tremblent les Chérubins et les Séraphins, que tout ce qui vit et respire, et toute la création le chante, le bénisse et l'exalte dans tous les siècles.

Sans semence tu as conçu, ineffable est ton enfantement, ô Mère in- épousée: virginalement Dieu s'incarne et renouvelle les lois de la na- ture; et selon la vraie foi, ô Vierge Mère de Dieu, d'âge en âge nous te magnifions.

Lecteur: Dieu saint (voir page 4), Trinité toute-sainte, et Notre Père. Prêtre: Car à toi. L. Amen. Puis on chante ces tropaires, t. 4:

Avec les esprits des justes parvenus à leur ultime perfection, Dieu Sauveur, fais reposer l'âme de ton serviteur (ou de ta servante), la menant vers la bienheureuse vie près de toi, l'Ami des hommes.

En ta béatitude, Seigneur, là où tous les Saints jouissent du repos, fais reposer aussi l'âme de ton serviteur (ou de ta servante), car toi seul es immortel.

Gloire:

Tu es, Seigneur, le Dieu qui aux Enfers est descendu et qui a fait cesser la tristesse des captifs; toi- même, Sauveur, accorde également à l'âme de ton serviteur (ou ta servante) le repos.

Maintenant:

O seule toute-pure et seule Vierge immaculée qui sans semence mis au monde notre Dieu, intercède auprès de lui pour qu'il sauve l'âme de ton scrviteur (ou de ta servante).

Le Prêtre dit à nouveau la Litanie des défunts.

Aie pitié de nous, ô Dieu, la prière Dieu des esprits et de toute chair, et l'ecphonèse Car tu es la résurrection.

Lecteur: Amen.

Le Prêtre: Gloire à toi, Christ Dieu, notre espérance, gloire à toi.

Lecteur: Gloire au Père... Maintenant... Kyrie eleison (3 fois). Père, bénissez (ou. veuille bénir).

Le Prêtre dit le Congé final:

Que celui qui est ressuscité des morts (ou qui règne sur les vivants et sur les morts), le Christ notre vrai Dieu, par les prières de sa Mère toute-pure, des saints, glorieux et illustres Apôtres, de nos Pères saints et théophores et de tous les Saints, place dans les demeures des justes Pâme de son serviteur (sa servante) défunt(e) N. qu'il la fasse reposer dans le sein d'Abraham, l'ajoute au nombre des justes et nous prenne en pitié, lui qui est bon et qui aime les hommes. Ch. Amen.



II. Funérailles d’un laïc (office courant)

A la mort d'un fidèle, ses proches appellent le Prêtre. Arrivé à la maison où se trouve le défunt, il met son etole et encense la dépouille mortelle et le peuple: puis il bénit en disant:

Béni soit notre Dieu, en tout temps, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Un des assistants répond: Amen, puis il dit les prières initiales:

Saint, Dieu! Saint, Fort! Saint Immortel! Aie pitié de nous (3 fois).

Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amin.

Trinité toute-sainte, aie pitié de nous. Seigneur, purifie-nous de nos péchés; Maître, pardonne nos iniquités; Saint, visite et guéris nos infirmités, à cause de ton Nom.

Kyrie eleison, Kyrie eleison, Kyrie eleison. Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, et maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amin.

Notre Père qui es aux cieux, que ton Nom soit sanctifié, que ton Règne vienne, que ta volonté soit faite, sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain de chaque jour. Remets-nous nos dettes comme nous les remettons nous aussi à nos débiteurs, et ne nous laisse pas succomber à la tentation, mais délivre-nous du Malin.

P. Car à Toi appartiennent la royauté, la puissance et la gloire, Père, Fils et Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles.

L. Amin.

Et l’on chante les tropaires suivants (t. 4):
Avec les esprits des justes parvenus à leur ultime perfection, Dieu Sauveur, fais reposer l'âme de ton serviteur (ou de ta servante), la me- nant vers la bienheureuse vie près de toi, l'Ami des hommes.

En ta béatitude, Seigneur, là où tous les Saints jouissent du repos, fais reposer aussi l'âme de ton serviteur (ou de ta servante), car toi seul es immortel.

Gloire:
Tu es, Seigneur, le Dieu qui aux Enfers est descendu et qui a fait cesser la tristesse des captifs; toi- même, Sauveur, accorde également à l'âme de ton serviteur (ou ta servante) le repos.
Maintenant:
O seule toute-pure et seule Vierge immaculée qui sans semence mis au monde notre Dieu, intercède auprès de lui pour qu'il sauve l'âme de ton serviteur (ou de ta servante).

Litanie
Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.
Ch. Kyrie eleison (3 fois).
Prions encore pour le repos de Pâme du défunt serviteur (ou de la défunte servante) de Dieu N., et pour que lui soient remises toutes ses fautes, volontaires et involontaires. Ch. Kyrie eleison (3 fois).
Afin que le Seigneur notre Dieu établisse son âme là où les justes jouissent du repos.
Ch. Kyrie eleison (3 fois).
Demandons au Christ, notre Roi immortel et notre Dieu, de lui accorder la miséricorde divine, le pardon de ses fautes et le royaume des cieux. Ch. Accorde-le, Seigneur.
Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le Prêtre dit cette prière:
Dieu des esprits et de toute chair, qui as triomphé de la mort et terrassé le diable pour donner la vie au monde, accorde, Seigneur, à l'âme de ton serviteur défunt (ou de ta servante défunte) N. le repos dans le séjour de la lumière, de la fraîcheur et de la paix, en un lieu d'où sont absents la peine, la tristesse et les gémissements. Dans ta divine bonté et ton amour pour les hommes, pardonne-lui toute faute commise en parole, en pensée, en action. Car il n'est person- ne qui vive et ne pèche pas. Toi seul, Seigneur, tu es sans péché, ta justice est une justice étrnelle, et ta parole est vérité.
Car tu es la résurrection, le repos et la vie de ton serviteur défunt (ou de ta servante défunte) N., ô Christ notre Dieu, et nous te ren- dons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Gloire à toi, Christ Dieu, notre espérance, gloire à toi.
L. ou Ch. Gloire au Pere... Maintenant... puis Kyrie eleison (3 fois). Père, bénissez (ou veuille bénir).

Le Prêtre: Que celui qui est ressuscité des morts (ou qui règne sur les vivants et sur les morts), le Christ notre vrai Dieu, par les prières de sa Mère toute-pure, des saints, glorieux et illustres Apôtres, de nos Pères saints et théophores et de tous les Saints, place dans les demeures des justes l'âme de son serviteur défunt (ou de sa servante défunte) N. qu'il la fasse reposer dans le sein d'Abraham, l'ajoute au nombre des justes et nous prenne en pitié, lui qui est bon et qui aime les hommes. Ch. Amen.

Pendant la veillée funèbre, on lit le Psautier, entièrement, avec les cathismes et les prières. Quand tout est prêt pour le transfert du corps, le Prêtre dit: Béni soit notre Dieu et l'on commence à chanter Dieu Saint sur une mélodie lente et grave. On porte le défunt à l'église. Le Prêtre avec un cierge et le Diacre avec l'encensoir précèdent le cortège. Quand on arrive à l'église, on dépose le corps dans le narthex ou au milieu de la nef.

Psaume 90
Qui demeure à l'abri du Très-Haut repose à l'ombre du Dieu du ciel; au Seigneur il dira: Tu es mon rempart et mon refuge, mon Dieu en qui je me fie. C'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur et de la langue perverse. Il te couvrira de ses ailes, tu trouveras sous son pennage un refuge; comme une armure t'enveloppe sa fidélité. Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, ni la flèche qui vole de jour, ni la peste qui marche en la ténèbre, ni le démon qui dévaste à midi. Qu'il en tombe mille à tes côtés, qu'il en tombe dix mille à ta droite, tu ne seras pas atteint. Il suffit que tes yeux regardent, tu verras le châtiment des pécheurs; car le Seigneur est ton espoir, tu as choisi le Très-Haut pour asile. Le malheur ne peut fondre sur toi, ni le fléau approcher de ta tente: car à ses anges il ordonne à ton sujet de te garder en toutes tes voies. Sur leurs mains ils te porteront, pour qu'à la pierre ton pied ne heurte; sur la vipère et le serpent tu marcheras, tu fouleras le lion et le dragon. Puisqu'il espère en moi, je l'affranchis, je le protège car il connaît mon nom; il m'appelle et moi, je lui réponds, dans la détresse je suis avec lui. Je veux le délivrer, le glorifier, de longs jours je veux le rassasier, et je ferai qu'il voie mon salut.

Puis l'on chante: Tu es béni, Seigneur, apprends-moi tes volontés. Suit la première stance du Psaume 118.

Stance 1.1. 6
Bienheureux ceux qui suivent sans reproche la voie, ceux qui marchent dans la loi du Seigneur. Alléluia.
Ouvre mes yeux, que je considère, les merveilles de ta loi. Alléluia.
Mon âme est collée à la poussière, selon ta parole rends-moi la vie. Alléluia.
Détourne mes yeux des images de rien, fais-moi vivre en ta voie. Alléluia.
Que m'advienne ta miséricorde, Seigneur, ton salut, selon ta parole. Alléluia.
De tout coeur j'implore ta face: pitié pour moi selon ta promesse. Alléluia.
La loi de ta bouche a pour moi plus de prix que des montagnes d'orou d'argent. Alléluia.
Gloire au Père et au Fils et au saint Esprit. Alleluia.
Maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen. Alléluia.

Le Diacre dit la petite litanie des défunts:
Encore et sans cesse, en paix prions le Seigneur.
Ch. Kyrie eleison.
Prions encore pour le repos de l'âme du défunt serviteur (ou de la défunte servante) de Dieu V., et pour que lui soient remises toutes ses fautes, volontaires et involontaires.
Ch. Kyrie eleison.
Afin que le Seigneur notre Dieu établisse son âme là où les justes jouissent du repos.
Ch. Kyrie eleison.
Demandons au Christ, notre Roi immortel et notre Dieu, de lui accorder la miséricorde divine, le pardon de ses fautes et le royaume des cieux.
Ch. Accorde-le, Seigneur.
Prions le Seigneur.
Ch. Kyrie eleison.
Le Prêtre: Dieu des esprits et de toute chair, qui as triomphé de la mort et terrassé le diable pour donner la vie au monde, accorde, Seigneur, à l'âme de ton serviteur défunt (ou de ta servante défunte) N. le repos dans le séjour de la lumière, de la fraîcheur et de la paix, en un lieu d'où sont absents la peine, la tristesse et les gémissements. Dans ta divine bonté et ton amour pour les hommes, pardonne- lui toute faute commise en parole, en pensée, en action. Car il n'est personne qui vive et ne pèche pas. Toi seul, Seigneur, tu es sans péché, ta justice est une justice éternelle, et ta parole est vérité.
Car tu es la résurrection, le repos et la vie de ton serviteur défunt (ou de ta servante défunte) N., ô Christ notre Dieu, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Stance 2. t. 5
Tes mains m'ont formé et façonné, instruis-moi, que j'apprenne tes commandements. De ton serviteur (ou de ta servante), Seigneur, aie pitié.
Mon âme languit après ton salut, j'espère en ta parole. De ton serviteur (ou de ta servante), Seigneur, aie pitié.
Selon ta miséricorde je vivrai, gardant le témoignage de tes lèvres. De ton serviteur, Seigneur, aie pitié.
Si ta loi n'eût fait mes délices, j'aurai déjà péri dans ma misère. De ton serviteur, Seigneur, aie pitié.
Ta loi est une lampe guidant mes pas, une lumière sur mon chemin. De ton serviteur, Seigneur, aie pitié.
Sois mon soutien selon ta parole, et je vivrai, ne déçois pas mon attente. De ton serviteur, Seigneur, aie pitié.
J'observe le droit et la justice: ne me livre pas à mes bourreaux. De ton serviteur, Seigneur, aie pitié.
J'ouvre la bouche et j'attire l'Esprit, car j'ai soif de tes préceptes. De ton serviteur, Seigneur, aie pitié.
Gloire au Père et au Fils et au saint Esprit. De ton serviteur, Seigneur, aie pitié.
Maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen. De ton serviteur, Seigneur, aie pitié.

Encore et sans cesse... et le reste de la litanie des défunts, avec la prière Dieu des esprits et de toute chair et l’ecphonèse: Car tu es la résurrection.

Stance 3, t. 3
Regarde vers moi et prends pitié de moi, comme il est juste pour qui aime ton nom. Alléluia.
Selon ta parole dirige mes pas, et que le mal n'ait pas d'emprise sur moi. Alléluia.
Illumine ton serviteur à la clarté de ton visage, et apprends-moi tes volontés. Alléluia.
Défends ma cause, rachète-moi, selon ta promesse rends-moi la vie. Alléluia.
Grande est ta compassion, elle surabonde, Seigneur: selon tes jugements rends-moi la vie. Alléluia.
Grande paix pour les amants de ta loi: rien ne les fait trébucher. Alléluia.
Que vive mon âme pour te louer, que me soutiennent tes jugements. Alléluia.
Je suis errant comme brebis perdue, viens chercher ton serviteur, carje n'ai pas oublié tes commandements. Alléluia.
Gloire au Père et au Fils et au saint Esprit. Alléluia.
Maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen. Alléluia.

Eulogitaires mortuaires (ton pl.1)

Tu es béni, Seigneur, enseigne-moi tes préceptes de justice.
Le chœur des Saints trouva la source de la vie et la porte du Paradis céleste; puis-je, moi aussi, en retrouver le chemin par la véritable repentance. En effet, moi, je suis la brebis égarée; rappelle-moi aussi, ô Sauveur, et sauve-moi.
Tu es béni, Seigneur, enseigne-moi tes préceptes de justice.
Ayant proclamé l’Agneau de Dieu, vous les Martyrs, morts comme des agneaux que l’on égorge, en vérité vous avez été transférés vers la vie impérissable et éternelle; demandez-lui avec empressement, de nous accorder la rémission de nos dettes.
Tu es béni, Seigneur, enseigne-moi tes préceptes de justice.
Vous tous qui avez marché durant cette vie sur la voie étroite et accablante, vous qui avez porté le joug de la croix et m’avez suivi en vrais fidèles, venez, jouir de ce que je vous ai préparé: le prix mérité, la couronne dans le ciel.
Tu es béni, Seigneur, enseigne-moi tes préceptes de justice.
Je suis l’icône de ton ineffable gloire, même si je porte l’empreinte des fautes. Aie compassion, Maître, de ta créature et purifie-moi dans ta tendresse; et accorde-moi la patrie tant désirée en me refaisant citoyen du Paradis.
Tu es béni, Seigneur, enseigne-moi tes préceptes de justice.
Toi qui jadis du néant m’as façonné et honoré comme ton icône divine, et pour avoir violé ton commandement m’as fait retourner à la terre d’origine; à ta ressemblance ramène-moi, qu’ainsi ma beauté première soit restaurée.
Tu es béni, Seigneur, enseigne-moi tes préceptes de justice.
Donne le repos à tes serviteurs, ô Dieu, et établis-les au Paradis céleste, là où les chœurs de tous les Saints, ô Seigneur, et des Justes brillent comme des luminaires; à tes serviteurs endormis donne le repos, ne regarde pas toutes leurs accusations.
Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit.
La triple lumière de l’unique Divinité, louons-la pieusement d’une voix forte: Tu es Saint, Père sans commencement, Fils coéternel et Esprit divin de même. Illumine-nous qui dans la foi t’adorons et arrache-nous aussi du feu éternel.
Et maintenant...
Exulte, toi qui enfantas Dieu dans la chair pour le salut de tous, ô Vénérable. Car c’est par toi qu’a retrouvé le salut toute la lignée des hommes. Puissions-nous, par toi, retrouver le Paradis, Théotoque, toi la Très Pure, la Bénie.
Alléluia, alléluia, alléluia, gloire à toi, notre Dieu! (3x)

Encore et sans cesse... et le reste de ta litanie des défunts, avecla prière Dieu des esprits et de toute chair... et l'ecphonèse. Car tu es la résurrection...

Cathisme, t. 5
Avec les justes, Dieu sauveur, donne à ton serviteur (ou ta servante) le repos et permets-lui d'habiter dans tes parvis, sans tenir compte de ses péchés connus ou inconnus, volontaires ou non, dans ta bonté et ton amour pour les hommes.
Gloire au Père... Maintenant...
O Christ notre Dieu qui de la Vierge es sorti pour illuminer l'univers, fais de nous des fils de lumière par son intercession; Seigneur, aie pitié de nous.

Psaume 50

Canon de Théophane, portant l'acrostiche: Aux trépassés j'adresse mon sixième chant.

Ode 1, t. 6
Irmos: Lorsqu'Israël eut cheminé sur l'abîme, comme en terre ferme, et vu le Pharaon persécuteur englouti dans les flots, alors il s'écria: Chantons une hymne de victoire en l'honneur de notre Dieu.
A ton serviteur (ou ta servante) défunt(e) accorde, Seigneur, le repos.
Dans les célestes parvis les nobles Martyrs sans cesse t'implorent, ô Christ, en faveur des fidèles décodés, afin que tu leur donnes d'avoir part à l'héritage des biens éternels.
A ton serviteur (ou ta servante) défunt(e) accorde, Seigneur, le repos.
Lorsque tu ajustas la création, tu me mis à la croisée de l'univers; et l'homme, tu le modelas entre le zéro et l'infini: Sauveur, accorde le repos à l'âme de ton (ou ta) fidèle serviteur (ou servante).
Gloire au Père...
Aux origines tu m'établis citoyen et jardinier du Paradis et tu m'en as chassé lorsque j'ai violé ta loi: Sauveur, accorde le repos à l'âme de ton fidèle serviteur (ou ta fidèle servante).
Maintenant...
Celui qui d'une côte façonna Eve notre aïeule jadis de ton sein immaculé sortit revêtu de notre chair et par elle détruisit, Vierge pure, la force de la mort

Ode 3
Irmos: Nul n'est saint comme toi, Seigneur mon Dieu, tu as exalté la force des fidèles, dans ta bonté, et tu nous as fondés sur le roc inébranlable de la confession de ton nom.
A ton serviteur (ou ta servante) défunt(e) accorde, Seigneur, le repos.
Tes Martyrs, Source de vie, ont mené le bon combat et de toi ils ont reçu la couronne des vainqueurs: et l'âme du fidcle trépassé obtient par eux l'éternelle rédemption.
A ton serviteur (ou ta servante) défunt(e) accorde, Seigneur, le repos.
Par des prodiges éclatants m'ayant d'abord enseigné, pour finir tu t'es abaissé, en ton immense compassion, et moi, la brebis perdue que tu cherchais, m'ayant trouvé, tu m'as donné le salut.
Gloire au Père...
Celui (ou celie) qui a dépassé près de toi la fragilité de cette vie, Seigneur, accorde-lui d'habiter joyeusement dans les tabernacles éternels: justifie-le (-la) par la foi et l'amour.
Maintenant...
Nul n'est sans tache comme toi, sainte Mère de Dieu, car seule tu as conçu en ton sein l'éternel et suprême Dieu de vérité qui a brisé la puissance de la mort.

Catavasie: l'hirmos Nul n'est saint...

Encore et sans cesse... et le reste de la litanie des défunts, avec la prière et l’ecphonèse.

Cathisme, t. 6
Vraiment, tout est vanité: comme un songe, comme une ombre passe la vie; c'est en vain que s'agitent les mortels, comme l'Ecriture le dit; quand nous aurons gagné l'univers, nous habiterons tout de meme le tombeau, les pauvres comme les rois. Aussi, ô Christ notre Dieu, donne à ton serviteur défunt (ou à ta servante défunte) le repos, en ton amour pour les hommes.
Gloire au Père... Maintenant...
Très-sainte Mère de Dieu, ne m'abandonne pas tout le temps de ma vie, ne me livre pas a l'humaine protection, mais toi-même protège-moi et me prends en pitié.

Ode 4
Irmos: Le Christ est ma force, mon Seigneur et mon Dieu! tel est le chant di- vin que la sainte Eglise proclame et d'un coeur purifie elle fête le Seigneur.
A ton serviteur (ou ta servante) défunt(e) accorde, Seigneur, le repos.
Leur montrant les signes d'une plus haute Sagesse et de ta bonté, Seigneur, si généreuse de ses dons, tu as agrégé les saints Martyrs aux choeurs des Anges dans le ciel.
A ton serviteur (ou ta servante) défunt(e) accorde, Seigneur, le repos.
Accorde en partage ta gloire ineffable à celui (ou celle) qui près de toi, ô Christ, est passé(e) dans le séjour bienheureux où sans fin résonne le chant de la joie.
Gloire au Père...
Ceux que de terre tu as pris, Dieu de tendresse, accorde-leur de chanter éternellement ta divine majesté: les purifiant de tout péché, en fils de lumière transforme-les.
Maintenant...
Tu es le ciboire très-pur et le temple immaculé, l'arche d'alliance sacrée, le lieu de toute sainteté; virginale gloire de Jacob, tu es l'élue du Seigneur notre Dieu.

Ode 5
Irmos:
Dieu très-bon, illumine, je t'en prie, de ton éclat divin les âmes de tes amants qui veillent devant toi, afin qu'ils te connaissent ô Verbe de Dieu, toi le Dieu véritable qui nous fais revenir des ténèbres du peché.
A ton serviteur (ou ta servante) défunt(e) accorde, Seigneur, le repos.
Comme holocaustes sacrés et prémices du genre humain les saints Martyrs furent offerts au Dieu qui les a glorifiés; et sans cesse à présent ils nous procurent la grâce du salut.
A ton serviteur (ou ta servante) défunt(e) accorde, Seigneur, le repos.
A ton fidèle serviteur (ou ta fidèle servante) qui s'est cndormi(c) avant nous accorde, Seigneur, avec la rémission des péchés, le céleste séjour et le partage de tes dons.
Gloire au Père...
Par nature tu es le seul qui donne vie à l'univers; insondable océan de bonté, Dieu de tendresse, le seul immortel, à ton défunt serviteur (ou ta défunte servante), Seigneur, accorde le royaume des cieux.
Maintenant...
Celui qui est né de toi, Souveraine de l'univers, est devenu la force et le salut, la louange des âmes perdues qu'il a sauvées des portes de l'Enfer pour magnifier ton nom dans la foi.

Ode 6
Irmos:
Lorsque je vois l'océan de cette vie soulevé par la tempête des tenta lions, j'accours à ton havre de paix et je te cric, ô Dieu de bonté: A la fosse rachète ma vie.
A ton serviteur (ou ta servante) défunt(e) accorde, Seigneur, le repos.
Le cortège des Martyrs qui t'ont suivi dans ta passion, Seigneur cloué sur la croix, tu l'as réuni près de toi: Dieu de bonté, nous t'en prions, accorde aux trépassés le repos éternel.
A ton serviteur (ou ta servante) défunt(e) accorde, Seigneur, le repos.
Au jour terrifiant où dans la gloire tu viendras sur les nuées du ciel pour juger le monde entier, Sauveur, accorde à ton fidèle serviteur (ou à La fidèle servante) de te rencontrer dans l'éternelle splendeur.
Gloire au Père...
Tu es la source de la vie et dans ta force divine, Seigneur, tu as fait sortir les captifs de l'Enfer: c'est pourquoi nous te prions d'accorder au serviteur (ou à la servante) qui t'a rejoint dans la foi le bienheureux séjour et les délices du Paradis.
Maintenant...
Jadis ayant transgressé le précepte divin, vers la terre nous sommes retournés, mais par loi, ô Vierge, nous montons à nouveau de la terre jus qu'au ciel, ayant secoue la poussière du tombeau.

Catavasie: l'hirmos Lorsque je vois...

Litanie des défunts: Encore et sans cesse, avec la prière et l'ecphonèse.

Kondakion, t. 8
Fais reposer parmi les Saints, ô Christ, l'âme de ton serviteur (ou de ta servante) en un lieu d'où sont absents la peine, la tristesse, les gémissements, mais où se trouve la vie éternelle.
Ikos
Toi seul, Seigneur, tu es immortel, Auteur et Créateur du genre humain; nous les mortels qui de la terre avons été formés, vers cette même terre nous nous acheminons, comme l'a prescrit mon Créateur lorsqu'il m'a dit: Tu es poussière, et vers la poussière tu retourneras; c'est là que nous allons, nous tous, les mortels, et comme lamentation funèbre nous chantons: Alléluia, alléluia, alléluia.

Ode 7
Irmos:
Dans la fournaise l'Ange répandit la rosée sur les nobles Jeunes Gens, mais le feu brûla les Chaldéens sur l'ordre de Dieu et le tyran fut forcé de chanter: Dieu de nos Pères, Seigneur, tu es béni.
A ton serviteur (ou ta servante) défunt(e) accorde, Seigneur, le repos.
Par ton sang rachetés de la première transgression et lavés dans leur propre sang, les Martyrs ont clairement représenté ta sainte immolation: Dieu de nos Pères, Seigneur, tu es béni.
A ton serviteur (ou ta servante) défunt(e) accorde, Seigneur, le repos.
Ayant terrassé l'orgueilleuse mort, ô Verbe, principe de vie, accueille au- près de toi maintenant celui (ou celle) qui s'est endormi(e) dans la foi; il (ou elle) chante ta gloire en disant: Dieu de nos Pères, Seigneur, tu es béni.
Gloire au Père...
De ton souffle divin tu as animé l'humanité; Dieu suprême et Sauveur, en ton royaume reçois les trépassés, afin qu'ils puissent te chanter: Dieu de nos Pères, Seigneur, tu es béni.
Maintenant...
Sommet de la création, Vierge pure, tu as conçu Je Dieu vainqueur de la mort, qui a brisé les portes de l'Enfer; et nous, fidèles, te chantons, ô Tout-immaculée, comme la Mère de Dieu.

Ode 8
Irmos:
De la flamme, pour tes Saints, tu as fait jaillir la rosée et, par l'eau, tu as fait flamber le sacrifice du Juste, car lu accomplis toutes choses par ta seule volonté: ô Christ, nous t'exaltons dans tous les siècles.
A ton serviteur (ou ta servante) défunt(e) accorde, Seigneur, le repos.
Ayant combattu généreusement, vous avez reçu la couronne des vainqueurs, valeureux Athlètes du Christ, en chantant: O Christ, nous t'exaltons dans tous les siècles.
A ton serviteur (ou ta servante) défunt(e) accorde, Seigneur, le repos.
Aux fidèles ayant quitté cette vie qui sont passés près de toi, Seigneur, en ta grâce accorde le repos, afin qu'ils t'exaltent dans tous les siècles.
Gloire au Père...
Sauveur, accueille en tes parvis, sur la terre des justes, les trépassés; justifie-les pour la foi qu'ils eurent en toi, afin qu'ils t'exaltent dans tous les siècles.
Maintenant...
Bienheureuse nous te disons, ô Vierge bénie qui as mis au monde pour nous dans la chair le Verbe céleste et bienheureux que nous exaltons dans tous les siècles.

Ode 9
Irmos:
Aux hommes il est impossible de voir Dieu, sur qui les Anges même n'osent fixer leur regard, mais aux mortels s'est manifesté le Verbe fait chair grâce à toi, ô Toute-pure, et lorsque nous le magnifions avec les armées célestes nous te proclamons bienheureuse.
A ton serviteur (ou ta servante) défunt(e) accorde, Seigneur, le repos.
La divine espérance fortifia les choeurs des Martyrs et de toute son ardeur comme sur des ailes vers ton amour les transporta, préfigurant l'immuable repos à venir qu'en ta bonté, Seigneur, tu voudras accorder aux défunts.
A ton serviteur (ou ta servante) défunt(e) accorde, Seigneur, le repos.
O Christ, ta bienveillance fasse trouver aux fidèles trépassés ta divine et brillante clarté; dans le sein d'Abraham accorde-leur le repos, toi le seul compatissant, et juge-les dignes, Seigneur, de la béatitude sans fin.
Gloire au Père...
Toi seul es par essence bienveillance et compassion, toi qui aimes la bonté, Océan de miséricorde infinie: celui (ou celle) que tu as arraché(e) à ce lieu de perdition et à l'ombre de la mort, donne-lui ta lumière sans fin.
Maintenant...
Tu es l'arche d'alliance, Vierge pure, le tabernacle saint, la table où la grâce est inscrite comme loi; à cause de toi est accordée la rémission des péchés aux fidèles justifiés par le sang de celui qui s'incarna de ton sein, ô Vierge immaculée.

Stichères idiomèles t.1
Quel plaisir de cette vie demeure sans chagrin, quelle gloire sur terre ne connaît de revers? Tout s'évanouit comme l'ombre et comme un songe trompeur, d'un coup, la mort emporte tout, mais à la clarté de ton visage, Seigneur, et par le charme de ta beauté, ô Christ ami des hommes, accorde à ton élu le repos.
t. 2
Hélas, quelles angoisses éprouve l'âme en agonie, lorsqu'elle est séparée de son corps, hélas, quelles larmes, et personne pour compatir! Regardant vers les Anges, elle implore vainement, se tournant vers les hommes, elle n'obtient de secours. Aussi, mes frères bien-aimés, considérant la brièveté de la vie, demandons au Christ pour notre défunt(e) le repos et pour nos âmes la grâce du salut.
t. 3
Toute œuvre humaine est vanité, quand elle n'a pas de suite après la mort; de la richesse il ne reste rien, la gloire ne nous suit pas en l'au-delà; car la mort, en survenant, fait disparaître tout cela. Aussi demandons au Christ, roi immortel, d'accorder à notre défunt(e) le repos dans le séjour qui rayonne de sa joie.
t. 4
Où sont les mondanités, où sont les passagères illusions, où sont l'or et l'argent et le tumulte des serviteurs? Tout cela n'est que poussière et vanité; venez plutôt et chantons au Roi immortel: Seigneur, accorde tes biens éternels et donne à notre défunt(e) le repos dans la béatitude sans fin.
t. 5
Me souvenant du Prophète qui disait: Je ne suis que poussière et limon, à mon tour j'ai regardé dans les tombeaux; je vis les ossements desséchés, et je dis: est-ce là un roi, un riche, un soldat, un pauvre, un juste, un pécheur? Seigneur, avec les Justes fais reposer ton serviteur (ou ta servante), dans ton amour pour les hommes.
t. 6
Par ton verbe créateur tu m'as permis de naître et d'exister; pour faire de moi un être vivant, tu as uni en moi le visible et l'invisible; de la terre tu as façonné mon corps, tu m'as donné une âme également par ton souffle divin et vivifiant; à ton serviteur (ou ta servante) accorde aussi le repos, Dieu sauveur, dans les tabernacles des justes, sur la terre des vivants.
t. 7
A ton image et ressemblance, Seigneur, à l'origine ayant façonné le premier homme jadis, au Paradis tu le plaças, pour qu'il fût le roi de l'entière création; mais le Diable par jalousie l'ayant trompé, il viola tes préceptes en goûtant au fruit défendu; aussi à la terre dont jadis tu l'avais pris, Seigneur, lu le condamnas à retourner, dans l'espérance que tu lui donnes le repos.
t. 8
Je pleure et me lamente quand je pense à la mort, lorsque je vois gisant dans les tombeaux sans forme, sans gloire et sans attrait la grâce qui nous fut donnée à l'image de Dieu: prodigieux mystère que notre destin! Comment se fait-il que nous descendions au tombeau, que nous soyons intimement liés à la mort? Selon les Ecritures, c'est par l'ordre de Dieu, qui accorde aux trépassés le repos.

Béatitudes. t. 6
Dans ton Royaume souviens-toi de nous, Seigneur, quand tu entreras dans ton Royaume.
Heureux ceux qui ont une âme de pauvre, car ils possèdent le Royaume des cieux.
Heureux les affligés, car ils seront consolés.
Heureux les doux, car ils recevront la terre en héritage.
Heureux ceux qui ont faim et soif de justice, car ils seront rassasiés.
Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde.
Du bon Larron qui sur la croix te criait: Souviens-toi de moi, Seigneur, tu fis par avance un citoyen du Paradis; à moi aussi, ton indigne serviteur, accorde-moi d'imiter son repentir.
Heureux les cœurs purs, car ils verront Dieu.
Maître de la vie et de la mort, dans les parvis de tes Saints fais reposer celui (ou celle) que tu as pris(e) à cette vie éphémère et qui te crie: Souviens-toi de moi, Seigneur, quand lu entreras dans ton royaume.
Heureux les artisans de paix, car ils seront appelés fils de Dieu.
Maître de nos âmes et de nos corps, toi qui tiens en main notre vie, consolateur des affligés, sur la terre des justes fais reposer le serviteur (ou la servante) que tu as pris(e) avec toi.
Heureux les persécutés pour la justice, car ils possèdent le Royaume des cieux.
Le Christ te fasse reposer sur la terre des vivants et t'ouvre les portes du Paradis, qu'il fasse de toi un(e) citoyen(ne) de son royaume dans les cieux et t'accorde, ami(e) du Christ, la rémission des péchés que tu as commis au cours de la vie.
Heureux etes-vous si l’on vous insulte, si l’on vous persécute, si l’on vous calomnie de toute manière à cause de moi.
Allons regarder dans les tombeaux ce qu'il reste de l'homme: des os, nourriture des vers et puanteur, et nous saurons ce qu'est en vérité la richesse, la beauté, la puissance et la splendeur d'ici-bas.
Soyez, dans la joie et l’allegresse, car votre récompense sera grande dans les cieux.
Ecoutons ce que dit le Tout-puissant: malheur à ceux qui désirent contempler le terrible jour du Seigneur; ce ne seront que ténèbres, ce jour-là, car toutes choses seront éprouvées par le feu.
Gloire au Père...
J'adore le Père qui a engendré d'éternelle façon, je glorifie le Fils engendré et je chante l'Esprit saint qui brille du même éclat que le Père et le Fils.
Maintenant...
Comment, ô Vierge, nourris-tu de ton lait le nourricier de l'entière création? Il le sait, celui qui fit jaillir du rocher, comme l'Écriture le dit, les sources d'eau pour son peuple assoiffé.

D. Soyons attentifs! P. Paix à tous. L. Et à ton esprit. D. Sagesse!

Prokimenon. t. 6:
Béni soit le chemin que tu parcours aujourd'hui, car le lieu du repos est préparé pour toi.
Verset: Vers toi, Seigneur, j'appelle, mon Dieu, ne sois pas sourd envers moi.
D. Sagesse!
Lecture de la première épître du saint apôtre Paul aux Thessaloniciens (4,13-18)
D. Soyons attentifs!

Frères, nous ne voulons pas que vous soyez dans l'ignorance au sujet des morts: il ne faut pas vous affliger comme les autres, qui n'ont point d'espérance. Si nous croyons, en effet, que Jésus est mort et ressuscité, croyons aussi que Dieu amènera avec lui ceux qui sont morts en Jésus. Voici ce que nous vous déclarons, sur la parole du Seigneur. Nous les vivants qui serons encore là pour l'avènement du Seigneur, nous ne devancerons pas ceux qui sont morts. Car, au signal donné par la voix de l'archange et la trompette de Dieu, le Seigneur lui-même descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront les premiers. Ensuite, nous les vivants qui serons là, nous serons ravis avec eux sur les nuées, pour rencontrer le Seigneur dans les airs. Et c'est ainsi que pour toujours nous serons avec lui.

P. Paix à toi qui as lu. L. Et à ton esprit. D. Sagesse!

Alleluia, t. 6.
Versets:
Heureux (-euse) celui (ou celle) que tu as élu(e), celui (ceile) que tu as pris(e), Seigneur, avec toi.
2. Son souvenir demeure d'âge en âge.

D. Sagesse! debout! écoutons le saint Evangile. P. Paix à tous.
Ch. Et à ton esprit.

Lecture de l'Evangile selon saint Jean (5. 24-30)
Ch. Gloire à toi, Seigneur, gloire à toi.
D. Soyons attentifs!

Le Seigneur dit aux Juifs venus près de lui: En vérité, en vérité je vous le dis, qui écoute ma parole et croit à celui qui m'a envoyé possède la vie éternelle et n'est pas soumis au jugement, car il est passé de la mort à la vie. En vérité, en vérité je vous le dis, l'heure vient, et elle est déjà là, où les morts entendront la voix du Fils de Dieu; et ils vivront, ceux qui l'auront entendue. Comme le Père, en effet, dispose de la vie, ainsi a-t-il donné au Fils d'en disposer lui aussi; et il l'a constitué souverain juge, parce qu'il est le Fils de l'homme. N'en soyez pas surpris, l'heure vient où tous ceux qui gisent dans la tombe en sortiront à l'appel de sa voix: ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour la damnation. De moi-même, je ne puis rien faire: je juge selon ce que j'entends, et mon jugement est juste, car ce n'est pas ma volonté que je cherche, mais la volonté du Père qui m'a envoyé.

Ch. Gloire à toi. Seigneur, gloire à toi.

Le Diacre: Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.
Ch. Kyrie eleison (3 fois).
Prions encore pour le repos de l'âme du défunt serviteur (ou de la défunte servante) de Dieu N., et pour que lui soient remises toutes ses fautes, volontaires et involontaires. Ch. Kyrie eleison (3 fois).
Afin que le Seigneur notre Dieu établisse son âme là où les justes jouissent du repos.
Ch. Kyrie eleison (3 fois).
Demandons au Christ, notre Roi immortel et notre Dieu, de lui accorder la miséricorde divine, le pardon de ses fautes et le royaume des cieux.
Ch. Accorde-le, Seigneur.
Prions le Seigneur.
Ch. Kyrie eleison.
Le Prêtre dit cette prière:
Dieu des esprits et de toute chair, qui as triomphé de la mort et terrassé le diable pour donner la vie au monde, accorde, Seigneur, à l'âme de ton serviteur défunt (ou de ta servante défunte) N. le repos dans le séjour de la lumière, de la fraîcheur et de la paix, en un lieu d'où sont absents la peine, la tristesse et les gémissements. Dans ta divine bonté et ton amour pour les hommes, pardonne-lui toute faute commise en parole, en pensée, en action. Car il n'est personne qui vive et ne pèche pas. Toi seul, Seigneur, tu es sans péché, ta justice est une justice éternelle, et ta parole est vérité. Car tu es la résurrection, le repos et la vie de ton serviteur défunt (ou de ta servante défunte) N., ô Christ notre Dieu, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.
Ch. Amen.

Là où c'est l'usage, l'ecphonèse est répétée autant de fois qu'il y a de prêtres concélébrants.

Après l’ecphonèse, a lieu l'aspasmos: les fidèles s'approchent du défunt et lui baisent le front, tandis que le Choeur chante les stichères suivants (ou tout au moins une partie, aussi longtemps que dure le défilé des parents et amis.


Venez, freres, donnons un dernier baiser au défunt (ou à la défunte), en rendant grâces à Dieu, car il (elle) a quitté sa parenté et se hâte maintenant vers le tombeau, sans plus se soucier des vanités et des souffrances de la chair. Où sont à présent les proches, les amis? Voici que nous sommes séparés de celui (celle) pour qui nous demandons au Seigneur le repos.

Quelle séparation, quelle douleur, frères, quel deuil en ce moment! Venez donc et donnons un baiser à celui (celle) qui est encore avec nous pour si peu de temps: on va le (la) confier au tombeau, une dalle va le (la) couvrir, les ténèbres deviennent son logis, parmi les morts il (elle) est enseveli(e); et nous tous, les proches, les amis, voici que nous sommes séparés de celui (celle) pour qui nous demandons au Seigneur le repos.

Voici que cesse toute vaine célébration de la vie: de son tabernacle se sépare l'esprit, l'argile est ternie et le vase est brisé, sans vie, sans mouvement, privé de voix et de sens; et nous qui l'accompagnons au tombeau, nous demandons au Seigneur de lui donner pour les siècles le repos.

Qu'est-ce au juste que notre vie? brume, fleur, matinale rosée! Venez et scrutons les tombeaux: où est la jeunesse, la corporelle beauté, où sont les yeux et le bel aspect de la chair? Tout cela comme un songe s'évanouit et se dessèche comme l'herbe des champs! Venez, dans les larmes prostemons- nous devant le Christ.

Quelle plainte, quelles lamentations, quelle détresse et quels gémissements: séparation de l'âme, règne des ombres et perdition, vie de ce monde passager, ombres sans consistance et songe trompeur, insupportable poids de cette vie! De ce monde fuyons donc tout peché, afin d'hériter les célestes trésors.

Ayant sous nos yeux l'image de la mort, considérons tous notre ultime condition: l'homme quitte la terre comme fumée, comme fleur il disparaît, il est fauché comme l'herbe des champs, enveloppé de bandelettes et sous terre caché; et nous, désonnais prives de sa vue, demandons au Christ de lui donner pour les siècles le repos.

Venez, descendance d'Adam, voyons notre propre image en terre jetée, dépouillée de toute sa splendeur, détruite au sépulcre par la pourriture et les vers, engloutie dans les ténèbres et par la terre cachée; et nous, désormais privés de sa vue, demandons au Christ de lui donner pour les siècles le repos. Lorsque l'âme doit se séparer du corps, arrachée par des anges terrifiants, elle ne se souvient plus des parents, des amis, mais elle pense au jugement à venir, sans plus se soucier des vanités ni de la pénible séparation de la chair; aussi, priant le juge, implorons tous du Seigneur le pardon pour l'ouvrage de ses mains.

Venez, frères, et considérons dans le sépulcre la cendre et scorie dont nous avons jadis été formés: où allons-nous maintenant, que sommes-nous devenus, où est le riche, l'indigent, où est- le maître, l'affranchi, ne sommes nous poussière, nous tous? La beauté du visage est ternie et la mort a flétri toute fleur des jeunes années.

Tous les plaisirs de cette vie et toute gloire d'ici-bas ne sont vraiment que poussière et vanité; car tous, nous disparaissons et tous, nous mourrons, les princes et les rois, les juges les tyrans, les riches, les pauvres et tout le genre humain; car ceux qui jouissaient de la vie sont maintenant descendus au tombeau, mais prions le Seigneur de leur donner le repos.

Tous les organes du corps sont maintenant au repos, tout ce qui naguère était doué de mouvement se trouve à présent privé d'énergie: en un cadavre,plus de sens, car les yeux sont enfoncés, immobiles sont les pieds, les mains sont au repos, les oreilles n'entendent plus, au silence la bouche est condamnée; tout cela est livré au tombeau, où toute chose humaine est vraiment vanité.

Gloire au Père...
Me voyant privé de souffle et de voix, parents et connaissances, frères, sœurs et amis, pleurez tous ensemble sur moi: hier, je parlais avec vous, puis soudain fondit sur moi l'heure terrible de la mon; venez, vous tous qui m'aimez, donnez-moi l'ultime baiser, car je n'aurai plus l'occasion de marcher ou de parler avec vous; je m'en vais vers le juge qui de personne ne fait acception, là où le maître et l'esclave comparaissent également, là où rois et soldats, riches et pauvres ont égale dignité; chacun pour ses propres actions y trouve la gloire ou l'infamie; mais je vous prie et vous supplie d'intercéder sans cesse pour moi auprès du Christ notre Dieu, pour qu'il ne me relègue pas, selon mes péchés, dans le lieu des châtiments, mais qu'il me place là où brille la lumière de la vie.
Maintenant...
O Christ, par les prières de celle qui t'enfanta, des Prophètes, des Apôtres, de ton Précurseur, des Pontifes, des Justes, des Bienheureux, et par les prières de tous les Saints, accorde à ton serviteur défunt (ou à ta servante défunte) le repos éternel.

Le Lecteur dit le Trisagion et la prière, du Seigneur:
Saint, Dieu! Saint, Fort! Saint Immortel! Aie pitié de nous. (3 fois)
Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amin.
Trinité toute-sainte, aie pitié de nous. Seigneur, purifie-nous de nos péchés; Maître, pardonne nos iniquités; Saint, visite et guéris nos infirmités, à cause de ton Nom.
Kyrie eleison, Kyrie eleison, Kyrie eleison.
Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, et maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amin.

Notre Père qui es aux cieux, que ton Nom soit sanctifié, que ton Règne vienne, que ta volonté soit faite, sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain de chaque jour. Remets-nous nos dettes comme nous les remettons nous aussi à nos débiteurs, et ne nous laisse pas succomber à la tentation, mais délivre-nous du Malin.

P. Car à Toi appartiennent la royauté, la puissance et la gloire, Père, Fils et Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles.
Le Lecteur: Amen et l'on chante les tropaires suivants:

t. 4
Avec les esprits des justes parvenus à leur ultime perfection, Dieu Sauveur, fais reposer l'âme de ton serviteur (ou de La servante), la menant vers la bienheureuse vie près de toi, l'Ami des hommes.

En ta béatitude, Seigneur, là où tous les Saints jouissent du repos, fais reposer aussi l'âme de ton serviteur (ou de ta servante), car toi seul es immortel.

Gloire:
Tu es, Seigneur, le Dieu qui aux Enfers est descendu et qui a fait cesser la tristesse des captifs; toi- même, Sauveur, accorde également à l'âme de ton serviteur (ou ta servante) le repos.
Maintenant:
O seule toute-pure et seule Vierge immaculée qui sans semence mis au monde notre Dieu, intercède auprès de lui pour qu'il sauve l'âme de ton serviteur (ou de ta servante).

Le Diacre dit la litanie: Aie pitié de nous (voir page 4), le Prêtre, la prière: Dieu des esprits et de toute chair et l’ecphonèse: Car tu es la résurrection.
Ch. Amen.

Le Prêtre: Gloire à toi, Christ Dieu, notre espérance, gloire à toi.
Ch. Gloire au Père... Maintenant... Kyrie eleison (3 fois). Père, bénissez (ou veuille bénir).

Le Prêtre dit le Congé:
Que celui qui est ressuscité des morts, le Christ notre vrai Dieu, par les prières de sa Mère toute-pure, des saints, glorieux et illustres Apôtres, de nos Pères saints et théophores et de tous les Saints, place dans les demeures des justes l'âme de son serviteur défunt (ou de sa servante défunte) N.; qu'il la fasse reposer dans le sein d'Abraham, l'ajoute au nombre des justes et nous prenne en pitié, lui qui est bon et qui aime les hommes.

Ch. Amen.

Puis le Prêtre dit trois fois:
Eternelle soit ta mémoire, inoubliable frère (ou soeur) digne de béatitude!

Autre formule:
Accorde, Seigneur, le sommeil bienheureux, le repos éternel, à ton serviteur (ta servante) défunt(e) N. et fais que lui revienne éternelle mémoire.

Le Choeur: Eternelle mémoire (3 fois).

Là où c'est l'usage, le Prêtre (ou le Père spirituel, si ce n'est pas lui qui officie) s'approche du défunt et lit la prière d'absolution des épitimies. Après lecture, le Prêtre en mettra le texte dans la main droite du défunt, s'il est encore exposé: sinon, c'est à la maison, avant la mise en bière, que lui est remis ce diplôme:

Que le Seigneur Jésus Christ notre Dieu, qui a divinement commandé à ses saints Disciples et Apôtres de lier et délier les fautes des pécheurs (et c'est ainsi que nous avons reçu nous-mêmes le pouvoir d'en faire autant) te pardonne, enfant spirituel (N.), toutes les fautes volontaires et involontaires que tu as commises en ce monde, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Portant le corps, on se rend au cimetière en chantant le Trisagion funèbre.

Lorsque le corps est déposé dans la tombe, le Prêtre, prenant de la terre, la verse en forme de croix sur le cercueil en disant:

Au Seigneur la terre et sa plénitude, l’univers et tous ses habitants.

Pendant qu'on recouvre de terre, on chante à nouveau les tropaires Avec les esprits des justes.

Le Prêtre verse en terre la cendre de l'encensoir, puis il conclut par le Congé (voir plus haut).



Funérailles d’un laïc pendant la Semaine du Renouveau

Si un fidèle trépasse le jour de Pâques ou pendant la semaine pascale, on chante peu d'hymnes funèbres ordinaires, par égard pour la lumineuse fête de la Résurrection, car c'est une fête d'allégresse et non de lamentations.

Le Prêtre se rend avec le Diacre et les autres clercs à la maison du défunt, revêt l'etole [et la chasuble], encense le corps et dit:

Béni soit notre Dieu, en tout temps, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

On répond: Amen.

Puis il chante trois fois le tropaire pascal:

Le Christ est ressuscité des morts, par sa mort il a triomphé de la mort, il nous délivre du tombeau pour nous donner la vie.

Ce tropaire est chanté trois fois par le Choeur, qui le répète une fois après chacundes versets suivants:

    Que Dieu se lève et que ses ennemis se dispersent, que ses adversaires fuient devant sa face!
    Comme se dissipe la fumée ils se dispersent, comme fond la cire en face du feu!
    Périssent les impies eh face de Dieu, mais les justes jubilent devant lui!
    Voici le jour que fit le Seigneur, exultons d'allégresse et de joie.

Gloire au Père et au Fils et au saint Esprit.

Maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Le Prêtre chante d nouveau:

Le Christ est ressuscité des morts, par sa mort il a triomphé de la mort,

Le Choeur achève:

il nous délivre du tombeau pour nous donner la vie.

Le Diacre dit la litanie des défunts: Aie pitié de nous, ô Dieu... puis le Prêtre, la prière: Dieu des esprits et de toute chair... Après l'ecphonèse: Car tu es la résurrection..., on chante:

t. 6

Ayant contemple la Résurrection du Christ, prosternons-nous devant notre saint Seigneur Jésus: il est le seul sans péché. O Christ, nous nous prosternons devant ta Croix et nous chantons et glorifions ta sainte Résurrection, car tu es notre Dieu, nous n'en connaissons nul autre que toi: ton nom, nous le proclamons; venez, tous les fidèles, prosternons-nous devant la sainte Résurrection du Christ; voici que par la croix la joie a pénétré le monde entier; sans cesse louons le Seigneur et chantons sa Résurrection, car en souffrant pour nous sur la croix il a détruit la mort par sa mort.

Pendant le transfert du corps, de la maison à l'église, on chante lentement: le tropaire pascal: Le Christ est ressuscite des morts...

Quand le cortège a rejoint la nef, le Diacre dit à haute voix: Bénissez, Seigneur. Le Prêtre: Béni soit notre Dieu; puis il chante: Le Christ est ressuscité des morts,... en alternant avec le Choeur, en sorte que le tropaire soit chanté trois fois.

Puis on chante le canon pascal.

Selon l'usage de certaines Eglises, si les lieux et les circonstances le permettent, c'est en chemin qu'on chante le canon', en ce cas, le Prêtre dit: Beni soit notre Dieu à la maison du défunt.

Ode 1,1.1

Irmos: Jour de la Résurrection! Peuples, rayonnons de joie: c'est la Pâque, la Pâque du Seigneur! De la mort à la vie, de la terre jusqu'au ciel le Christ, notre Dieu, nous conduit: chantons la victoire du Seigneur.

Purifions nos sentiments et nous verrons le Christ resplendissant de l'inaccessible clarté de sa Résurrection et nous l'entendrons crier: Réjouissez-vous en chantant la victoire du Seigneur.

Le Ciel se réjouisse comme il convient et la terre soit avec lui dans la joie! qu’à cette fête prenne part l'univers tout entier, le monde visible et l'immatériel, car il est ressuscité, le Christ, notre allégresse sans fin.

Ode 3

Irmos: Venez, buvons tous au flot nouveau de la source d'immortalité merveilleusement jaillie non plus du rocher dans le désert, mais sur le tombeau du Christ, notre force et notre joie.

De lumière maintenant est rempli tout l'univers au ciel, sur terre et aux enfers; que désormais toute la création célèbre la Résurrection du Christ, notre force et notre joie!

Hier, avec toi, ô Christ, j’étais enseveli, avec toi je me réveille aujourd'hui prenant part à ta Résurrection; après les souffrances de ta crucifixion accorde-moi de partager, Sauveur, ' la gloire du royaume des deux. Le Christ est ressuscité des morts.

Hypakoï, t. 4

Devançant l'aurore et trouvant la pierre roulée près du tombeau, Marie et ses compagnes entendirent l'Ange qui leur demandait: Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui vit dans l'éternelle clarté? voici les bandelettes: allez vite annoncer à tous que le Seigneur s'est levé, triomphant de la mort, car il est le Fils de Dieu qui sauve le genre humain.

Ode 4

Irmos: En cette sainte nuit où nous veillons, que le Prophète inspiré par Dieu se tienne parmi nous et qu'il nous montre l'Ange resplendissant annonçant joyeusement: Aujourd'hui, c'est le salut du monde, car il est ressuscité, le Christ, notre Dieu tout-puissant.

Enfant mâle premier-né franchissant le sein virginal, ainsi parut le Christ; il est l'Agneau que nous mangeons, notre Pâque immaculée, n'ayant pas connu la souillure du péché; il est aussi le sacrifice parfait, puisqu'il est Dieu en vérité.

Le Christ, notre Pâque d'expiation, notre couronne de bénédiction, selon son bon vouloir comme un agneau de sacrifice s'est offert pour le salut de tous; et de la tombe il s'est levé, Soleil de justice faisant briller sur nous la splendeur de sa clarté.

David, l'ancêtre de Dieu, dansa joyeusement devant l'arche où le mystère était préfiguré; et nous qui sommes à présent le nouveau peuple saint de Dieu, voyant le symbole réalisé, réjouissons-nous divinement, car il est ressuscité, le Christ, notre Dieu tout-puissant.

Ode 5

Irmos: Devançons le point du jour. pour offrir au Seigneur au lieu de myrrhe l'hommage de nos chants, et nous verrons le Christ se lever, Soleil de justice qui nous donne à tous la lumière et la vie.

De ton amour infini furent témoins ceux que l'Enfer en ses chaînes retenait captifs; vers ta lumière, ô Christ, ils allaient d'un pas joyeux, célébrant la Pâque dans l'éternité.

Tenant nos lampes allumées, comme au-devant de l'Epoux, allons à la rencontre du Christ ressuscité, et tous ensemble célébrons en festive procession la divine Pâque où nous trouvons le salut.

Ode 6

Irmos: Au plus profond de la terre tu es descendu, tu as brisé les éternels verrous qui nous tenaient captifs et le troisième jour, comme Jonas du poisson, ô Christ, tu es sorti du tombeau.

Sans briser les scellés, ô Christ, tu t'es levé du tombeau, toi qui de la Vierge étais sorti sans briser le sceau de sa virginité, et tu nous as rouvert les portes du Paradis.

Hostie vivante, Dieu Sauveur, qui toi-même t'es offert à ton Père de plein gré, ressuscitant du tombeau, tu ressuscites avec toi tout le genre humain.

Petite Litanie, conclue par l'ecphonèse:

Car tu es le Roi de la paix et le Sauveur de nos âmes, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant...

Kondakion, t. 8

Fais reposer parmi les Saints, ô Christ, l'âme de ton serviteur (ou de ta' servante), en un lieu d'où sont absents la peine, la tristesse, les gémissements, mais où se trouve la vie étemelle.

Ikos

Toi seul, Seigneur, tu es immortel, Auteur et Créateur du genre humain; nous les mortels qui de la terre avons été formés, vers celte même terre nous nous acheminons, comme l'a prescrit mon Créateur lorsqu'il m'a dit:      Tu es poussière, et vers la poussière lu retourneras; c'est là que nous allons, nous

tous, les mortels, et comme lamentation funèbre nous chantons: Alléluia, alléluia, alléluia.

Puis on chante:

Vous tous qui dans le Christ avez été baptisés, vous avez revêtu le Christ. Alléluia. (3 fois)

Gloire au Père... Maintenant...Vous avez revêtu le Christ. Alléluia.

Vous tous qui dans le Christ avez été baptisés, vous avez revêtu le Christ. Alléluia.

D. Soyons attentifs!

Lecteur: le prokimenon du jour (voir plus loin, page...).

D. Sagesse!

L. Lecture des Actes des Apôtres.

D. Soyons attentifs!

Lecteur: la péricope du jour (pages 127)

P. Paix à toi qui as lu. L. Et à ton esprit.

D. Sagesse!

L. et Ch., alternant: Alléluia triple, avec les versets du jour (pages...).

D. Sagesse! debout! écoutons le saint Evangile. Prêtre: Paix à tous.

Ch. Et à ton (votre) esprit.

Le Prêtre lit le premier des évangiles de Résurrection (Eothinon 1), le même chaque jour de la semaine (Matthieu 28, 16-20).

Evangile selon saint Matthieu

Ch. Gloire à toi. Seigneur, gloire à toi.

D. Soyons attentifs!

En ce temps-là, les onze disciples s'en allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée. Quand ils le virent, ils se prosternèrent devant lui; quelques-uns cependant hésitaient encore. Et Jésus, s'approchant, leur parla ainsi: Toute puissance m'a été donnée au ciel et sur la terre. Allez donc, enseignez toutes les nations, les baptisant au nom du Père et du Fils et du saint Esprit, leur apprenant à observer tout ce que je vous ai prescrit; et moi, je suis avec vous tous les jours, jusqu'à la fin du monde. Amen.

Ch. Gloire à toi, Seigneur, gloire à loi.

Et aussi tôt:

t. 6

Ayant contemplé la Résurrection du Christ, prosternons-nous devant notre saint Seigneur Jésus: il est le seul sans péché. O Christ, nous nous prosternons devant ta Croix et nous chantons et glorifions ta sainte Résurrection, car tu es notre Dieu, nous n'en connaissons nul autre que toi, ton nom, nous le proclamons; venez, tous les fidèles, prosternons-nous devant la sainte Résurrection du Christ; voici que par la Croix la joie a pénétré le monde entier, sans cesse louons le Seigneur et chantons sa Résurrection, car en souffrant pour nous sur la croix, il a détruit la mort par sa mort. (3 f.)

Ressuscité du tombeau comme il Pavait prédit, Jésus nous donne l'éternelle vie et la grâce du salut. (f.)

Ode 7

Irmos: Celui qui de la fournaise libéra les Jeunes Gens s'est fait homme et a souffert comme un mortel; par sa Passion il revêt le genre humain de la splendeur de l'immortalité, car il est le Dieu de nos Pères, à lui seul bénédiction et haute gloire.

Les femmes porteuses de parfum dans leur sagesse, ô Christ, accoururent jusqu'à toi: celui que dans leurs larmes elles cherchaient parmi les morts, c'est le Dieu vivant qu'elles adorèrent dans la joie, et de cette Pâque mystique elles portèrent la nouvelle à tes Apôtres, Seigneur.

De la mort célébrons la mise à mort, de l'Enfer la destruction, le début de l'éternelle vie, et chantons dans l'allégresse son auteur, car il est le Dieu de nos Pères: à lui seul bénédiction et haute gloire.

Qu’elle est sainte et belle en vérité, cette nuit de notre rédemption, radieuse messagère du jour rayonnant de la Résurrection, où, sortant de tombe corporellement, brilla sur le monde l'éternelle Clarté.

Ode 8

Irmos: Voici le jour parfaitement saint, unique dans les semaines, seigneur et roi des jours, la fête des fêtes, la solennité des solennités, en qui nous bénissons le Christ dans les siècles.

De la vigne goûtons au fruit nouveau, communions à la divine joie en ce jour insigne de la Résurrection, prenons part au Royaume du Christ, le chantant comme Dieu dans les siècles.

Sion, regarde tout à l'entour: voici tes enfants qui viennent jusqu'à toi de l'occident, de l'aquilon, de la mer et de l'orient comme des astres radieux pour bénir en toi le Christ dans les siècles.

Très-sainte Trinité, gloire à toi, ô notre Dieu.

O Père tout-puissant avec le Verbe et l'Esprit formant de trois personnes l'unité, Dieu suprême, en toi nous sommes baptisés et nous te bénissons dans tous les siècles.

Ode 9

Irmos: L'Ange du Seigneur dit à la Vierge pleine de grâce: Vierge sainte, réjouis-toi; ne pleure plus, réjouis-toi, car ton Fils est ressuscité du tombeau, le troisième jour. Peuples, réjouissez-vous!

Resplendis de lumière, nouvelle Jérusalem, car la gloire du Seigneur a brillé sur toi. Exulte et danse de joie, fille de Sion; réjouis-toi aussi, sainte Mère de Dieu, en ce jour ou ressuscite ton Fils.

O charme divin, ô douceur ineffable de ta voix, car sans mensonge tu nous as promis, ô Christ, d'être avec nous jusqu’à la fin des temps; et nous fidèles, dont l'espoir repose sur cette promesse, nous exultons de joie.

O Christ, notre grande Pâque de sainteté, ô Sagesse des cieux, Verbe et Puissance de Dieu, donne-nous de communier avec toi d'une façon plus réelle encor au jour sans déclin de ton Royaume.

Le Diacre dit la petite litanie des défunts:

Encore et sans cesse, en paix prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Prions encore pour le repos de l'âme du défunt serviteur (ou de la défunte servante) de Dieu V., et pour que lui soient remises toutes ses fautes, volontaires et involontaires. Ch. Kyrie eleison.

Afin que le Seigneur notre Dieu établisse son âme là où les justes jouissent du repos.Ch. Kyrie eleison.

Demandons au Christ, notre Roi immortel et notre Dieu, de lui accorder la miséricorde divine, le pardon de ses fautes et le royaume des cieux. Ch. Accorde-le, Seigneur.

Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le Prêtre: Dieu des esprits et de toute chair, qui as triomphé de la mort et terrassé le diable pour donner la vie au monde, accorde, Seigneur, à l'âme de ton serviteur défunt (ou de ta servante défunte) N. le repos dans le séjour de la lumière, de la fraîcheur et de la paix, en un lieu d'où sont absents la peine, la tristesse et les gémissements. Dans ta divine bonté et ton amour pour les hommes, pardonne- lui toute faute commise en parole, en pensée, en action. Car il n'est personne qui vive et ne pèche pas. Toi seul, Seigneur, tu es sans péché, ta justice est une justice éternelle, et ta parole est vérité.

Car tu es la résurrection, le repos et la vie de ton serviteur défunt (ou de ta servante défunte) N., ô Christ notre Dieu, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Exapostilaire, t. 2

Du sommeil où reposait ton corps, ô mon Roi et mon Seigneur, le troisième jour tu es ressuscité, de la fosse faisant surgir Adam, car tu as vaincu la mort, Pâque où nous puisons l'immortelle vie, Pâque où le monde trouve le salut.

EULOGITAIRES de la RESURRECTION
(ton pl.1)

Tu es béni, Seigneur, enseigne-moi tes préceptes de justice.

Toute l’assemblée des Anges était stupéfaite de te voir compté parmi les morts, et anéantir aussi de la mort la puissance, relevant Adam avec toi, notre Sauveur, et libérant tous les hommes de l’Enfer.

Tu es béni, Seigneur, enseigne-moi tes préceptes de justice.

Pourquoi, ô Disciples, vous les compatissantes, mêlez-vous la myrrhe à vos larmes? dit l’Ange resplendissant du tombeau aux Myrrhophores. Voyez vous-mêmes la tombe et soyez dans l’allégresse, car le Sauveur est ressuscité du tombeau.

Tu es béni, Seigneur, enseigne-moi tes préceptes de justice.

Très tôt le matin, en pleurant, les Myrrhophores accoururent sur ta tombe. Mais l’Ange se tint près d’elles et leur dit ces paroles: Le temps des sanglots est passé, ne pleurez plus; allez annoncer aux Apôtres la Résurrection!

Tu es béni, Seigneur, enseigne-moi tes préceptes de justice.

Les Femmes Myrrhophores venues avec la myrrhe, ô Sauveur, sur ta tombe, entendaient l’Ange leur dire clairement à voix forte: Pourquoi comptez-vous le Vivant parmi les morts? Il est ressuscité du tombeau en tant que Dieu.

Gloire au Père et au Fils et au Saint Esprit.

Nous adorons le Père et son Fils unique ainsi que l’Esprit Très Saint, Trinité toute Sainte dans l’unique substance, nous nous écrions avec tous les Séraphins: Tu es Saint, Saint, Saint, ô toi notre Seigneur.

Et maintenant...

En enfantant, ô Vierge, le Donateur de vie, du péché tu rendis Adam libre, tu rendis la joie à Eve et ôtas sa tristesse; déchus de la vie, Il les y a ramenés, Lui, le Dieu et homme qui s’est incarné de toi.

Alléluia, alléluia, alléluia, gloire à toi, notre Dieu! (3x)

Pendant le chant des stichères suivants a lieu ï'aspasmos: les fidèles s'approchent du défunt et lui baisent te front en disant; Le Christ est ressuscité!

Stichères de Pâques, t.5

Que Dieu se lève et que ses ennemis se dispersent!...

Pâque, ta sainteté se révèle en ce jour à nos yeux: Pâquc nouvelle et sacrée, Pâquc mystique du Seigneur, Pâquc vénérable, Pâque du Christ libérateur, Pâque tout-immaculée, Pâque à nulle autre pareille, Pâque des fidèles, Pâque nous ouvrant les portes du Paradis, Pâque dont tout fidèle reçoit la sainteté.

Comme se dissipe la fumée ils se dispersent, comme fond la cire en face du feu!

Venez, femmes annonciatrices de ce que vous avez perçu et dites à Sion: Reçois de nous la joyeuse nouvelle de la Résurrection du Christ; exulte de joie, Jérusalem, danse d'allégresse voyant le Christ ton Roi sortir du tombeau comme de la chambre un époux.

Périssent les impies en face de Dieu, mais les justes jubilent devant sa face!

Les porteuses de parfum, venues de bon matin au sépulcre de la Source de vie, trouvèrent un Ange assis sur la pierre du tombeau et cet Ange leur parla ainsi: Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui vit? Pourquoi pleurez-vous sur la tombe du Seigneur immortel? Allez informer ses Disciples de la Résurrection!

Voici le jour que fit le Seigneur, exultons d'allegresse et de joie.

Pâque de toute beauté, Pâque, divine Pâque, Pâque vénérable se levant sur nous, Pâque, joyeusement l'un l'autre embrassons-nous. O Pâque, rédemption de nos peines, car, en ce jour, du tombeau comme au sortir de la chambre nuptiale resplendissant s'est levé             le Christ, comblant

de joie les myrophorcs en leur disant: Informez les Apôtres de ma Résurrection

Gloire au Pere... Maintenant...

C’est le jour de la Résurrection, en cette fête rayonnons, l'un l'autre embrassons-nous; du nom de frères appelons même nos ennemis, pardonnons à cause de la Résurrection afin de pouvoir chanter: Le Christ est ressuscité des morts, par sa mort il a triomphé de la mort, il nous délivre du tombeau pour nous donner la vie.

Le Diacre dit la litanie des défunts:

Aie pitié de nous, ô Dieu (voir page 118-119); puis le Prêtre, la prière: Dieu des esprits et de toute chair et l'ecphonèse: Car tu es la résurrection.

Le Prêtre chante: Le Christ est ressuscité des morts, par sa mort il a triomphé de la mort, et le Choeur achève le tropaire: il nous délivre du tombeau pour nous donner la vie.

Puis le Prêtre dit le Congé: Que celui qui est ressuscité des morts et par sa mort a triomphé de la mort, nous délivrant du tombeau pour nous donner la vie, le Christ notre vrai Dieu, par les prières de sa Mère toute-pure, des saints, glorieux et illustres Apôtres, de nos Pères théophores et de tous les Saints, place dans les demeures des justes l'âme de son serviteur défunt (ou de sa servante défunte) N., qu'il la fasse reposer dans le sein d'Abraham, l'ajoute au nombre des justes et nous prenne en pitié, lui qui est bon et qui aime les hommes.

Là où c'est l'usage, le Prêtre lit la prière d'absolution des épitimies (voir page 121)

Portant le corps, on se rend au cimetière en chantant: Le Christ est ressuscitédes morts... Le reste de l’enterrement se fait comme en temps ordinaire (voir page 121).

Depuis le dimanche de Thomas jusqu'à la clôture du temps pascal, l'office des funérailles se fait comme en temps ordinaire, excepté les particularités suivantes: après la bénédiction initiale, le Prêtre et le Choeur alternent trois fois: Le Christ est ressuscité des morts... De même, en chemin, de la maison à l'église, puis de l'église au cimetière, on chante lentement: Le Christ est ressuscité des morts... à la place du trisagion funèbre.

LECTURES DES ACTES DES APÔTRES PENDANT LA SEMAINE DE PÂQUES DIMANCHE DE PÂQUES

Si l'enterrement a lieu le saint dimanche de Pâques, on fait celte lecture de l'Apôtre:

Prokimenon, t. 8:

Voici le jour que fit le Seigneur, exultons d'allégresse et de joie. Vt: Rendez grâce au Seigneur, car il est bon, car éternel est son amour.

Lecture des Actes des Apôtres (1.1-8)

Mon premier livre, Théophile, je l'ai consacré à tout ce que Jésus s'est mis à faire et enseigner jusqu'au jour où, dans l'Esprit saint, ayant donné ses instructions aux apôtres qu'il avait choisis, il fut enlevé au ciel. C'est à eux qu'après sa passion il s'est montré vivant: il leur en donna maintes preuves pendant quarante jours, leur apparaissant et leur parlant du royaume de Dieu. Au cours d'un repas qu'il prenait avec eux, il leur enjoignit de ne pas quitter Jérusalem, mais d'y attendre ce que le Père avait promis,»ce que, dit-il, vous m'avez entendu vous dire: que Jean a baptisé avec de l'eau, mais vous, c'est dans l'Esprit saint que vous serez baptisés, sous peu de jours.» Etant donc réunis, ils lui demandaient: Seigneur, est-ce maintenant que tu vas rétablir le royaume d'Israël? Il leur répondit: Ce n'est pas à vous de connaître les temps et les moments que le Père a fixés, en son pouvoir souverain. Mais vous allez recevoir une force, par la descente sur vous de l'Esprit saint, et vous serez mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée et la Samarie, jusqu'aux bouts de la terre.

Alleluia, t. 4.

Versets: 1. Tu te lèveras, tu auras pitié de Sion. 2. Du ciel le Seigneur regarde la terre.

LUNDI DU RENOUVEAU
Prokimenon, t. 8:

Par toute la terre a retenti leur message, leur parole jus qu'aux limites du monde. Verset: Les cieux racontent la gloire de Dieu, l'œuvre de ses mains, le firmament l'annonce.

Lecture des Actes des Apôtres (1.12-17. 21-26)

En ces jours-là, les apôtres s'en retournèrent à Jérusalem, depuis le mont»des Oliviers», qui se trouve près de la ville, à un chemin de sabbat. Lorsqu'ils y furent entrés, ils montèrent à la chambre haute où d'ordinaire ils se tenaient. C'étaient Pierre, Jacques et Jean, André, Philippe et Thomas, Barthélémy et Matthieu, Jacques le fils d'Alphée, Simon le Zélote et Jude, le frère de Jacques. Tous, d'un même coeur, ils étaient assidus à la prière et l'intercession, avec quelques femmes dont Marie, mère de Jésus, et avec ses frères. Et, en ces jourslà, au milieu des disciples réunis (c'était une assemblée d'environ cent vingt personnes), Pierre se leva et leur dit: Frères, il fallait que s'accomplît ce passage de l'Ecriture où, par la bouche de David, l'Esprit saint a d'avance parlé de Judas, lequel s'est fait le guide de ceux qui ont arrêté Jésus. Car il était de notre nombre et il avait reçu sa part de notre ministère... Parmi les hommes qui nous ont accompagnés tout le temps que le Seigneur Jésus a passé avec nous, depuis le baptême johannique jusqu'à son ascension, il faut donc qu'il y en ait un pour devenir, avec nous, témoin de sa résurrection. On en présenta deux: Josbph Barsabbas, surnommé Justus, et Matthias. Et l'on fit cette prière: Toi, Seigneur, qui connais le coeur de tous, montre-nous lequel de ces deux tu as choisi pour recevoir la part de notre ministère et apostolat, dont Judas s'est détourné en cheminant vers son destin! On tira au sort, et le sort tomba sur Matthias, qui fut mis au nombre des douze apôtres.

Alleluia, t. 1.

Versets: 1. Les cieux rendent grâce pour tes merveilles, Seigneur.

    Dieu est glorifié dans l'assemblée des saints.

MARDI DU RENOUVEAU
Prokimenon, t. 3:

Mon âme magnifie le Seigneur et mon esprit exulte de joie en Dieu mon Sauveur. Verset. Il s'est penché sur son humble servante, désormais tous les âges me diront bienheureuse.

Lecture des Actes des Apôtres (2.14-21)

En ces jours-là, Pierre, s'avançant avec les onze, éleva la voix et parla ainsi: Hommes de Judée et vous tous qui séjournez à Jérusalem, il faut que vous le sachiez, prêtez l'oreille à mon discours. Ce n'est pas, comme vous le supposez, que ces gens soient ivres, car c'est à peine la troisième heure du jour. Mais c'est là ce que Dieu avait annoncé par le prophète Joël:»Il se fera dans les derniers jours, dit le Seigneur, que je répandrai de mon Esprit sur toute chair. Alors vos fils et vos filles prophétiseront, vos jeunes gens auront des visions, vos anciens auront en songe des révélations. Car sur mes serviteurs et mes servantes, en ces jours-là, je répandrai de mon Esprit, et ils prophétiseront J'offrirai des prodiges en haut dans le ciel et des signes en bas sur la terre: du sang, du feu, une épaisse fumée. Le soleil en ténèbres se changera, et la lune en sang, avant que vienne le jour du Seigneur, jour de gloire et de majesté. Alors sera sauvé qui invoquera le nom du Seigneur.»

Alléluia, t. 8.

Versets: Lève-loi, Seigneur, vers ton repos, loi et l'arche de ta sainteté.

A David le Seigneur l'a promis en vérité, jamais il ne s'écartera de son serment.

MERCREDI DU RENOUVEAU
Prokimenon, t. 6 (ou 4):

Je célébrerai ton nom d'âge en âge. Verset: Ecoute, ma fille, regarde et tends l'oreille.

Lecture des Actes des Apôtres (2, 22-38)

En ces jours-là, Pierre dit au peuple: Hommes d'Israël, écoutez mon discours. Jésus le Nazaréen, cet homme que Dieu vous avait signalé en accomplissant par lui des miracles, des prodiges et des signes au milieu de vous, comme vousmêmes le savez, cet hom-me qui avait été livré selon le dessein bien arrêté et la prescience de Dieu, vous l'avez pris et fait mourir en le clouant à la croix par la main des impies. Mais Dieu l'a ressuscité en mettant fin aux douleurs de la mort, car il n'était pas possible qu'il fût retenu en son pouvoir. David, en effet, dit à son propos:»Je garde le Seigneur constamment devant moi, il est à ma droite, je ne puis chanceler. Aussi mon coeur exulte et ma langue jubile, ma chair elle-même reposera dans l'espérance. Car tu n'abandonneras pas mon âme aux enfers, ton saint, tu ne vas pas lui laisser voir la corruption. Tu me feras connaître le chemin de la vie, me rempliras d'allégresse devant toi.» Frères, il est permis de vous dire en toute assurance, à propos du patriarche David, qu'il est mort et fut enseveli, son tombeau se trouve chez nous encore à ce jour. Comme il était prophète et savait que par serment Dieu lui avait juré de faire surgir selon la chair son descendant, le Christ, pour l'asseoir sur son trône, il a dit de la résurrection du Christ, en la prévoyant, que son âme ne fut pas abandonnée aux enfers et que sa chair n'a pas vu la corruption. Ce Jésus, Dieu l'a ressuscité, nous en sommes tous les témoins. Elevé dans la gloire par la puissance de Dieu, il a reçu du Père l'Esprit saint qui était promis et l'a répandu sur nous: c'est là ce que vous voyez et entendez. Car ce n'est pas David qui est monté aux cieux, il dit lui-même en effet:»Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Siège à ma droite, de tes ennemis je ferai l'escabeau de tes pieds.» Que toute la maison d'Israël le sache donc avec certitude: Dieu l'a fait Seigneur et Christ, ce Jésus que vous avez crucifié.

Alleluia, t. 3 (ou 2).

Versets: Mon âme magnifie le Seigneur, et mon esprit exulte de joie en Dieu mon Sauveur.

Il s'est penché sur son humble servante, désormais tous les âges me diront bienheureuse.

JEUDI DU RENOUVEAU
Prokimenon, t. 3:

Chantez pour notre Dieu, chantez, chantez pour notre Roi, chantez. Verset: Tous les peuples, battez des mains, acclamez Dieu en éclats de joie.

Lecture les Actes des Apôtres (2, 38-48)

En ces jours-là, Pierre dit au peuple: Repentez-vous, et que chacun de vous se fasse baptiser au nom de Jésus Christ, pour la rémission des péchés. Vous recevrez alors le don du saint Esprit. Car c'est à vous qu'il fut promis, à vos enfants et à tous ceux qu'appellera de loin le Seigneur notre Dieu! Par beaucoup d'autres paroles encore, Pierre les adjurait et les exhortait en disant: Pour votre salut, détoumez-vous de cette génération pervertie! Ceux donc qui reçurent favorablement sa parole se firent baptiser, et trois mille âmes environ s'adjoignirent ce jour-là. Ils se montraient assidus à l'enseignement des apôtres, fidèles à la communauté, à la fraction du pain et aux prières. La crainte de Dieu était dans tous les coeurs, vu le nombre de signes et de prodiges qui, par les apôtres, s'accomplissaient.

Alleluia, t. 4.

Versets: 1. Chevauche dans l'éclat de ta royale splendeur, défends la vérité, la bonté, la justice.

Tu aimes la justice, lu délestes l'iniquité.

VENDREDI DU RENOUVEAU
Prokimenon, t. 4:

Que les oeuvres sont grandes, Seigneur, toutes avec sagesse tu les fis.

Verset: Bénis le Seigneur, ô mon âme, Seigneur mon Dieu, tu es si grand!

Lecture des Actes des Apôtres (3,1-8)

En ces jours-là, Pierre et Jean montaient vers le Temple, pour la prière de la neuvième heure. On y portait un homme, infirme de naissance, qu'on installait chaque jour à la»Belle-Porte» du Temple, pour demander l'aumône à ceux qui y pénétraient. Voyant Pierre cl Jean sur le point d'entrer, il leur demanda l'aumône. Alors Pierre fixa les yeux sur lui, ainsi que Jean, et lui dit: Regarde-nous bien! L'homme les observait, s'attendanl à recevoir quelque chose. Pierre lui dit: Je n'ai ni or ni argent, mais je le donne ce que j'ai: au nom de Jésus Christ le Nazaréen, lève-toi et marche!"Le prenant alors par la main droite, il le fil lever, et à l'instant même ses pieds et ses chevilles se trouvèrent affermis. D'un bond, il fut debout et se mit à marcher. Il entra dans le Temple avec eux, marchant, bondissant de joie et louant le Seigneur.

Alleluia, t. 1.

Versets: 1. Les cieux rendent grâce pour tes merveilles, Seigneur.

Dieu est glorifié dans l'assemblée des saints.

SAMEDI DU RENOUVEAU
Prokimenon, t. 3:

Le Seigneur est ma lumière et mon salut, de qui auraisje crainte?

Vt: Le Seigneur est le rempart de ma vie: devant qui tremblerais-je?

Lecture des Actes des Apôtres (3,11-16)

En ces jours-là, comme l'infirme guéri retenait Pierre et Jean, tout le peuple accourut vers eux au»Portique de Salomon»: les gens étaient stupéfaits. Ce que voyant, Pierre s'adressa au peuple et lui dit: Hommes d'Israël, pourquoi vous étonner de cela, pourquoi nous regarder comme si nous avions fait marcher cet homme par notre propre puissance ou notre sainteté? Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pères, a glorifié son serviteur Jésus, alors que vous l'avez livré et, lorsque Pilate se décidait à le relâcher, en sa présence l'avez renié. Vous avez renié le Saint et le Juste, vous avez réclamé la grâce d'un meurtrier, alors que vous faisiez mourir le prince de la vie. Mais Dieu l'a ressuscité d'entre les morts, nous en sommes témoins. Et, par la foi en son nom, à cet homme que vous voyez et connaissez, ce nom même a donné force, et la foi en lui l'a complètement guéri en présence de vous tous.

Alleluia, t. 1.

Versets: 1.Le Seigneur règne, revêtu de majesté.

Il a fixé l'univers, inébranlable, son trône est stable pour toujours.



Funérailles d’un prêtre

Lorsqu'un prêtre ou un évêque passe de ce monde vers le Seigneur, ii faut traiter son corps avec respect, en évitant de le dénuder pour faire sa toilette: en principe, ce soin devrait être confié à trois autres prêtres. Déposant le corps sur une natte, ils l'épongent d'huile pure. Puis ils lui mettent ses vêtements et ses ornements sacerdotaux, ils lui couvrent le visage avec l'aër (c ’est-à-dire avec le plus grand des trois voiles couvrant patène et calice, comme on fait pour le visage du Christ sur l'épitaphios au Vendredi saint), et ils mettent sur sa poitrine le saint Evangile. Pendant toute la nuit, un lecteur psalmodie le Psautier et, à la fin de chaque cathisme, après les tropaires, un prêtre lit une partie de l'Evangile.

Venu le moment des funérailles, les prêtres, revêtus de leurs ornements sacerdotaux, se rendent à la maison où se trouve le défunt.

Le premier célébrant dit la bénédiction: Béni soit notre Dieu. Un des assistants répond: Amen, puis il dit les prières initiales: Dieu saint, Trinité toute-sainte, Notre Père. Le premier célébrant dit l’ecphonèse: Car à toi.

On répond: Amen, puis l'on chante les tropaires du ton 4: Avec les esprits des justes (voir page 102).

Suivent la litanie des défunts et la prière Dieu des esprits et de toute chair. Chaque fois qu'il est fait mention du défunt, son nom est précédé du titre: le prêtre N., l'évêque N., etc.

Le prêtre célébrant dit aussi l’ecphonèse Car tu es la résurrection, qui est répétée successivement par chacun des prêtres concélébrants.

Chantant le trisagion funèbre, les prêtres portent le corps et le déposent au milieu de la nef. Tout autour, on met en forme de croix quatre chandeliers allumés.

On chante le début de l'office comme d'habitude: le psaume 118, divisé en trois stances, entrecoupées de litanies et prières; puis les Evloghitaires des défunts, suivis de la litanie et prière; le cathisme Avec les justes, Dieu sauveur, et son théotokion. Puis on chante ces anavathmi:

Anavathmi, t. 6 Antienne 1

Vers le ciel je lève les yeux, vers toi, ô Verbe de Dieu: en ta miséricorde sauve-moi, afin que je vive en toi.

De nous, Seigneur, aie pitié, tant de mépris nous rassasie; comme vases d'élection, ô Verbe, restaure-nous.

Gloire au Père... Maintenant...

Le saint Esprit est principe de salut et, lorsqu'il souffle sur un chacun, bien vite il l'arrache aux terrestres soucis, il lui donne des ailes pour monter jusqu'aux cieux.

Antienne 2

Sans le Seigneur qui était avec nous, nul d'entre nous n'aurait su résister devant les manoeuvres de l'Ennemi, mais les vainqueurs seront exaltés.

Que mon âme, ô Verbe de Dieu, ne devienne la proie de leurs dents! Hélas, comment échapperai- je aux ennemis, moi qui suis la proie du péché?

Gloire au Pere... Maintenant...

Au saint Esprit appartient de nous bénir et sanctifier, de nous donner la connaissance et la paix: comme le Père et le Verbe, il se montre agissant.

Antienne 3

Ceux qui s'appuient sur le Seigneur aux ennemis inspirent l'effroi; ils sont dignes d'admiration, car ils regardent vers le ciel.

La part des justes, Sauveur, favorisée de ton secours, sur le sceptre des impies jamais ne porte la main.

Gloire au Père... Maintenant...

Au saint Esprit appartient le pouvoir sur l'univers: c'est lui qu'adorent les Anges dans le ciel avec tout ce qui respire ici-bas.

Prokimenon, t. 6:

Béni soit le chemin que tu parcours aujourd'hui, car le lieu du repos est préparé pour toi.

Verset: Retourne, mon âme, vers ton repos,car le Seigneur t'a comblée de biens.

1

Lecture de la première epître du saint apôtre Paul aux Thessaloniciens (4,13-18)

Frères, nous ne voulons pas que vous soyez dans l'ignorance au sujet des morts: il ne faut pas vous affliger comme les autres, qui n'ont point d'espérance. Si nous croyons, en effet, que Jésus est mort et ressuscité, croyons aussi que Dieu amènera avec lui ceux qui sont morts en Jésus. Voici ce que nous vous déclarons, sur la parole du Seigneur. Nous les vivants qui serons encore là pour l'avenement du Seigneur, nous ne devancerons pas ceux qui sont morts. Car, au signal donné par la voix de l'archange et la trompette de Dieu, le Seigneur lui-même descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront les premiers. Ensuite, nous les vivants qui serons là, nous serons ravis avec eux sur les nuées, pour rencontrer le Seigneur dans les airs. El c'est ainsi que pour toujours nous serons avec lui.

Alléluia, t. 6. Versets: 1. Heureux celui que tu as élu, celui que tu as pris, Seigneur, avec toi.

    Son souvenir demeure d'âge en âge.

1

Lecture de l'Evangile selon saint Jean (5. 24-30)

Le Seigneur dit aux Juifs venus près de lui: En vérité, en vérité je vous le dis, qui écoute ma parole et croit à celui qui m'a envoyé possède la vie éternelle et n'est pas soumis au jugement, car il est passé de la mort à la vie. En vérité, en vérité je vous le dis, l'heure vient, et elle est déjà là, où les morts entendront la voix du Fils de Dieu; et ils vivront, ceux qui l'auront entendue. Comme le Père, en effet, dispose de la vie, ainsi a-t-il donné au Fils d'en disposer lui aussi; et il l'a constitué souverain juge, parce qu'il est le Fils de l'homme. N'en soyez pas surpris, l'heure vient où tous ceux qui gisent dans la tombe en sortiront à l'appel de sa voix: ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour la damnation. De moi-même, je ne puis rien faire: je juge selon ce que j'entends, et mon jugement est juste, car ce n'est pas ma volonté que je cherche, mais la volonté du Père qui m'a envoyé.

D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le Prêtre dit cette prière:

Maître et Seigneur notre Dieu, qui seul possèdes l'immortalité et qui habites une lumière inaccessible, toi qui mets à mort et vivifies, qui conduis en l'Hadès et en fais revenir; toi qui as formé l'homme, en ta sagesse, et vers la terre le fais retourner, exigeant la dette de l'âme; nous t'en prions, accueille l'âme de ton serviteur le prêtre N., et fais-le reposer dans le sein d'Abraham, d'Isaac et de Jacob; donne-lui la couronne de ta justice, sa part de salut, pour la gloire de tes élus; afin que, pour les peines endurées dans ce monde à cause de ton nom, il reçoive riche récompense dans les demeures de tes saints.

Par la grâce, la miséricorde et l'amour pour les hommes de ton unique, avec lequel tu es béni, ainsi que ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Cathisme, t. 2

En ce jour, je suis sépare de tous les miens et vers loi je me réfugie, toi le seul sans pcche; Seigneur, en compagnie de tes élus, dans les tabernacles de Justes fais-moi reposer.

On dit le psaume 22, avec antienne Alléluia à chaque verset.

Psaume 22

Le Seigneur est mon berger, je ne manque de rien. Sur des près d'herbe fraîche il me fait reposer, vers les eaux du repos il me mène, pour y refaire mon âme. Il me guide par le juste chemin, pour l'amour de son nom. Passerais-je un ravin de ténèbres, je ne crains aucun mal: près de moi ton bâton, ta houlette sont là qui me consolent. Devant moi tu apprêtes une table, face à mes adversaires; d'une onction tu me parfumes la tête, et ma coupe déborde. Grâce et bonheur m'accompagnent tous les jours de ma vie; ma demeure est la maison du Seigneur, en la longueur des jours.

Gloire au Père... Maintenant...

Tropaire, t. 2

Puisque tous, nous nous hâtons vers la même maison et qu'une même pierre nous couvrira, que nous serons nous-mêmes cendre sous peu, demandons au Christ pour ce défunt le repos; telle est en effet, ô frères, notre vie, tel est sur terre notre jeu: au sortir du non-être recevoir le don d'exister et, possédant l'existence, se la voir enlever; nous sommes un songe sans durée, un souffle qu'on ne peut retenir, le vol d'un oiseau qui passe dans le ciel, un esquif ne laissant pas de sillage sur les flots; aussi chantons à notre Roi immortel: Seigneur, accorde-lui ta béatitude sans fin.

Prokimenon, t. 6:

Heureux celui que lu as élu, celui que tu as pris, Seigneur, avec toi.

Verset: A toi revient la louange, ô Dieu, dans Sion.

2

Lecture île l'épître du saint apôtre Paul aux Romains (5.12-17)

Frères, par un seul homme le péché est entré dans le monde, et par le péché la mort, et ainsi la mort a passé en tous les hommes, du fait que tous ont péché. Car, jusqu'à la Loi, s'il était dans le monde, le péché ne pouvait être imputé, en l'absence de loi. Mais la mort régna depuis Adam jusqu'à Moïse, même sur ceux qui n'avaient point péché par désobéissance, à la manière d'Adam, lequel préfigurait celui qui devait venir. Mais ce n'est pas à la faute que fut proportionné le don gratuit de Dieu. En effet, si la faute d'un seul a entraîné dans la mort la multitude des hommes, combien plus sur cette multitude abonda la grâce divine, le don fait par grâce d'un seul homme, Jésus Christ. Ce n'est pas non plus aux conséquences du péché d'un seul que se mesure le don: car, si pour la faute d'un seul le jugement devint condamnation, l'oeuvre de grâce après une multitude de fautes devient justification. Et si par la faute d'un seul régna la mort, oui à cause d'un seul, combien plus ceux qui reçoivent abondance de grâce, avec le don qui les justifie, vont-ils vivre et régner, par le seul Jésus Christ. Ainsi, de même que la faute commise par un seul a valu pour tous les hommes condamnation, de même l'accomplissement de la justice par un seul a produit pour tous les hommes une justification qui donne la vie. Et comme, par la désobéissance d'un seul homme, s'est constituée la multitude des pécheurs, ainsi par l'obéissance d'un seul va se constituer la multitude des justes. La loi est intervenue pour que la faute se multipliât. Mais où s'est multiplié le péché, la grâce a surabonde; ainsi, tout comme avait régné le péché dans la mort, de même aussi la grâce régnerait, menant par la justice à la vie éternelle, par Jésus Christ notre Seigneur.

Alléluia, t. 6. Versets: 1. Heureux celui que tu as élu, celui que tu as pris, Seigneur, avec toi.

    Son ame jouira du repos bienheureux.

2

Lecture de l'Evangile selon salon Jean (5, 17-24)

Le Seigneur dit aux Juifs venus près de lui: Mon Père agit jusqu'à présent et j'agis, moi aussi. Mais c'était pour les Juifs une raison de plus de vouloir le tuer, puisque, non content de violer le sabbat, il appelait encore Dieu son propre Père, se faisant ainsi l'égal de Dieu. Jésus reprit donc la parole et leur dit: En vérité, en vérité je vous le dis, le Fils ne peut rien faire de lui-même, il ne fait que ce qu'il voit faire au Père; et tout ce que fait celui-ci, le Fils aussi le fait pareillement. Car le Père aime le Fils et lui montre tout ce qu'il fait; et il lui montrera des oeuvres plus grandes que celles-ci, de sorte que vous en serez stupéfaits. Comme le Père, en effet, ressuscite les morts et donne la vie, ainsi le Fils vivifie ceux qu'il veut. Car le Père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils, afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le Père qui l'a envoyé.

En vérité, en vérité je vous le dis, qui écoute ma parole et croit à celui qui m'a envoyé possède la vie éternelle et n'est pas soumis au jugement, car il est passé de la mort à la vie.

D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le Prêtre dit cette prière:

Nous te rendons grâce, Seigneur notre Dieu, car toi seul tu possèdes la vie éternelle, la gloire incommensurable, l'ineffable amour pour les hommes, la royauté sans solution de continuité, et tu ne fais acception de personne; car pour tous les hommes tu as fixé la même fin, à l'accomplissement des limites de la vie; c'est pourquoi nous te supplions, Maître et Seigneur: à ton serviteur N., notre frère et concélébrant, qui a fait preuve à ton égard d'une foi et d'une doctrine justes et irréprochables, puis s'est endormi dans l'espérance de la résurrection pour une vie d'éternité, accorde le repos dans le sein d'Abraham, d'Isaac et de Jacob; et, de même que sur terre tu l'as établi pour le service de l'Eglise, juge- le digne aussi, Seigneur, de servir à ton autel dans les cieux; l'ayant revêtu de spirituelle dignité parmi les hommes, accueille-le sans condamnation parmi les Anges de ta gloire; toi qu sur terre as glorifié sa vie, justifie l'issue de sa vie dans l'entrée de tes saints; et veuille agréger son esprit au nombre de tous ceux en qui depuis les siècles tu t'es complu.

Car tu es la résurrection, le repos et la vie de ton serviteur le prêtre N., ô Christ notre Dieu, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

On dit le psaume 23, avec antienne Alléluia à chaque verset.

Psaume 23

Au Seigneur la terre et sa plénitude, l'univers et tous ses habitants. Lui-même, sur les mers il l'a fondée et sur les fleuves l'a disposée. Qui montera sur la montagne du Seigneur et qui se tiendra dans sonVieu saint? Celui qui a les mains innocentes, le coeur pur, qui n'a point l'âme encline aux vanités ni ne jure pour tromper son prochain. A lui la bénédiction du Seigneur, la miséricorde de Dieu son Sauveur. Telle est la race de ceux qui le cherchent, qui cherchent la face du Dieu de Jacob. Princes, levez vos portes, élevez-vous, portes étemelles, et le roi de gloire entrera. Qui est ce roi de gloire? C'est le Seigneur, fort et puissant, le Seigneur, le héros des combats. Princes, levez vos portes, clevez-vous, portes étemelles, et le roi de gloire entrera. Qui est ce roi de gloire? C'est le Seigneur Sabaoth, c'est lui le roi de gloire.

Gloire au Père... Maintenant...

Tropaire, t. 2

Dans la foi, l'espérance et l'amour, dans la douceur et la pureté, de même qu'en la sacerdotale dignité, inoubliable Père, pieusement tu as vécu; aussi le Dieu d'avant les siècles que tu servis placera lui-même ton esprit dans le lieu de lumière et de beauté où les justes jouissent du repos; tu trouveras au tribunal du Christ notre Dieu le pardon de tes péchés et la grâce du salut.

Cathisme, t. 5

Tu sais, ô notre Dieu, que nous sommes nés dans le péché; aussi, nous t'en prions, accorde le repos à celui qui nous quitte pour toi; en ta bonté, ne tiens pas compte des péchés qu'en tant qu'homme et que mortel il a commis en cette vie, seul Ami des hommes, par les prières de la Mère de Dieu.

Prokimenon, t. 6.

Heureux celui que tu as élu, celui que tu as pris. Seigneur, avec toi.

Verset: Son souvenir demeure d'âge en âge.

3

Lecture de la première épître du saint apôtre Paul aux Corinthiens (15,1-12)

Frères, je vous rappelle l'Evangile que je vous ai annoncé et que vous avez reçu, dans lequel vous avez persévéré et par lequel vous êtes sauvés, à condition de le garder tel que je vous l'ai annoncé; autrement vous auriez cm en vain. Je vous ai donc transmis en premier lieu cc que j'avais moi-même reçu, que le Christ est mort pour nos péchés, conformément aux Ecritures, qu'il fut enseveli et qu'il ressuscita le troisième jour, selon les Ecritures, qu'il est apparu à Céphas, puis aux Douze. Ensuite, il s'est montré à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart demeurent encore en vie, tandis que certains sont déjà morts. Ensuite il est apparu à Jacques, puis à tous les Apôtres. Enfin, comme au dernier de tous, il est même apparu à l'avorton que je suis. Car je suis bien le moindre des Apôtres, je ne mérite pas d'être appelé ainsi, puisque j'ai persécuté l'Eglise de Dieu. Mais par grâce de Dieu je suis ce que je suis; et sa grâce envers moi n'est pas restée sans effet: plus qu'eux tous, j'ai oeuvré; non pas moi, certes, mais la grâce de Dieu qui est avec moi. Ainsi donc, qu'il s'agisse de moi ou des autres, voilà notre message et voilà notre foi.

Alléluia. t. 6. Versets: 1. Heureux celui que tu as élu, celui que tu as pris, Seigneur, avec toi.

    Son souvenir demeure d'âge en âge.

3

Lecture de l'Evangile selon saint Jean (6. 35-39)

Le Seigneur dit aux Juifs venus près de lui: Je suis moi-même le pain de vie; celui qui vient à moi n'aura jamais faim et celui qui croit en moi jamais n'aura soif. Moi, je vous l'ai dit, vous me voyez et point ne croyez. Tout ce que le Père me donne viendra auprès de moi et celui qui vient à moi, je ne le repousserai pas. Car je suis descendu du ciel, non pour faire ma volonté, mais la volonté de qui m'a envoyé. Or la volonté du Père qui m'a envoyé, c'est que je ne perde rien de tout ce qu'il m'a donné, mais que je le ressuscite au dernier jour.

D. Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le Prêtre dit cette prière:

Seigneur des Puissances, réconfort des opprimés, consolateur des affligés, secours de tous les désarmés, console en ta miséricorde ceux qu'afflige le trépas de ce défunt, guéris la souffrance de leur coeur, et à ton serviteur le prêtre N., endormi dans l'espérance de la résurrection pour une vie d'éternité, accorde le repos dans le sein d'Abraham.

Car tu es la résurrection, le repos et la vie de ton serviteur le prêtre N., ô Christ notre Dieu, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

On dit le psaume 83, avec antienne Alléluia à chaque verset.

Psaume 83

Que tes demeures sont aimables, Seigneur Sabaoth! Mon âme soupire et languit après les parvis du Seigneur. Mon coeur et ma chair tressaillent de joie pour le Dieu vivant. Car même le passereau se trouve un gîte, l'hirondelle, un nid pour ses petits: tes autels, Seigneur Sabaoth, ô mon Roi et mon Dieu! Bienheureux les habitants de ta maison, dans les siècles des siècles ils te louent. Bienheureux l'homme dont le refuge est en loi: en son coeur il a disposé des degrés, par la vallée des larmes, vers le lieu qu'il s'est fixé. Car le créateur de la loi donnera aussi la bénédiction. On ira de vertu en vertu, le Dieu des dieux se laissera voir en S ion. Seigneur, Dieu Sabaoïh, écoute ma prière, prête l'oreille, Dieu de Jacob. Toi notre bouclier, regarde, Seigneur, penche-toi sur la face de qui t'est consacré. Car un jour dans les parvis en vaut plus que mille. Je préfère le seuil de la maison de mon Dieu, plutôt que d'habiter sous les lentes des pécheurs. Miséricorde et vérité, voila cc qu'aime Je Seigneur, la grâce et la gloire, voilà ses dons. Le Seigneur ne refuse aucun de ses biens à ceux qui marchent dans l'innocence. Seigneur, Dieu Sabaoth, bienheureux l'homme qui espère en toi!

Gloire au Père... Maintenant...

Tropaires. t. 6

Ne m'oubliez pas, ô mes frères bien-aimés, lorsque vous chanterez la louange du Seigneur, mais souvenez-vous de mon amour et dilection, souvenez vous aussi de nos liens fraternels, et suppliez notre Dieu, afin que le Seigneur en compagnie des Justes m'accorde le repos.

Sur moi la mort a fondu soudainement et m'a séparé de mes proches en ce jour; mais loi, ô Christ, place-moi dans un lieu de fraîcheur et donne-moi le repos.

Aie pilié de nous, Seigneur, aie pitié de nous: toute excuse nous fait défaut; comme de pauvres pécheurs nous t'adressons cette supplication: aie pitié de nous, Seigneur.

Gloire au Père...

Seigneur, aie pilié de nous qui avons confiance en toi; ne t'irrite pas contre nous, ne te souviens pas de nos iniquités, mais dans ta bonté regarde vers nous maintenant et de nos ennemis délivre-nous; car tu es notre Dieu et ton peuple, c'est nous; tous, nous sommes l'ouvrage de tes mains et c'est ton nom que sans cesse nous appelons sur nous.

Maintenant...

Ouvre-nous la porte de ta compassion, Mère de Dieu et Vierge bénie; ayant mis en toi notre espoir, puissions-nous ne pas nous égarer, mais que par toi nous soyons délivrés de tout mal, car tu es le salut du peuple chrétien.

Prokimenon, t. 6:

Son âme séjournera dans le bonheur.

Verset: Vers toi, Seigneur, j'élève mon âme; mon Dieu, c'est en toi que je me fie.

4

Lecture de la première épître du saint apôtre Paul aux Corinthiens (15, 20-28)

Freres, le Christ est ressuscité des morts, prémices de ceux qui se sont endor- mis. Car, la mort étant venue par un homme, c'est par un homme aussi que vient la résurrection des morts. De même, en effet, que tous meurent en Adam, ainsi dans le Christ tous seront vivifiés. Mais chacun à son rang: comme prémices, le Christ, ensuite ceux qui seront au Christ, à son avènement. Puis cesera la fin, quand il remettra la royauté à Dieu le Père, après avoir aboli tout pouvoir, toute puissance et autorité.

Car il faut qu'il exerce le règne jusqu'à ce qu'il ait mis tous ses adversaires sous ses pieds. Et le dernier ennemi qu'il détruira, c'est la mort. Car Dieu a mis toutes choses sous ses pieds. Mais quand il pourra dire que tout lui est soumis, ce sera, évidemment, à l'exception de celui qui lui a soumis toutes choses. Et lorsque tout lui sera soumis, alors le Fils lui-même rendra son pouvoir à celui qui lui a soumis l'univers, afin que Dieu s oit tout en tous.

Alléluia, t. 6. Versets: 1. Bienheureux l'homme qui craint le Seigneur, qui se plaît à ses préceptes.

    Puissante sur la terre sera sa lignée.

4

Lecture de l'Evangile selon saint Jean (6, 40-44)

Le Seigneur dit aux Juifs venus près de lui: La volonté du Père qui m'a envoyé, c'est que quiconque voit le Fils et croit en lui ait la vie éternelle et que je le ressuscite au dernier jour. Les Juifs cependant murmuraient contre lui, parce qu'il avait dit: Je suis le pain descendu du ciel; et ils disaient: N'est-ce pas là Jésus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le père et la mère? Comment peut-il dire à présent: Je suis descendu du ciel? Jésus leur répliqua: Cessez de murmurer entre vous. Nul ne peut venir à moi, si le Père qui m'a envoyé ne l'attire vers moi; et moi, je le ressusciterai au dernier jour.

Béatitudes t. 2

Dans ton royaume sou viens-toi de nous, Seigneur, quand tu entreras dans ton royaume.

Heureux ceux qui ont une âme de pauvre, car ils possèdent le royaume des cieux.

Heureux les affligés, car ils seront consolés.

Heureux les doux, car ils recevront la terre en héritage.

Heureux ceux qui ont faim et soif de justice, car ils seront rassasiés.

Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde.

Jadis Adam, ayant goûté au fruit de l'arbre défendu, fut chassé du Paradis; mais le Larron pendu en croix, te confessant comme Dieu, habita de nouveau le Paradis; et nous qui sommes sauvés par tes souffrances, Seigneur, à l'in- star du Larron nous te crions dans la foi: Souviens-toi de nous aussi, quandtu entreras dans ton royaume.

Heureux les coeurs purs car ils verront Dieu.

Prenant l'argile de la terre, mon Créateur, tu façonnas mon corps en ton vou- loir divin; et, m'insufflant ton souffle vivifiant, tu y mis une âme, sur ton ordre très-saint; lorsque je fus soumis à la corruption du péché, en ton extrê- me miséricorde, Ami des hommes, tu m'as rappelé; mais à celui que tu as pris avec toi, Seigneur, accorde avec tes saints le repos.

Heureux les artisans de paix, car ils seront appelés fils de Dieu.

Lorsque l'âme et le corps sont séparés, c'est un mystère terrible et pour tous effrayant: l'âme s'en va, gémissant, et, livré à la terre, le corps est caché; sachant l'issue finale, nous aussi, hâtons-nous vers le Sauveur, en nos larmes lui criant: Souviens-toi de nous aussi, quand tu entreras dans ton royaume.

Heureux les persécutés pour la justice, car ils possèdent le royaume des cieux.

Hommes, pourquoi me pleurez-vous amèrement, pourquoi ces larmes et cette vaine agitation? s'ecrie le défunt à l'adresse de tous; car la mort est pour tous un repos; écoutons la parole de Job qui disait: C'est pour l'homme un repos que la mort. A celui que tu as pris avec toi, Seigneur, accorde avec tes saints le repos.

Heureux etes-vous si l'on vous insulte, si l'on vous persécute, si l'on vous calomnie de toute manière à cause de moi.

Le très-sage Paul a d'avance explique clairement le mystère du trépas, enseignant à tous que les morts ' s'éveilleront exempts de corruption: nous serons transformés sur un ordre de Dieu; effrayante, la trompette en ce jour retentira pour tirer de leur sommeil ceux qui depuis les siècles auront dormi. A celui que tu as pris avec toi, Seigneur, accorde avec tes saints le repos.

Soyez dans la joie et l'allégresse, car votre récompense sera grande dans les cieux.

Le trépassé, le mort gisant dans le tombeau, tendrement s'écrie à l'adresse de tous: Fils de la terre, venez près de moi, voyez comment s'éteint la corporelle beauté; frères, sachant l'issue finale par sa voix, hâtons-nous vers le Sauveur, dans les larmes lui criant: A celui que tu as pris avec toi, Seigneur, accorde avec tes saints le repos.

Gloire au Pere...Maintenant...

O Vierge, dépassant la nature en ton sein, sans semence tu conçus le Dieu qui surpasse le temps; et tu l'as mis au monde dans la chair, homme et Dieu, sans changement ni confusion; aussi, te reconnaissant pour la Mère de Dieu, à ton divin Fils nous crions dans la foi: Souviens-toi de nous aussi, quand tu entreras dans ton royaume.

Prokimenon. t. 6.

Heureux celui que tu as élu, celui que tu as pris, Seigneur, avec toi. Verset;

Son âme séjournera dans le bonheur.

5

Lecture de l'epître du saint apôtre Paul aux Romains (14. 6-9)

Frères, celui qui tient compte des jours le fait pour le Seigneur; de même, celui qui n'en tient pas compte. Celui qui mange le fait aussi pour le Seigneur, puisqu'à Dieu il rend grâces. Quant à celui qui s'abstient, c'est pour le Seigneur qu'il le fait, et il peut rendre grâces à Dieu. Aucun de nous ne vit donc pour soi même, comme pour soi-même nul ne meurt: si nous sommes en vie, c'est pour le Seigneur que nous vivons, si nous trouvons la mort, c'est pour lui que nous mourons. Dans la vie comme dans la mort, nous appartenons au Seigneur. C'est pour cela que le Christ subit la mort, puis revint à la vie par sa résurrection, pour être !e Seigneur des morts et des vivants.

Alléluia, t. 6. Versets: l. Heureux celui que tu as élu, celui que tu as pris, Seigneur, avec toi.

    Son âme jouira du repos bienheureux.

5

Lecture de l'Evangile selon saint Jean (6, 48-54)

Le Seigneur dit aux Juifs venus près de lui: Je suis moi-même le pain de vie. Vos pères ont mangé la manne au désert et sont morts; voici le pain qui descend du ciel pour qu'on le mange et ne meure pas. Je suis moi-même le pain vivant, descendu du ciel. Qui mange de ce pain vivra éternellement. Ht le pain que je donnerai, c'est ma chair, pour que le monde ait la vie. Les Juifs alors discutèrent entre eux; ils disaient: Comment cet homme peut-il nous donner sa chair à manger? Jésus leur dit alors: En vérité, en vérité je vous le dis, si vous ne mangez la chair du Fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'aurez pas en vous-mêmes la vie. Qui mange ma chair et boitmon sang a la vie éternelle, et moi, je le ressusciterai au dernierjour.

Psaume 50.

Ode 1, t. 6

Irmos: Jadis sous les flots de la mer le Seigneur ensevelit le Pharaon persécuteur; et les fils du peuple racheté ont mis en terre leur Sauveur; mais nous, comme les enfants d'Israël, chantons une hymne à notre Dieu: car il s'est couvert de gloire.

A ton serviteur défunt accorde, Seigneur, le repos.

Devant toi, ô notre bienfaiteur, Seigneur de tous, Jésus Christ, versant des larmes, nous nous prosternons et, gémissant, nous entonnons cette hymne en l'honneur du défunt; dans ta miséricorde, Seigneur, donne le repos à ton fidèle serviteur.

De siéger à ta droite, ô Verbe de Dieu, et de se tenir saintement en compagnie de tes élus rends digne celui qui est mort dans l'espérance de la résurrection, Ami des hommes, nous t'en prions, clamant ta louange avec ardeur.

Le serviteur que tu as choisi et qu'à la terre tu as arraché, juge-le digne de goûter dans le saint royaume des cieux, Ami des hommes, l'allégresse et la joie, sans tenir compte des péchés de son âme, en ta bonté.

Gloire...

Hélas, comme l'herbe, en un instant a fleuri la gloire de la vie et bien vite elle s'est flétrie! En la tombe, ou se trouvent les honneurs, où sont la prestance et la beauté? En ta miséricorde, Seigneur, veuille épargner ton serviteur.

Maintenant.

Vierge pure et Mère de Dieu, ô Marie, nous nous faisons un devoir de te chanter avec amour, car ton oeil est sans cesse éveillé pour prier en notre faveur, délivre-nous de nos péchés et de la mortelle condamnation.

Ode 3

Irmos: Nul n'est saint comme toi, Seigneur mon Dieu, tu as exalté la force des fidèles, dans ta bonté, et tu nous as fondes sur le roc inébranlable de la confession de ton nom.

O Verbe, il n'est sur terre nul homme qui n'ait péché; aussi reçois notre humble supplication, pardonne, efface, Sauveur, tous les péchés de ton serviteur.

Seigneur de tendresse, qui donc est, comme toi, l'ami des hommes remettant les péchés aux morts et aux vivants avec pleine autorité? Par elle, sauve aussi ton serviteur.

Gloire:

Sauveur, de la celeste vocation fais que devienne cohéritier celui qui trépassa dans la foi: accueillet son ultime supplication, seul Seigneur sans péché.

Maintenant:

O Vierge toute-sainte, toi qui es en vérité notre souveraine, sans cesse supplie ton divin Fils d'agréger cc fidèle défunt à son royaume grâce à toi.

Catavasie: l'hirmos Nul n'est saint.

Encore et sans cesse... (voir page 65) et le reste de la litanie des défunts, avec la prière: Dieu des esprits et de toute chair... et l'ecphonèse: Car tu es la résurrection.

Cathisme, t. 6

Vraiment, tout est vanité: comme un songe, comme une ombre passe la vie; c'est en vain que s'agitent les mortels, comme l'Ecriture le dit; quand nous aurons gagné l'univers, nous habiterons tout de même le tombeau, les pauvres comme les rois. Aussi, ô Christ notre Dieu, donne à ton serviteur défunt le repos, en ton amour pour les hommes.

Ode 4

Irmos: Prévoyant ton divin abaissement et ta mort sur la croix, le prophète Habacuc dans son trouble te cria: O Dieu de bonté, par ta descente aux En- fers, tu as brisé la force du tyran, car tu es le Roi tout- puissant.

Insoutenable sera le jugement au jour de la colère et de l'effroi, mais pour qui trépasse dans la foi et dans l'espérance de la résurrection demandons au Christ la rémission de tout péché.

Ton serviteur, ô Christ, avant la mort alluma, dans la pénitence, sa lampe à ton amour Maître de tendresse et Dieu Sauveur, rends-le digne de pénétrer dans la joyeuse clarté de ton festin.

Gloire:

Lorsque tu mettras à nu tous nos secrets, ô Christ, et feras le compte de nos péchés, Seigneur, épargne en ta bonté celui que tu as pris avec toi, te souvenant de la foi qu'il professa.

Maintenant:

Sainte Mere de notre Dieu, n'oublie pas ceux qui t'implorent constamment: en ta bonté, intercède pour ce défunt, ton fidèle serviteur, afin qu'il trouve le repos.

Ode 5

Irmos: Contemplant déjà la lumière sans déclin qu'en ta bonté, ô Christ, tu nous as montrée par ta venue, le prophète Isaïe veillait devant toi et s'écria au milieu de la nuit: Les morts ressusciteront et de leurs tombes se lèveront, et la terre entière sera dans la joie.

Dans le choeur de tes élus et les délices du Paradis fais habiter, Dieu de tendresse, cc fidèle défunt; car pour tous les hommes pécheurs tu as établi la divine pénitence, ô notre Sauveur: toi-même, Seigneur de l'univers, rends-le digne de ton royaume, lui aussi.

En ta puissance, comme Dieu, souverainement tu as pitié de l'oeuvre de tes mains, que tu soumis à l'humaine destinée, seul Ami des hommes et Seigneur: pardonne, efface les péchés de ton fidèle défunt et rends-le digne de ton royaume, Sauveur.

Gloire...

En l'au-delà, nul n'échappera au jugement de ton redoutable tribunal: rois et princes, avec leurs serviteurs, tous ensemble comparaîtront; la voix terrible du Juge appellera les peuples pécheurs à la géhenne, mais, ô Christ, tu en sauveras ton serviteur.

Maintenant.

De toi surnaturellement le Rédempteur fut enfanté selon la nature des humains; ô Vierge in épousée, sans cesse implore-le de tous nous délivrer du châtiment, des peines effroyables de l'Enfer, et de sauver celui qui nous a quittés dans la foi.

Ode 6

Irmos: J'enfonce dans l'abîme du péché et ne pouvant plus souffrir la colère des flots, comme Jonas je te crie: A la fosse rachète ma vie.

La mort, la tombe nous attend, le jugement aussi, publiant toute action: Ami des hommes, delivres en ton serviteur trépassé.

Ouvre, Sauveur, au trépassé la porte de ta miséricorde, nous t'en prions, afin que dans la gloire il exulte, Seigneur, prenant part à la joie de ta souveraine majesté.

Gloire:

Sauveur, délivre de ses péchés, en ton amour, ton serviteur trépassé dans la foi, car nul, Ami des hommes, n'est justifié par ses humaines actions.

Maintenant:

Détruisant la mort et la malédiction, en ta chair fut enfanté le Créateur, Génitrice de Dieu, pour sauver tous les morts, dans sa bonté et son amour pour les hommes.

Catavasie: l'hirmos J'enfonce dans l'abîme du péché.

Encore et sans cesse... (voir page 65) et le reste de la litanie des défunts, avec la prière: Dieu des esprits et de toute chair... et l'ecphonèse: Car tu es la résurrection.

Kondakion. t. 8

Fais reposer parmi les Saints, ô Christ, l’âme de ton serviteur en un lieu d'où sont absents la peine, la tristesse, les gémissements, mais où se trouve la vie éternelle.

Ikos

Toi seul, Seigneur, tu es immortel, Auteur et Créateur du genre humain; nous les mortels qui de la terre avons été formés, vers cette même terre nous nous acheminons, comme l'a prescrit mon Créateur lorsqu'il m'a dit: Tu es poussière, et vers la poussière tu retourneras; c'est là que nous allons, nous tous, les mortels, et comme lamentation funèbre nous chantons: Alléluia, alléluia, alléluia.

[Autres iki du moine Anastase:

Avec sagesse écoutez-moi, je vous prie, c'est avec peine que je déclame ceci, pour vous j'ai composé cette funèbre lamentation; peut-être sera-t-elle utile à quelqu'un et, lorsque vous la chanterez, de moi qui vous étais connu veuillez bien vous souvenir que de fois ensemble nous nous sommes retrou- vés pour chanter dans la maison du Seigneur. Alléluia, alléluia, alléluia.

Venez donc, tous ensemble réunis, asseyez-vous pour entendre mon discours: redoutable, mes frères, est en effet le tribunal devant lequel nous devrons comparaître, nous tous; là point d'esclave ni d'affranchi, il ne sera question ni de grand ni de petit; car c'est à découvert qu'il faudra nous présenter. Aussi est-il bon de sans cesse chanter. Alléluia, alléluia, alléluia.

Tant que nous sommes, tous en larmes nous fondons en voyant le corps exposé et tous, nous approchant pour un baiser, peut-être de lui dire avons nous quelque envie: Voici, tu as quitté ceux qui t'aimaient et désormais avec nous tu n'as plus d'entretien; pourquoi ne nous parles-tu comme tu le faisais jusqu'alors? Mais tu gardes le silence pour dire avec nous: Alléluia, alléluia, alléluia.

Quelle affliction dans les propos que les mourants nous tiennent au moment de leur départ: Frères, de mes frères je vais être séparé, je laisse tant d'amis pour m'en aller; où je vais, au juste je ne sais, nul ne connaît la façon dont je vivrai en l'au-delà, si ce n'est Dieu seul qui m'y convie. Faites donc mémoire de moi en chantant: Alléluia, alléluia, alléluia.

En quel lieu vont les âmes, à présent, comment y passent-elles leur temps? Ce mystère, j'ai voulu l'étudier, mais nul ne fut capable de l'expliquer: garde-t-on mémoire de ses proches en l'au-delà, comme nous-mêmes, nous gardons le souvenir des trépasses? Peut-être désormais ont-ils oublié ceux qui chantent pour eux comme lamentation: Alléluia, alléluia, alléluia.

Aux morts faites cortège, mes amis, vers leur sépulcre empressez-vous et là, observez avec soin; à pied d'oeuvre, préparez-vous à constater que toute jeunesse s'y dissout, que la fleur de l'âge s'y trouve flétrie; là n'est que cendre, poussière, nourriture pour les vers, là n'est que silence, et personne pour chanter: Alléluia, alléluia, alléluia.

Voici, nous contemplons le gisant dont le contact a cessé d'être agissant, voici que sa langue se tient au repos, ses lèvres ont cessé de remuer: Portez-vous bien, mes amis, mes enfants, adieu, mes frères, adieu, tous ceux que j'ai connus; moi, je m'en vais par mon chemin, mais de moi faites mémoire en chantant: Alléluia, alléluia, alléluia.

Personne, assurément, de l'au-delà n'est venu revivre en deçà pour nous dire à quoi s'occupent nos frères décedés et les parents qui nous ont devancés près du Seigneur; c'est pourquoi bien souvent nous disons, tour à tour: est il possible de se voir les uns les autres là-bas, peut-on revoir ses frères en l'au-delà, est-il possible d'y chanter Alléluia, alléluia, alléluia?

Nous prenons le chemin d'éternité vers le seul éternel, notre Dieu, comme des accusés, qui baissent à terre les yeux. Où est alors la beauté, où sont les richesses d'un temps, où est la gloire dont se parait notre vie? Rien de cela nous serait utile là-haut, sinon de psalmodier incessamment: Alléluia, alléluia, alléluia.

Pourquoi, frères humains, s'agiter à contretemps: en une heure tout disparaît, en l'Hadès il n'est plus de conversion, en l'au-delà, plus de pardon, mais le ver qui ronge sans répit, la sombre terre dépourvue de clarté, où je vais être condamné, car je n'ai pris nulle peine de répéter: Alléluia, alléluia, alléluia.

Nul n'est sujet à devenir oublieux comme un mortel se séparant d'un mortel: même si nous nous souvenons, en effet, un peu de temps, par la suite, nous oublions le mon cependant, pour ne l'avoir présent sous les yeux; même les parents peuvent oublier les enfants qu'ils ont mis au monde et nourris, puis accompagnés dans les larmes en chantant: Alléluia, alléluia, alléluia.

De vous je me souviens près du Seigneur, mes frères, mes enfants, mes amis, ne m'oubliez donc pas quand vous faites oraison, je vous en prie, vous implore et supplie, apprenez cela en souvenir et pleurez-moi autant la nuit que le jour; comme Job à ses amis, je vous dis: rasseyez-vous pour chanter: Alléluia, alléluia, alléluia.

Laissant tout, nous prenons le départ, à découvert nous comparaissons tristement, car la beauté comme l'herbe se flétrit; mais nous les hommes, en un seul point nous nous trompons: nu, tu fus enfanté, misérable mortel, nu, tu dois comparaître là-bas complètement; ne t'imagine pas de pouvoir jouir en la vie, mais sans cesse soupire et gémis: Alléluia, alléluia, alléluia.

Si tu as fait miséricorde à tes frères humains, à toi-même il sera fait miséricorde là-bas, si tu as pris en compassion quelque orphelin, de toi-même, là-bas, on prendra compassion, si tu as sauvé quelqu'un du malheur, toi- même du malheur tu seras délivré; si, en cette vie, tu as couvert qui était nu, toi-même, lu seras couvert là-haut pour chanter: Alléluia, alléluia, alléluia.

Mauvaise est la route que je prends, jamais je ne l'ai parcourue, en vérité, inconnue est la région de l'au- delà, où personne nulle part ne me connaît; il est effrayant de voir ceux qui s'en vont, plus redoutable de rencontrer qui m'appelle vers lui, le Maître de la mort et de la vie qui, lorsqu'il viendra, me demandera de chanter: Alleluia, alleluia, alléluia.

Si nous marchons de pays en pays, nous avons besoin d'un guide en provenant: que ferons-nous quand il faudra nous en aller vers ce pays qui nous est inconnu? De nombreux guides tu auras besoin, ce jour-là, des nombreuses prières de qui fit route avec toi, pour sauver ta pauvre âme et lui faire trouver le voisinage du Christ, afin de lui chanten Alleluia, alleluia, alleluia.

Ceux qui s'exposent aux charnelles passions ne trouveront en l'au-delà de remission, mais seulement de redoutables accusateurs; là-bas aussi, les livres seront ouverts: où porteras-tu, frère humain, ton regard pour voir si quelqu'un pourrait venir à ton secours, à moins que tu n'aies accompli de ton vivant quelque bien et n'aies fait aux pauvres l'aumône en chantant: Alleluia, alleluia, alleluia.

La jeunesse et corporelle beauté se flétrissent au moment de la mort; alors la langue brûle de terrible façon, la gorge se consume, desséchée, alors s'éteint l'éclat de nos yeux, la beauté du visage s'altère tout à fait, le charme du cou disparaît cl la voix s'arrête de chanter: Alleluia, alleluia, alleluia.

Tenez-vous tranquilles, silencieux, laissez un peu de calme au gisant, laissez-le, vous abstenant de tout bruit: contemplez un mystère si grand, le moment esl redoutable, taisez-vous, afin que l'âme s'en aille avec paix, car elle est occupée à livrer grand combat et pleine d'effroi, implore Dieu: Alleluia, alleluia, alleluia.

Moi-même, j'ai vu mourir un enfant et me suis lamenté sur ma vie: il tremblait, il était tout troublé et, lorsque l'heure vint, il s'écria: Père, aide moi, mère, sauve-moi! mais aucun de nous ne fut capable de l'aider, si ce n'est qu'on vieillit à voir cela, à pleurer sur la tombe et chanter: Alleluia, alleluia, alleluia.

Combien furent enlevés soudainement des fiançailles mêmes au tombeau et furent unis en mariage éternel; ils ont provoqué d'inépuisables lamentalions: le lit nuptial ne les a pas vus se lever, leurs noces et funérailles se sont rencontrées, l'alliance et la séparation à la fois, en même temps les rires et les pleurs, et ce chant: Alleluia, alleluia, alleluia.

Nous rendons grâces en apprenant que là-bas brille une éternelle clarté et qu'y jaillit la source de notre vie, qu'éternelles sont les délices dont on jouit, puisque là se trouve le Paradis où toule âme de juste jubile de joie. Entrons-y tous, dans le Christ, nous aussi, afin de chanter à notre Dieu: Alleluia, alleluia, alleluia.

O Vierge toute-sainte, Mère inépousée qui enfantas l'inaccessible Clarté, je t'implore, te priant et suppliant: auprès du Seigneur ne cesse pas d'intercéder pour ton serviteur endormi dans la mort, afin qu'il trouve en l'au- delà le pardon de ses péchés, Toute-pure, au jour du jugement, car tu as en tout temps le pouvoir de recourir à ton Fils: Alleluia, alleluia, alleluia.]

Ode 7

Irmos: O merveille ineffable, celui qui libéra de la fournaise les Jeunes Gens maintenant sans vie est déposé au tombeau: il l'a voulu ainsi pour notre salut; chantons-lui: Dieu qui nous sauves, Seigneur, tu es béni.

Du feu de la géhenne, de la terrible condamnation délivre, en ton amour, ô Christ, le fidèle serviteur que tu as pris avec toi et permets-lui de te chanter en ta maison: Dieu qui nous sauves, Seigneur, tu es béni.

Sur la terre des justes, dans les délices du Paradis accueille, ô notre Dieu, ton serviteur endormi dans la foi et permets-lui de te chanter dans l'admirable gloire de ta maison; Dieu qui nous sauves, Seigneur, tu es béni.

Gloire:

Dans la géhenne, mes frères, grande est la peine, indescriptible le malheur, car les âmes des pécheurs y brûlent avec le corps et, dans leurs souffrances, sont incapables de chanter: Dieu qui nous sauves, Seigneur, tu es béni.

Maintenant:

Tous ceux qui te chantent, Vierge immaculée, comme la Mère de Dieu, par tes prières garde-les, de leur vivant, et sauve-les, après la mort, du châtiment, pour qu'ils puissent chanter: Dieu qui nous sauves, Seigneur, tu es bcni.

Ode 8

Irmos: Que les cieux frémissent d'effroi, que tremble la terre en ses fondements, car le Dieu du ciel est compté parmi les morts et loge en l'étroitesse du tombeau: jeunes gens, bénissez le Seigneur et vous, prêtres, louez-le, peuple, exalte-te dans tous les siècles.

Frères, quel terrible moment attend les pécheurs en l'au-delà, quelle crainte, quel effroi: le feu de la géhenne dévore tout et l'antique serpent vous engloutit; mais toi, Seigneur, en ton amour, délivre ton serviteur de la terrible géhenne, ce jour-là.

Quelle joie les justes éprouveront, quelles délices, quand le Juge viendra, car alors le festin des noces sera prêt, le Paradis, le royaume du Christ; en lui reçois tes serviteurs bienheureux en compagnie de tes saints, ô Christ, dans les siècles étemels.

Gloire:

Qui pourra supporter, ô Christ, la terrible menace de ta venue? Comme un livre s'enroulera le ciel et les étoiles tomberont; toute la création sera saisie de frayeur, la lumière s'altérera; mais alors, ô Verbe, épargne le défunt que voici.

Maintenant:

Le Fils qu'ineffablement tu enfantas dans la chair, c'est le Juge des vivants et des morts, celui qui juge toute la terre justement et sauve du châtiment ceux qu'il veut, en particulier ceux qui se prosternent avec amour devant ses images sacrées et te chantent, ô Mère de Dieu, dans les siècles éternels.

Ode 9

Irmos: Ne me pleure pas, ô Mère, bien que tu aies vu gisant dans le tombeau le Fils que tu avais conçu de merveilleuse façon, car je ressusciterai et serai glorifié, et dans ma gloire divine j'exalterai pour l'éternité les fidèles qui t'aiment et chantent ta gloire.

Ne me pleurez pas, ô frères, vous tous qui êtes morts dans la foi, car pour nous le Christ a souffert la croix et la sépulture en sa chair, transformant en fils immortels tous ceux qui lui chantent: Avec ton serviteur n'entre pas en jugement.

Puisque c'est en l'espérance de la résurrection en Dieu que nous mourons, nous les fidèles, nous avons trouvé en Christ l'universelle vie; mais grande est la peine en l'au-delà cl dans l'Hadès nul ne peut se racheter; aussi, mes frères, priez le Christ de nous sauver.

Gloire:

Dans la gloire immarcescible, dans les délices du Paradis, place à présent celui qui nous quitte pour toi et vers toi s'élance dans le repentir et la vraie foi; et fais de lui, Dieu de bonté, un membre de choix de ton royaume dans les cieux.

Maintenant:

Nous te chantons, nous les fidèles, pieusement, ô Vierge Mère de Dieu, comme l'ineffable Mère de la Vie; car nous les mortels jadis immortels, nous avons trouvé la vie grâce à toi et voici qu'en ton honneur nous achevons notre chant.

Catavasie: l'hirmos Ne me pleure pas, ô Mère.

Encore et sans cesse... (voir page 65) et le reste de la litanie des défunts, avec la prière: Dieu des esprits et de toute chair... et l'ecphonèse: Car tu es la résurrection.

Exapostilaire. t. 3

Maintenant j'ai trouvé le repos et l'abondance du pardon, car d'une corruptible condition je suis passé vers la vie: Seigneur, gloire à toi.

On répète l’exapostilairc après chacun des versets suivants: 1. L'homme! Ses jours sont comme l'herbe, comme la fleur des champs. 2. Sur lui qu'un souffle passe, il n'est plus. 3. La fidélité du Seigneur demeure pour toujours.

Gloire au Père... Maintenant...

Maintenant j'ai choisi la Vierge Mère de Dieu: par elle fut enfanté le Christ, le Rédempteur de l'univers; Seigneur, gloire à toi.

Psaume 148

Louez le Seigneur du haut des cieux, louez-le au plus haut des cieux. Louez-le, tous ses Anges, louez le, toutes les Puissances des cieux. Louez-le, soleil et lune, louez-le, tous les astres de lumière. Louez-le, cieux des cieux, et les eaux par-dessus les cieux. Qu'ils louent le nom du Seigneur dont la parole leur donna d'exister: à son commandement ils furent créés. Il les a pour toujours établis, pour les siècles des siècles, sous une loi qui jamais ne passera. Louez le Seigneur depuis la terre, monstres marins, profondeurs de l'océan, feu et grele, neige et brume, vents de tempête, qui accomplissez sa parole, montagnes et toutes les collines, arbres à fruits et tous les cèdres, fauves et bestiaux, reptiles et tout oiseau qui vole, rois de la terre et tous les peuples, princes et tous les juges de la terre, jeunes gens et jeunes filles, les vieillards et les enfants. Qu'ils louent le nom du Seigneur, car ce nom seul surpasse tous les noms. Sa majesté transcende terre et ciel, il relève le front de son peuple. Louange pour tous les saints, pour les fils d'Israël, pour le peuple qui est proche de lui.

Psaume 149

Chantez au Seigneur un chant nouveau, chantez sa louange en l'assemblée des saints. Joie pour Israël en son auteur, pour les fils de Sion allégresse en leur roi. Louange à son nom par la danse, pour lui, jeu de harpe et de tambour. Car le Seigneur se complaît en son peuple, il exalte les humbles en les sauvant.

Exultent les saints dans la gloire, qu'ils jubilent au lieu de leur repos: les éloges de Dieu à pleine gorge, à pleines mains le glaive à deux tranchants, pour venger le Seigneur au milieu des nations et le faire triompher parmi les peuples, pour mettre aux entraves leurs rois et lier à leur noblesse pieds et poings pour exécuter sur eux la sentence prononcée; et la gloire en sera pour tous les saints.

Psaume 150

Louez Dieu dans son sanctuaire, louez-le au firmament de sa puissance. Louez-le pour ses hauts faits, louez-le pour sa suprême majesté. Louez-le par l'éclat du cor, louez-le sur la harpe et et la cithare.

Stichères, t. 6

Divinisé, en son passage vers toi, par ton mystère vivifiant, à présent est arrivé auprès de toi le célébrant de ta divine Liturgie: accueille son âme en tes mains, comme un oiseau, fais-lui place en tes parvis, dans les chœurs des Anges, et donne le repos à celui que tu as pris avec toi, dans ta miséricorde et selon ta volonté, Seigneur, en raison de ton amour.

Louez-le sur la lyre et le chalumeau, louez-le par la danse et le tambour.

Etrange est le mystère de la mort: elle prend tout homme au dépourvu et la nature se corrompt; elle saisit de force les anciens, les chefs, les savants, les enseignants et les songeurs de vanités; elle terrasse les évêques, les pasteurs et tous les mortels; mais dans nos larmes crions: en ta miséricorde, Seigneur, accorde le repos à celui que tu as pris, selon ta volonté.

Louez-le par le son des cymbales, louez-le par les cymbales triomphantes. Que tout ce qui vit et respire loue le Seigneur!

Vivant dans la pieté, la réserve, la modestie, ton prêtre, Seigneur, ministre et célébrant de tes mystères divins, sur un ordre de toi s'est éloigné du trouble de la vie; le recevant comme prêtre, Sauveur, sauve celui que tu as pris avec toi selon ta volonté et parmi les Justes donne-lui le repos, Seigneur, en raison de ton amour.

Gloire au Père... Maintenant...

Vierge Mère, nous avons reconnu le Dieu qui a pris chair de ton sein: intercède auprès de lui pour qu'il sauve nos âmes.

Doxologie

Gloire a Dieu au plus haut des cieux, et paix sur la terre, aux hommes bien-veillance. Nous te chantons, nous te bénissons, nous t'adorons, nous te glorifions, nous te rendons grâces, à cause de ta suprême majesté. Dieu Seigneur, Roi du ciel, Dieu le Père tout-puissant. Dieu Seigneur le Fils unique Jésus Christ et le saint Esprit. Dieu Seigneur, Agneau de Dieu et Fils du Père. Qui ôtes le péché du monde, aie pitié de nous. Qui ôtes le péché du monde, reçois notre prière. Toi qui sièges à la droite du Père, aie pitié de nous. Car tu es le seul saint, tu es le seul Seigneur, Jésus Christ, à la gloire de Dieu le Père. Amen. Chaque jour, je te bénirai et louerai ton nom toute l'éternité et dans les siècles des siècles. Seigneur, d'âge en âge tu fus pour nous le seul refuge. J'ai dit: ô Seigneur, pitie pour moi, daigne guérir mon âme, car j'ai peche contre toi. Seigneur, j'ai fui près de toi, apprends-moi à faire ta volonté, car tu es mon Dieu. Car en toi est la source de la vie; dans ta lumière nous verrons la lumière. Etends ta miséricorde sur ceux qui te connaissent. Daigne, Seigneur, en ce jour, nous garder sans péché.

Tu es béni, Seigneur, Dieu de nos Pères, ton nom est loué et glorifié dans tous les siècles. Amen.

Vienne sur nous ta miséricorde, Seigneur, comme sur toi repose notre espoir. Tu es béni, Seigneur, apprends-moi tes jugements. Tu es béni, Maître, instruis-moi de tes préceptes. Tu es béni, Dieu saint, éclaire-moi de tes sentences. Seigneur, éternelle est ta miséricorde, ne méprise pas l'oeuvre de tes mains.

A toi la louange, à toi nos cantiques, à toi la gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Stichères de saint Jean Damascène t.1

Quel plaisir de cette vie demeure sans chagrin, quelle gloire sur terre ne connaît de revers? Tout s'évanouit comme l'ombre et comme un songe trompeur; d'un coup, la mort emporte tout; mais à la clarté de ton visage, Seigneur, et par le charme de ta beauté, ô Christ ami des hommes, accorde à ton élu le repos.

Le Seigneur est mon berger, je ne manque de rien.

Par ton oeuvre. Sauveur, tu as montré que tu es l'universelle résurrection, Verbe qui par ton verbe ressuscitas Lazare d'entre les morts; alors éclatèrent les verrous et chancelèrent les portes de l'Enfer, aux hommes la mort apparut comme un sommeil; Seigneur qui es venu pour sauver le monde et non pour le juger, Ami des hommes, accorde à ton élu le repos.

Gloire au Père... Maintenant...

Pour tous, tu t'es montré l'ardente protection, Génitrice de Dieu, l'abri de tous et la force venue d'en haut pour ceux qui se réfugient auprès de toi, auxiliatrice dans les difficultés, prompte délivrance des captifs; car le Christ t'a placée contre les païens comme défense et bouclier, infranchissable rempart, pour les faibles invincible vigueur et pour nos âmes intendante de la paix.

t. 2

Hélas, quelles angoisses éprouve l'âme en agonie, lorsqu'elle est séparée de son corps, hélas, quelles larmes, et personne pour compatir! Regardant vers les Anges, elle implore vainement; se tournant vers les hommes, elle n'obtient de secours. Aussi, mes frères bien-aimés, considérant la brièveté de notre vie, demandons au Christ pour le défunt le repos et pour nos âmes la grâce du salut.

Dans ma détresse, j'ai crié vers le Seigneur, et il m'a exaucé.

Venez tous et voyons une merveille qui dépasse l'entendement: celui qui hier se trouvait avec nous repose sans vie maintenant; venez et apprenons comment nous finirons sous peu de temps, nous qui nous agitons; en quelle odeur reposeront ceux qui s'enduisent de parfums et comment ceux qui se parent de bijoux reposeront immobiles et sans beauté; aussi, mes frères bien-aimés, considérant la brièveté de la vie, demandons au Christ pour le défunt le repos et pour nos âmes la grâce du salut.

Seigneur, délivre-moi des lèvres trompeuses et de la langue perfide.

Salut, vie remplie de vanités, salut, tous les amis, les proches, les enfants; je m'en vais sur un chemin que je n'ai jamais parcouru. Allez, vous souvenant de votre amour envers moi, faites-moi cortège et livrez au tombeau cette glaise dont fut formé mon corps; et dans les larmes demandez au Christ qui doit juger ma pauvre âme de m'arracher au feu de la géhenne qui ne s'éteint.

Gloire au Père... Maintenant...

Infranchissable Porte du Seigneur, mystiquement scellée, Mère de Dieu et Vierge bénie, reçois nos prières pour les offrir à ton Fils et ton Dieu, afin qu'il sauve nos âmes grâce à toi.

t. 3

Voici que je repose silencieux et sans voix au milieu de vous tous, ô mes frères bien-aimés; ma bouche et ma langue sont réduites à l'inaction et mes lèvres sont privées de mouvement; mes mains et mes pieds sont liés, mon aspect s'est altéré; mes yeux se sont éteints et ne reconnaissent plus les pleureurs; mon oreille ne perçoit plus les lamentations, mon nez ne sent plus la bonne odeur de l'encens; mais l'amour véritable jamais ne mourra, c'est pourquoi je vous supplie, tous mes proches et mes amis: au jour du jugement faites mémoire de moi, afin que je trouve merci au redoutable tribunal.

Je lève les yeux vers les monts: d'où viendra mon secours?

Toute oeuvre humaine est vanité quand elle n'a pas de suite après la mort; de la richesse il ne reste rien, la gloire ne nous suit pas en l'au-delà; car la mort, en survenant, fait disparaître tout cela. Aussi demandons au Christ, notre Roi immortel: Accorde à notre défunt le repos dans le séjour qui rayonne de ta joie.

Le secours me vient du Seigneur, qui a fait le ciel cl la terre.

Pourquoi se troubler vainement? si brève est la course que nous courons; comme fumée s'évanouit notre vie, comme cendre et poussière elle sert un instant et comme fleur se flétrit. Aussi demandons au Christ, notre Roi immortel: Accorde à notre défunt le repos dans le séjour qui rayonne de ta joie.

Gloire au Père... Maintenant...

Tu es pour nous le havre du salut, Vierge Mère de Dieu, lorsque nous sommes ballottés sur l'océan de cette vie; aussi intercède auprès du Dieu qui sans semence a pris chair de ton sein et s'est fait homme ineffablement, pour qu'il accorde à nos âmes le salut.

t.4

Où sont les mondanités, où sont les passagères illusions, où sont l'or et l'argent et le tumulte des serviteurs? Tout cela n'est que poussière et vanité; venez plutôt et chantons au Roi immortel: Seigneur, accorde tes biens éternels et donne à notre défunt le repos dans la béatitude sans fin.

J'étais dans la joie quand on m'a dit Allons à la maison du Seigneur.

Comme un rapace la mort a fondu sur moi, la corruption est survenue pour m'emporter et faire de moi celui qui n'est plus; moi qui n'étais que glaise, je repose sans vie; nous les mortels, nous sommes en vérité un songe, une illusion; venez plutôt et chantons au Roi immortel: Seigneur, accorde tes biens éternels et donne à ce défunt le repos dans la béatitude sans fin.

Gloire au Père... Maintenant...

O seule toute-pure et seule Vierge immaculée qui sans semence mis au monde noire Dieu, intercède auprès de lui pour qu'il sauve nos âmes.

t. 5

Me souvenant du Prophète qui disait: Je ne suis que poussière et limon, à mon tour j'ai regarde dans les tombeaux; je vis les ossements desséchés, et je dis: est-ce là un roi, un riche, un soldat, un pauvre, un juste, un pécheur? Seigneur, avec les Justes fais reposer ton serviteur, dans ton amour pour les hommes.

Enfin s'arrêtent nos pas dans tes parvis, Jérusalem.

O Christ, tu as dit: Celui qui croit en moi ne verra pas la mort et, puisque je suis lumière de lumière en la triple clarté, vous-mêmes, vous brillerez en moi dans la gloire qui me revient, car, étant Dieu véritable, je suis venu pour sauver ceux qui, dans la vraie foi, m'honorent comme le seul Seigneur et le seul Dieu, en deux natures, dans ma chair et divinité. En elle, Ami des hommes, fais reposer parmi les saints ton serviteur, à la clarté de ton visage, Seigneur.

Gloire au Pere... Maintenant..

Vierge bénie, nous t'implorons comme la Mère de Dieu: intercède pour le salut de nos âmes,

t. 6

Par ton verbe créateur tu m'as permis de naître et d'exister; pour faire de moi un être vivant, tu as uni en moi le visible et l'invisible; de la terre tu as façonné mon corps, tu m'as donné une âme également par ton souffle divin et vivifiant; à ton serviteur accorde aussi le repos, Dieu sauveur, dans les tabernacles des justes, sur la terre des vivants.

Vers toi j'eleve mes yeux, vers toi qui habites les cieux.

De ton image tu as honoré, ô Verbe, l'ouvrage de tes mains; en la forme matérielle tu as inscrit la ressemblance de l'être immatériel et, m'en ayant rendu participant, tu m'as placé sur terre pour dominer la création: à ton serviteur accorde aussi le repos, Dieu sauveur, dans les tabernacles des justes, sur la terre des vivants.

Gloire au Père... Maintenant...

Vierge sainte et Mère de Dieu, entre toutes bénie, nous avons reconnu le Dieu qui est né de ta chair et par nos hymnes incessantes nous te magnifions.

t. 7

A ton image et ressemblance, Seigneur, à l'origine ayant façonné le premier homme jadis, au Paradis tu le plaças, pour qu'il fût le roi de l'entière création; mais le Diable par jalousie l'ayant trompé, il viola tes préceptes en goûtant au fruit défendu; aussi à la terre dont jadis tu l'avais pris, Seigneur, tu le condamnas à retourner, dans l'espérance que tu lui donnes le repos.

Que les demeures sont aimables. Seigneur Sabaoth!

Tout chagrin est dissipé dans la mort transmise a notre nature depuis Adam; corruptibles nous sommes devenus en prenant part à la nourriture défendue; et nous savons que, de la glaise façonnés, de nouveau nous serons cendre et poussière comme jadis nous l'étions; aussi d'une voix plaintive supplions le Créateur d'accorder au défunt la rémission et le salut.

Gloire au Père... Maintenant...

En toi, nous les fidèles, nous possédons le rempart indestructible et l'espérance, ô Mère de Dieu; aussi, notre Dame, ne cesse pas d'intercéder en faveur de tes serviteurs endormis dans la foi, pour qu'ils obtiennent au jugement la rémission, quand ton Fils et notre Dieu siégera pour les juger; toi même, tu sais combien notre nature est mêlée au péché: fais en sorte que tous nous te disions bienheureuse.

t. 8

Je pleure et me lamente quand je pense à la mort, lorsque je vois gisant dans les tombeaux sans forme, sans gloire et sans attrait la grâce qui nous fut donnée à l'image de Dieu: prodigieux mystère que notre destin! Comment se fait-il que nous descendions au tombeau, que nous soyons intimement liés à la mort? Selon les Ecritures, c'est par l'ordre de Dieu qui accorde au trépassé le repos.

Mon âme soupire et languit après les parvis du Seigneur.

Comment sommes-nous devenus sujets de corruption, alors que nous portions l'incorrupuble image de Dieu et que nous avions reçu l'âme immortelle de son souffle divin? Comment avons-nous transgressé les ordres de Dieu, merveille, comment, délaissant la nourriture de vie, avons-nous mangé l'amère nourriture qui procure la mort? Comment nous sommes-nous séparés de la vie divine par séduction? Mais crions à l'adresse du Seigneur permets au trépassé d'habiter en tes parvis.

Gloire au Père... Maintenant...

Ta protection, Vierge Mère de Dieu, nous est un remède spirituel qui assure à nos âmes la délivrance de tout mal.

Apostiches, t. 8

Sans mesure est la mort pour ceux qui vivent en débauchés: le grincement des dents, l'inconsolable gémissement, les ténèbres extérieures et la nuit sans clarté, le ver qui ronge sans fin, les pleurs inefficaces et le juge qui ne se laisse attendrir; aussi écrions-nous avant la fin: Christ notre Maître, accorde au trépassé le repos, en compagnie de tes élus.

Heureux celui que tu as élu, celui que lu as pris, Seigneur, avec toi.

A la voix de la trompette, comme du sommeil se lèvent les morts, désireux de recevoir la vie du ciel, ayant mis leur espoir en toi, Seigneur et Créateur; ne condamne pas tes serviteurs, Immortel qui pour nous fus toi-même mortel; aussi écrions-nous avant la fin: Christ notre Maître, accorde au trépassé le repos, en compagnie de tes élus.

Son souvenir demeure d’âge en âge.

Voici, les éléments, le ciel et la terre seront changés, toute créature revêtira l'immortelle condition, plus de corruption, et les ténèbres disparaissent à ta venue; car tu dois revenir avec gloire, ainsi qu'il est écrit, pour rendre à chacun selon ses actions; Christ notre Maître, accorde au trépassé le repos, en compagnie de tes élus.

Gloire au Père, t. 6

Venez tous contempler l'étrange et redoutable vision, spectacle connu de tous, image que l'on voit maintenant, et ne songez plus à ce qui ne dure qu'un moment. En ce jour l'âme est séparée de son corps et passe dans le monde éternel, s'en allant par un chemin qu'elle n'a jamais parcouru, vers un juge qui de personne ne fait acception, là où se tiennent les angéliques armées; redoutable, mes frères, est cc fameux tribunal où tous, sans voile, nous devrons nous présenter, les uns pour être couverts d'infamie, les autres pour recevoir la couronne des cieux. Aussi clamons à notre Roi immortel: lorsque lu examineras les secrets des humains, épargne ton serviteur que tu as pris avec toi, Ami des hommes et Seigneur compatissant.

Maintenant...

O Christ, par les prières de celle qui t'enfanta, des Prophètes, des Apôtres, de ton Précurseur, des Pontifes, des Justes, des Bienheureux, et par les prières de tous les Saints, accorde à ton serviteur défunt le repos éternel.

Supérieur ou Lecteur: II est bon de rendre grâce au Seigneur, de chanter pour ton nom, Dieu très- haut, de publier au matin ton amour, ta fidélité au long des nuits.

Lecteur: Saint Dieu (voir 4) Trinité toute-sainte, et Notre Père. P. Car à toi.

t.5

Avec les justes, Dieu sauveur, donne à ton serviteur le repos et permets- lui d'habiter dans tes parvis, sans tenir compte de ses péchés connus ou inconnus, volontaires ou non, dans ta bonté et ton amour pour les hommes.

Gloire au Père... Maintenant...

O Christ notre Dieu qui de la Vierge es sorti pour illuminer l'univers, fais de nous des fils de lumière par son intercession; Seigneur, aie pitié de nous.

Litanie des défunts.

Aie pitié de nous, ô Dieu (voir page 112), prièr: Dieu des esprits et de toute chair,...et ecphonèse: Car tu es la résurrection, répétée par les prêtres concélébrants.

Ensuite, a lieu l ’aspasmos. Les fidèles baisent l ’évangéliaire et, si le corps est exposé, la main du prêtre défunt. Pendant ce temps, on chante les stichères Venez, frères, donnons un dernier baiser.

S'approchant du cercueil, les prêtres chantent les hirmi du Grand Canon. (t. 6):

Le Seigneur est mon secours, ma protection, c'est lui qui m'a sauvé; il est mon Dieu, et je veux le glorifier, le Dieu de mon père, et je l'exalterai, car il s'est couvert de gloire.

Ciel, écoute ma voix, et je parlerai pour chanter le Christ: ayant pris chair de la Vierge, il est venu parmi nous.

Regardez et voyez: c'est moi qui suis votre Dieu, j'ai fait pleuvoir la manne, jadis au désert pour mon peuple j'ai fait sourdre l'eau du rocher, par ma seule main et la force de mon bras.

Sur la pierre inébranlable de tes commandements, ô Christ, affermis ton Eglise.

Seigneur, affermis mon coeur sur la pierre de tes commandements, pour qu'il ne chancelle pas, car lu es le seul Saint et le seul Seigneur.

Le Prophète, Seigneur, apprenant ta venue, fut saisi de stupeur, car tu as voulu naître d'une vierge et te montrer parmi les hommes, et il dit: J'ai entendu ta voix, et je suis rempli de crainte; gloire à ta puissance, Seigneur.

La nuit, je veille devant toi, Seigneur ami des hommes, je t'ep prie, illumine-moi, conduis-moi sur la route de tes commandements et apprends-moi, Dieu Sauveur, à faire ta volonté.

J'ai crié de tout mon coeur vers le Dieu de tendresse; il écoute mon appel du plus profond de l'Enfer, et à la fosse il rachète ma vie.

Nous avons commis le péché, l'iniquité, l'injustice devant toi, nous n'avons pas gardé ni mis en pratique tes commandements: ne nous rejette pas jusqu'à la fin, Seigneur, Dieu de nos Pères.

Celui que tous les Anges glorifient, devant qui tremblent les Chérubins et les Séraphins, que tout ce qui vit et respire, cl toute la création le chante, le bénisse el l'exalte dans tous les siècles.

Sans semence tu as conçu, ineffable est ton enfantement, ô Mère inépousée: virginalement Dieu s'incarne et renouvelle les lois de la nature; et selon la vraie foi, ô Vierge Mère de Dieu, d'âge en âge nous te magnifions.

Lecteur: Dieu saint...

Et l'on chante à nouveau: Avèc les esprits des justes...

Litanie des défunts: Aie pitié de nous, ô Dieu (prière Dieu des esprits et de toute chair, et ecphonèse: Car tu es la résurrection).

Lecteur ou Choeur: Amen. Le Prêtre: Gloire à toi, Christ Dieu, notre espérance, gloire à toi.

Choeur ou Lecteur: Gloire au Père... Maintenant... Kyrie eleison (3 fois). Père, bénissez (ou veuille bénir).

Le Prêtre dit le Congé.



Funérailles d’un prêtre pendant la semaine du Renouveau

Tout se fait comme pour les funérailles d'un laïc pendant la semaine du Renouveau, avec cette différence qu'avant le Canon de Pâques on chante les Anavathmi.



Funérailles d’un moine ou d’une moniale

Lorsqu'un moine (une moniale) passe de ce monde vers le Seigneur, il faut traiter son corps avec respect, en évitant de le dénuder pour faire sa toilette. Si le décès arrive au monastère, le frère (la soeur) désigné(e) lui fait, avec une éponge imbibée d'eau tiède, divers signes de croix sur te front, les épaules, les mains, les pieds et les genoux, puis lui change sa tunique. On lui met alors tes vêtements et la coiffure de son rang (grand ou petit habit angélique). Le capuchon doit couvrir le visage jus- qu'au menton. Si le corps doit être inhumé dans un cercueil, on lui met le mandias de la façon habituelle. Là où il est permis d'ensevelir directement, sans cercueil, on étend le mandias sous le corps, en le mettant de biais, en sorte que les extrémités du mandias, fendues avec un canifou des ciseaux, puissent se nouer au-dessus du corps, au niveau de la tête, de la poitrine et des jambes.

Puis on appelle l'hebdomadier ou le chapelain, qui revêt l ’étole et encense en disant: Béni soit notre Dieu. On dit les prières initiales: Dieu saint, etc. (voir page 4) puis on chante les tropaires. Avec les esprits des justes. Le Prêtre dit la litanie des défunts Aie pitié de nous, o Dieu, avec la prière et l’ecphonèse.

Les frères (soeurs) portent le corps à l'église et le déposent dans la nef, plus près de l'autel si c'est un prêtre, plus près du narthex si c'est un simple moine ou une moniale. (Il faut noter que, dans un monastère, le rituel des funérailles monastiques s'applique à tous les moines, qu'ils soient prêtres (hiéromoines) ou non. Par contre, en paroisse, si l'on célèbre les funérailles d'un hiéromoine ayant servi l'église paroissiale, on suit d'ordinaire le rite prévu pour un prêtre).

Quand vient le moment des funérailles, on sonne par trois fois (en observant un intervalle entre les trois sonneries), et tous les frères ou soeurs se rassemblent, recevant chacun un cierge allumé.

Le Diacre dit: Bénissez, Seigneur.

Le Prêtre: Béni soit notre Dieu.

On lit le psaume 90.

Puis on chante l ’Alléluia, sur le ton 8. Noter que te texte se met au féminin s'il s'agit d'une moniale.

Alléluia, t. 8. Versets: 1. Heureux (Heureuse) celui (celle) que tu as élu(e), celui (celle) que tu as pris(e), Seigneur, avec toi. 2. Son souvenir demeure d'âge en âge.

Tropaire, t. 8

Abîme de sagesse qui aimes les hommes et diriges toutes choses en vue du salut, unique Créateur dont chacun reçoit cc qui lui convient, accorde le repos, Seigneur, à l'âme de ton serviteur (ou de ta servante), car son espoir repose en toi, notre Auteur, notre Créateur et notre Dieu.

Gloire au Père...Maintenant...

Tu es notre rempart et notre havre de salut, la plus sûre médiatrice auprès du Dieu que tu conçus, Vierge Mere de Dieu, tu es le salut des chrétiens.

Psaume 118

Stance 1, t. 5

On chante: Tu es béni, Seigneur, apprends-moi tes volontés, répétant ce refrain après chaque verset (ou groupe de versets), depuis Bienheureux ceux qui suivent sans reproche la voie de nos Psaumes et Cantiques ou bien du Grand Livre d'Heures) jusqu'au milieu du psaume (PSC): Jamais je n'oublierai tes préceptes, c'est par eux que tu me fais vivre. Ce dernier verset est chanté 3 fois. Si l'on ne peut chanter tous les versets, on fait un choix des versets les plus significatifs, comme pour les funérailles d'un laïc.

Le Diacre dit: Encore et sans cesse, et le reste de la litanie des défunts; le Prêtre, la prière: Dieu des esprits et de toute chair et l'ecphonèse: Car tu es la résurrection..

Stance 2. t. 5

On chante: Je t'appartiens, Seigneur, sauve-moi, répétant ce refrain après chaque verset (ou groupe de versets), depuis le milieu du psaume jusqu'à la fin de la 2e stance: J'ouvre la bouche et j'attire l'Esprit, car j'ai soif de tes préceptes. Ce dernier verset est chanté 3 fois.

Litanie des défunts, prière et ecphonèse.

Stance 3. t. 3

On chante: Dans ton royaume, Seigneur, souviens-toi de ton serviteur (ou de ta servante), répétant ce refrain après les versets, jusqu'à Je suis errant comme brebis perdue, viens chercher ton serviteur, car je n'ai pas oublié tes commandements. Ce dernier verset se chante 3 fois.

Puis on chante les Evloghitaires des défunts: Tu es béni, Seigneur... Les Saints ont trouvé la source de vie.

Litanie des défunts, prière et ecphonèse.

Tropaires, t.5: Avec les Justes, Dieu Sauveur.

Psaume 50.

Et l'on chante, selon les huit tons, la première antienne des Anavathmi de l'Octoèque, ainsi que les stichères de Théophane pour les apostiches du samedi, dont les initiales forment l’acrostiche: Inscris tes serviteurs, Christ, au livre de vie.

Anavathmi t. 1

Dans ma détresse, écoute mon appel: Seigneur, c'est vers toi que je crie.

Pour ceux qui vivent au désert, sans cesse croît l'amour divin, loin de ce monde vain.

Gloire au Père... Maintenant...

Honneur et gloire au saint Esprit comme au Pere et au Fils; aussi chan tons l'unique majesté delà sainte Trinité.

Stichères, 1.1

Nous te prions. Dieu Sauveur: dans ta douce compassion, accorde à notre frère (soeur) trépassé(e) le repos et dans les tabernacles des Justes fais-le (-la) demeurer, en compagnie de tes Saints, dans les célestes parvis; et, dans ta miséricorde, ne regarde pas ses péchés, mais accorde-lui le repos.

Nul homme est sans péché hormis toi, le seul Immortel; aussi, Dieu de bonté, place ton serviteur (ta servante) dans l'éternelle clarté, pour qu'il (qu'elle) chante avec les Anges dans le ciel; et, dans ta miséricorde, ne regarde pas ses péchés, mais accorde-lui le pardon.

Ineffable sont tes promesses, Sauveur, choses que l'oeil n'a pas vues, que l'oreille n'a pas entendues et que le coeur de l'homme n'a pas soupçonnées: dans ta douce compassion, daigne en faire part à notre frère (soeur) trépassé(c), en lui accordant la vie éternelle.

Gloire:

Seigneur, que ton (ta) défunt(e) serviteur (servante), dont ta Croix fut la force et la joie trouve en elle la propitiation de ses péchés et, par le sang que tu versas pour notre vie, accorde-lui, en ta bonté, le pardon, l'éclairant à la lumière de ton visage.

Maintenant:

Implore le Christ ton enfant, Vierge Mère, pour qu'il accorde le pardon de ses péchés à ton serviteur (ta servante) dont la piété te proclame Mère de Dieu, selon l'enseignement et la parole de vérité, et rends-le (-la) digne de la gloire des Saints, dans la lumière du royaume des cieux.

Anavathmi. T. 2

Je lève vers le ciel les yeux de mon coeur vers toi, Sauveur: sauve-moi par ta rayonnante clarté.

Aie pitié de nous, car nous avons péché maintes fois, à toute heure, ô mon Christ: avant la fin accorde-nous la grâce de retourner vers toi.

Gloire au Père... Maintenant...

Il revient à l'Esprit saint de gouverner, de sanctifier, de mouvoir la création, car il est Dieu, consubstantiel au Père et au Fils.

Stichères. T. 2

La force de la mort et du tombeau, tu l'as brisée, Seigneur, par ta vivifiante mort; tu as fait jaillir pour tous l'éternelle vie, aux morts tu as donné de ressusciter, c'est pourquoi nous te prions: donne le repos à ce(tte) fidèle trépassé), Sauveur ami des hommes, et rends-le (-la) digne de ta gloire sans fin.

Afin de permettre l'accès de ton divin royaume aux humains, tu as daigné souffrir 1a mort sur la croix; aussi nous te prions, dans ta miséricorde partage ton royaume avec celui (celle) qui t'a rejoint par la foi et rends-le (-la) digne de la béatitude et de la gloire sans fin.

Afin de sauver l'ouvrage de tes mains, en ta souveraine bonté, tu as accompli dans la joie le profond mystère de ta divine économie, et c'est au prix de ton sang que tu as racheté le monde entier; aussi nous te prions: accorde au (à la) fidèle trépassé(e) de goûter la douceur de ta beauté, dans les cieux.

Gloire:

Devant ton redoutable tribunal les morts attendent dans l'effroi, depuis les siècles, ton juste jugement: en ce jour. Seigneur et Sauveur, épargne ton serviteur (ta servante) qui t'a rejoint dans la foi et donne-lui la béatitude sans fin.

Maintenant:

D'Eve la première mère, ô Vierge immaculée, tu as éteint la dette en concevant notre Dieu, qui donne aux fidèles l'immortalité et la résurrection et couronne de gloire éternelle ceux qui te glorifient; sans cesse implore-le maintenant, pour qu'il fasse luire sur eux la splendeur de sa clarté.

Anavathmi, t. 3

Tu ramenas de Babylone les déportes de Sion: arrache-moi aussi à mes passions, ô Verbe, pour me conduire vers la vie.

Ceux qui sèment dans les larmes pour Dieu sous le vent du midi mois- sonnent en chantant des gerbes de joie pour une vie d'éternité.

Gloire au Père... Maintenant...

Du saint Esprit rayonnent tous les dons excellents, comme du Père et du Fils: en Dieu tout l'univers possède vie et mouvement

Stichères. t. 3

Je glorifie ta précieuse Croix, par laquelle tu donnes le bonheur et la vie aux fidèles qui te chantent avec amour, seul Seigneur compatissant; aussi, nous t'en prions, ô Christ notre Dieu: accorde à notre frère (soeur) defunt(e) lerepos dans le séjour qui rayonne de ta joie.

Seul Seigneur de tendresse et de pitié, insondable océan de la bonté, tu connais la nature humaine, tu l'as créée; nous t'en prions, ô Christ notre Dieu: accorde à notre frère (soeur) défunt(e) le repos dans le séjour qui rayonne de ta joie.

Gloire:

Dans la tombe, ton humanité a connu le sommeil, mais, dans ta puissance invincible, tu ressuscitas comme Dieu ceux qui dans la tombe te louaient en l'adressant leurs hymnes sans fin; aussi, nous t'en prions, ô Christ noue Dieu: accorde à notre frère (soeur) défunt(e) le repos dans le sé-jour qui rayonne de ta joie.

Maintenant:

Mère de Dieu, nous reconnaissons en toi la lampe spirituelle qui a porté l'éclat de la divinité pour lui faire rencontrer l'humaine condition, intercède auprès de ton Fils et notre Dieu, pour qu'il accorde à notre frère (soeur) défunt(e) le repos dans le séjour qui rayonne de sa joie.

Anavathmi, t. 4

Dès ma jeunesse, elles m'ont traqué les passions qui m'assaillent, mais loi, ô mon Sauveur, protège-moi et sauve-moi.

Que soient tous confondus par le Seigneur, les ennemis de Sion, qu'ils soient comme l'herbe que roussit le feu qui la dessèche!

Gloire au Père... Maintenant...

C’est par grâce de l'Esprit saint que toute âme vit et s'élève en toute pureté pour resplendir de la triple unité en un mystère sacré.

Sticheres. t. 4

Mystere effrayant que celui de la mort: comment notre âme est-elle arrachée à son corps, séparée de l'harmonieuse unité, comment est rompu le lien le plus naturel, par divine volonté? Aussi, nous t'en prions, accorde le repos à notre frère (soeur) qui t'a rejoint dans les tabernacles de tes Saints, Ami des hommes et Source de vie.

Pour les croyants, la mort n'est plus qu'un sommeil, depuis que tu as reposé dans le tombeau, toi, le Maître de tout l'univers, et que tu as brisé l'empire de la mort; aussi, nous t'en supplions: accorde le repos à notre frère (soeur) qui t'a rejoint dans les tabernacles de tes Saints, Ami des hommes et Source de vie.

En toi nous avons acquis justice et sainteté et, pour nos âmes, la rédemption; vers le Père tu nous conduis justifies et rachetés, car tu as pris sur toi le châtiment de nos péchés; et maintenant, nous t'en supplions: accorde le repos à notre frère (soeur) qui l'a rejoint dans la lumière et la joie, Seigneur, notre bienfaiteur et sauveur.

Gloire:

De la corruption du tombeau le genre humain est passé à l'impérissable immortalité, purifié par le sang qui coula de ton côté: en lui, Sauveur, tu nous as lavés de la désobéissance d'Adam. Aussi, nous t'en prions: accorde le repos à notre frère (soeur) qui t'a rejoint dans les tabernacles éternels, en compagnie de tes saints Martyrs.

Maintenant:

Suivant les oracles inspirés, ô Vierge, nous te vénérons comme la Mère de Dieu: c'est lui que tu as enfanté de merveilleuse façon; il s'est incarné de ton sein pour nous délivrer du péché qui nous tenait captifs; aussi implore-le maintenant pour qu'il fasse briller sa clarté sur le serviteur (la servante) qui l'a rejoint.

Anavathmi t. 5

Dans ma détresse, comme David je te chante, Sauveur: De la langue perfide délivre mon âme.

Pour ceux qui habitent le désert, bienheureuse est la vie: ils volent sur les ailes de l'amour divin.

Cloire au Pere... Maintenant...

C'est l'Esprit saint qui maintient l'univers, le monde visible et l'immatériel: détenant le pouvoir souverain, il est vraiment l'Un de la sainte Trinité.

Sticheres. t. 5

A la lumière de ton visage, ô Christ, en ta bonté, fais reposer le (la) défunt(e) dans le lieu de fraîcheur, près des eaux du repos, dans le sein d'Abraham, là où brille ta pure clarté et jaillissent les sources du bonheur; là où les choeurs des Saints exultent de joie et célèbrent ta divine bonté, fais reposer aussi ton serviteur (ta servante) fidèle, Seigneur, en lui accordant la grâce du salut.

Celui (Celle) qui des choses éphémères est passé(e) vers 'toi, Ami des hommes et Seigneur de l'univers, accorde-lui de chanter et glorifier ton pouvoir; fais-le (-la) resplendir de ta beauté, jouir de ion charme et de ta douceur et goûter aux plaisirs les plus purs; là où les Anges en choeur et la multitude des Saints devant ton trône exultent de joie, fais reposer aussi ton serviteur (ta servante) fidèle, Seigneur, en lui accordant la grâce du salut.

Gloire:

Là où chantent les Prophètes en choeur, l'assemblée des Apôtres et des Martyrs et tous ceux qui furent justifiés depuis les siècles par ta salutaire Passion et le sang au prix duquel lu rachetas l'homme captif du péché, en ce lieu, donne au (à la) fidèle défunt(e) le repos et, dans ton amour pour lui (elle), le pardon de ses péchés; car, sur terre, tu fus le seul sans péché, le seul Saint et le seul libre parmi les morts; aussi, veuille donner à ton serviteur (ta servante) le repos, en lui accordant la grâce du salut.

Maintenant:

O Vierge toute sainte, tu nous as délivrés, nous qui servions sous la loi du péché, en concevant dans ton sein l'Auteur de la loi, notre Roi et noue Dieu, en qui nous sommes justifiés gracieusement; implore-le maintenant d'inscrire au livre de vie les âmes de ceux qui le chantent, ô Mère de Dieu; afin que, sauvés par la sainte médiation, nous obtenions de ion Fils la rédemption en nous prosternant devant celui qui donne au monde la grâce du salut.

Anavathmi. t. 6

Vers le ciel je lève les yeux, vers toi, ô Verbe de Dieu: en ta miséricorde sauve-moi, afin que je vive entoi.

De nous, Seigneur, aie pitié: tant de mépris nous rassasie; comme des vases d'élection, ô Verbe, restaure-nous.

Gloire au Pere... Maintenant...

Le saint Esprit est principe de salut et, lorsqu'il souffle sur un chacun, bien vile il l'arrache aux terrestres soucis, il lui donne des ailes pour monter jusqu'aux cieux.

Stichères, t. 6

Par la tendresse ineffable que lu as pour nous et la source inépuisable de ta bonté, accueille, Seigneur, le (la) trépassé(c) dans la terre des vivants et place-le (-la) dans les tabernacles éternels, lui assurant la jouissance des biens désirés, car tu as versé ton sang, ô Christ, pour racheter le monde au prix deta vie.

Pour nous faire vivre, tu as accepté ta mort, tu as fait jaillir les sources de vie, aux fidèles tu donnes le bonheur éternel; accorde-le à celui (celle) qui s'est endormi(e) dans l'espérance de la résurrection, efface tous ses péchés, dans ta bonté, car tu es le seul sans péché; montre-nous ton amour, afin que soit loué ton nom et que, sauvés par toi, ô Christ, nous puissions glorifier ton amour envers nous.

Gloire:

O Christ, nous reconnaissons ta divine seigneurie sur les vivants et sur les morts; accorde à ton (ta) fidèle serviteur (servante) qui a rejoint son seul bienfaiteur le séjour de tes élus, dans le lieu du rafraîchissement, dans la gloire de tes Saints, car tu es celui qui veut la miséricorde et, comme Dieu, tu sauves, en ton unique bonté, ceux qu'à ton image tu as créés.

Maintenant:

Vierge toute-sainte, tu es la demeure de Dieu, tu l'as abrité dans ton sein et, sans épousailles, tu as enfanté l'unique personne en deux natures; prie le Fils unique et premier-né qui a laissé intacte ta virginité, même après l'enfantement, d'accorder le repos aux fidèles pieusement endormis, dans la béatitude et la lumière sans fin.

Anavathmi. t. 7

Toi qui ramenas de leur égarement les captifs de Sion, sauveur, rends-moi aussi la vie en m'arrachant à l'esclavage des passions.

Celui qui sème en plein midi, dans les larmes, le jeûne et l'affliction, moissonnera des gerbes de joie, en nourriture d'étemelle vie.

Gloire au Père... Maintenant...

Elle appartient à l'Esprit saint, la source des trésors divins; il confère la sagesse, la crainte, le bon sens; à lui louange et gloire, puissance et honneur.

Stichères, t. 7

Sur la Croix tu rendis l'âme, Seigneur immortel, au tombeau tu fus déposé comme mort, délivrant de la tombe et de la mort le genre humain corrompu par le péché; Océan d'inépuisable bonté, Source de miséricorde infinie, accorde à notre frère (soeur) défunt(e) le repos.

Par le charme infini de ta beauté et les rayons de ta divine clarté illumine ton serviteur (ta servante) défunt(e), dans la lumière immatérielle qui émane de toi, pour qu'avec les Anges il (elle) glorifie, ô Christ, ta royale seigneurie.

Gloire:

Trésor inépuisable de bonté qui dispenses largement tes riches présents, accorde à ton (ta) défunt(e) serviteur (servante) le lieu du repos et le séjour de tes élus, la demeure de ta gloire, le virginal hyménée et, dans ta bonté, les délices du Paradis.

Maintenant:

Mère, tu enfantes la plénitude de la loi, le rédempteur qui pour nous s'est fait chair; il n'était pas de justification pour ceux qui vivaient jadis sous la loi, mais le Christ accomplit toute justice en se laissant crucifier pour nous. Intercède auprès de ton Fils compatissant pour le repos de l'âme pieusement trépassée, ô Vierge toute-digne de nos chants.

Anavathmi. t. 8

Dès ma jeunesse, me tente l'ennemi, il me brûle par le goût des plaisirs, mais j'espère en toi, ô mon Sauveur, et sur lui je me montre vainqueur.

Comme chaume qu'on fauche à la moisson soient les ennemis de Sion; au pied de l'arbre se trouve la cognée: le Christ viendra les retrancher.

Gloire au Père... Maintenant...

C’est par grâce du saint Esprit que toute âme vit: avec le Père et le Verbe nous le chantons comme lumière de lumière et Dieu de majesté.

Stichères, t. 8

Royalement tu as signe ma liberté, dans la pourpre de ton sang, et maintenant je te demande d'inscrire, en ta bonté, Seigneur, sur le livre des premiers-nés, notre frère (soeur) passé(e) près de toi lui accordant la joie de tes élus.

Sacrifiant comme prêtre et immole comme agneau, à ton Pere tu as offert en oblation le genre humain racheté de la mort; Ami des hommes, place notre frère (soeur) trépassé(e) sur la terre des vivants, là où s'épanchent les flots du bonheur et les sources de la vie éternelle.

A bîme de sagesse infinie, tu as fixé un terme à la vie et tu as prévu notre future destinée: pour une autre vie tu rappelles tes serviteurs; celui (celle) que tu as pris(e) avec toi, mène-le (-la), Seigneur, vers les eaux du repos, dans la lumière des Saints, là où s'expriment la louange et la joie.

Gloire:

Invisible Verbe de Dieu, de même nature que le Père et partageant un même trône avec l'Esprit, pour nous les hommes tu as daigné l'incarner; en ta miséricorde et ton amour, accorde à notre frere (soeur) ayant quitté cette vie de resplendir de ton éclat, de ta magnificence et de ta beauté.

Maintenant;

O Mère qui as conçu le Verbe de Dieu, par le crédit dont tu jouis auprès de lui, demande-lui de placer ton serviteur (ta servante) dans le séjour de l'allégresse sans fin, avec ceux qui célèbrent ton nom, là où brille l'éternelle clarté et résonne le doux son de la fête, ô Mère de Dieu.

Béatitudes t. 2

Dans ton royaume souviens-toi de nous, Seigneur, quand tu entreras dans ton royaume.

Heureux ceux qui ont une âme de pauvre, car ils possèdent le royaume des cieux.

Heureux les affligés, car ils seront consolés.

Heureux les doux, car ils recevront la terre en héritage.

Heureux ceux qui ont faim et soif de justice, car ils seront rassasiés.

Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde.

Seigneur de miséricorde, souviens-toi de nous comme tu t'es souvenu du Larron en entrant dans le royaume des cieux.

Heureux les coeurs purs, car ils verront Dieu.

Tous ceux qui ont la crainte de Dieu en lui trouveront l'allegresse ci la joie, en entrant dans le royaume des cieux.

Heureux les artisans de paix, car ils seront appelés fils de Dieu.

Celui (Celle) qui, dans l'ascèse, t'a servi sur terre, en confessant la vraie foi, Christ Sauveur, glorifie-le (-la) dans les cieux.

Heureux les persécutés pour la justice, car ils possèdent le royaume des cieux.

Celui (Celle) qui sur terre a vécu saintement, dans la foi, l'espérance et l'amour, Christ Sauveur, glorifie-le (-la) dans les cieux.

Heureux etes-vous si l'on vous insulte, si l'on vous persécute, si l'on vous calomnie de toute manière à cause de moi.

Accorde à ton (ta) fidèle serviteur (servante) le repos en compagnie de tes Saints, Dieu de bonté, dans le royaume des cieux.

Soyez dans la joie et l'allégresse, car votre récompense sera grande dans les cieux.

Celui (Celle) qui pour te suivre a tout quitté et mené une vie digne de toi, Christ Sauveur, glorifie- le (-la) dans les cieux.

Gloire au Père...

Fidèles qui, scion la vraie foi, confessons l'unique Divinité, en trois personnes nous la glorifions.

Maintenant...

Nous te disons bienheureuse, d'un seul choeur, Vierge pure qui sans semenceas conçu dans la chair le divin Roi des cieux.

Prokimenon. Epître et Alleluia: comme pour tes funérailles d'un laïc.

Le Prêtre lit l'Evangile:

Lecture de l'Evangile selon saint Jean (5. 24-30)


Le Seigneur dit aux Juifs venus près de lui: En vérité, en vérité jevous le dis, qui écoute ma parole et croit à celui qui m'a envoyé possède la vie éternelle et n'est pas soumis au jugement, car il est passé de la mort à la vie. En vérité, en vérité je vous le dis, l'heure vient, et elle est déjà là, où les morts entendront la voix du Fils de Dieu; et ils vivront, ceux qui l'auront entendue. Comme le Père, en effet, dispose de la vie, ainsi a-t-il donné au Fils d'en disposer lui aussi; et il l'a constitué souverain juge, parce qu'il est le Fils de l'homme. N'en soyez pas surpris, l'heure vient où tous ceux qui gisent dans la tombe en sortiront à l'appel de sa voix: ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour la damnation. De moi-même, je ne puis rien faire: je juge selon ce que j'entends, et mon jugement est juste, car ce n'est pas ma volonté que je cherche, mais la volonté du Père qui m'a envoyé.

Ch. Gloire a toi, Seigneur, gloire à toi. Le Diacre:

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Prions encore pour le repos de l'âme du défunt serviteur (ou de la défunte servante) de Dieu, le moine (ou la moniale) N., et pour que lui soient remises toutes ses fautes, volontaires et involontaires.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Afin que le Seigneur notre Dieu établisse son âme là où les justes jouissent du repos.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Demandons au Christ, notre Roi immortel et notre Dieu, de lui accorder la miséricorde divine, le pardon de ses fautes et le royaume des cieux.

Ch. Accorde-le, Seigneur.

Prions le Seigneur.

Ch. Kyrie eleison.

Le Prêtre dit cette prière:

Dieu des esprits et de toute chair, qui as triomphé de la mort et terrassé le diable pour donner la vie au monde, accorde, Seigneur, l'âme de ton serviteur défunt (ou de ta servante défunte) le moine (ou la moniale) N. le repos dans le séjour de la lumière, de la fraîcheur et de la paix, en un lieu d'où sont absents la peine, la tristesse et les gémissements. Dans ta divine bonté et ton amour pour les hommes, pardonne-lui toute faute commise en parole, en pensée, en action. Car il n'est personne qui vive et ne pèche pas. Toi seul, Seigneur, tu es sans péché, ta justice est une justice éternelle, et ta parole est vérité.

Car tu es la résurrection, le repos et la vie de ton serviteur défunt (ou de ta servante défunte) le moine (ou la moniale) N., ô Christ notre Dieu, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Puis a lieu ï'aspasmos ou dernier baiser. On chante les stichères suivants (t. 6):

Venez, frères (soeurs), donnons un dernier baiser au défunt (ou à la défunte), en rendant grâces à Dieu, car il (elle) a quitté sa fraternité et se hâte mainte- nant vers le tombeau, sans plus se soucier des vanités et des souffrances de la chair. Où sont à présent les proches, les amis? Voici que nous sommes séparés de celui (celle) pour qui nous demandons au Seigneur le repos.

Quelle séparation, quelle douleur, frères, quel deuil en ce moment! Venez donc et donnons un baiser à celui (celle) qui est encore avec nous pour si peu de temps: on va le (la) confier au tombeau, la terre va le (la) couvrir, les ténèbres deviennent son logis, parmi les morts il (elle) est enseveli(e); et nous tous, les frères (soeurs), les amis, voici que nous sommes séparés de celui (celle) pour qui nous demandons au Seigneur le repos.

Voici que cesse toute vaine célébration de la vie: de son tabernacle se sépare l'esprit, l'argile est ternie et le vase est brisé, sans vie, sans mouvement, privé de voix et de sens; et nous qui l'accompagnons au tombeau, nous demandons au Seigneur de lui donner pour les siècles le repos.

Qu'est-ce au juste que notre vie? brume, fleur, matinale rosée! Venez et scrutons les tombeaux: où est la jeunesse, la corporelle beauté, où sont les yeux et le bel aspect de la chair? Tout cela comme un songe s'évanouit et se dessèche comme l'herbe des champs! Venez, dans les larmes prosternonsnous devant le Christ.

Gloire au Père... Maintenant...

Mere du Soleil sans declin, sauve ceux qui espèrent en toi et par tes prières, Génitrice de Dieu, obtiens de la suprême Bonté qu'avec les âmes des Justes jouisse du repos celui (celle) qui t'a rejoint maintenant; fais qu'il (qu'elle) hérite, en leurs parvis, le bonheur divin et soit pour nous en mémoire éternelle, ô Vierge immaculée.

Si cela ne suffit pas, on ajoute les stichères suivants:

t. 8

Parcourant la mer agitée de cette vie, celui (celle) qui a trépassé dans la foi est arrivé(e) à ton havre de paix: conduis-le (-la), ô Christ, vers ton calme parfait, vers tes délices vivifiantes en compagnie de tes Saints et donne lerepos à l'âme de Lon serviteur (ta servante).

t. 4:

Heureux (-euse) celui (celle) que tu as elu(e), celui (celle) que tu as pris(e), Seigneur, avec toi.

En ce jour s'accomplit l'illustre parole du prophète David: L'homme! dit-il, comme l'herbe sont ses jours et comme la fleur des champs il se flétrit; celui (celle) que naguère nous avons vu(e) doué(e) de parole et de vie, le (la) voilà mort(e), privé(c) de souffle et de mouvement. Il (Elle) a quitté ces lieux pour passer là où la récompense de ses oeuvres l'attend, là où réside l'allégresse de tous les Saints; avec eux, Seigneur, accorde-lui le repos, dans ta miséricorde et ton amour pour les hommes.

t. 8: Son souvenir demeure d'âge en âge

Seigneur tout-puissant, accorde le repos à l'âme de ton serviteur (ta servante), dans les tabernacles des Justes, seul trésor de compassion, là où ta lumière éclaire les élus.

Gloire:

De ma famille je me suis éloigné(e), j'ai quitté le reste de ma vie et vers toi je me suis réfugié(e): Seigneur, sauve-moi.

Maintenant:

Par les prières de la Mère de Dieu, pacifie notre vie, puisque vers toi nous crions: Source de vie, gloire à toi.

Tropaires Avec les esprits des justes (voir page 102)

Litanie des défunts: Aie pitié de nous, ô Dieu, avec la prière, l’ecphonèse. Puis le Prêtre dit le Congé: Gloire à toi, Christ Dieu, notre espérance, gloire à toi.

Ch. Gloire au Père... Maintenant... Kyrie eleison (3 fois). Père, bénissez (ou veuille bénir).

Que celui qui est ressuscité des morts (ou qui règne sur les vivants et sur les morts), le Christ notre vrai Dieu, par les prières de sa Mère toute-pure, des saints, glorieux et illustres Apôtres, de nos Pères saints et théophores et de tous les Saints, place dans les demeures des justes l'âme de son serviteur (sa servante) défunt(e) le moine (pu la moniale) N.; qu'il la fasse reposer dans le sein d'Abraham, l'ajoute au nombre des justes et nous prenne en pitié, lui qui est bon et qui aime les hommes.

Si c'est l'usage, le Prêtre lit la prière d'absolution. Puis, 3 fois:

Eternelle soit ta mémoire, inoubliable frère (soeur) digne de béatitude!

Ch. Eternelle mémoire (3 fois).

Portant le corps, on se rend au cimetière en chantant les stichères idiomèles des huit tons (voir page...).

Au cimetière, de nouveau la litanie des défunts: Aie pitié de nous, o Dieu, avec la prière et l ’ecphonèse.

Quand le corps est déposé dans la tombe, le Prêtre, prenant de la terre, la verse en for me de croix et dit:

Au Seigneur la terre et sa plénitude, l'univers et tous ceux qui l'habitent.

Puis il jette son cierge en disant;

Ami des hommes, par le signe de ta Croix la mort est mise à mort et l'Enfer est dépouillé; les morts de jadis, ressuscitant, ont chanté une hymne pour toi; aussi nous t'en prions, Christ notre Dieu, donne à notre frère (soeur) défunt(e) le repos, dans le séjour qui rayonne de ta joie, pour qu'il glorifie ta divinité.

Pendant qu'on recouvre de terre, on chante ces tropaires (ton 8):

Terre béante, reçois celui (celle) qui de toi jadis fut façonné(e) par la main de Dieu et de nouveau retourne vers toi qui l'as enfanté(e); son image et ressemblance, le Créateur l'a prise avec lui: reçois toi-même le corps, comme ton propre bien.

Comme tu as dit, Seigneur, à Marthe: Je suis la résurrection! et par ton oeuvre as accompli ta parole en rappelant Lazare de l'Enfer, de même fais surgir de l'Hadès, Ami des hommes, ton serviteur (ta servante). Compagnons (Compagnes) d'ascèse, mes frères (soeurs) spirituel(le)s, ne m'oubliez pas quand vous prierez le Seigneur; mais, voyant ma tombe, souvenez-vous de mon amour et suppliez le Christ de placer avec les Justes mon esprit.

Litanie des défunts: Aie pilié de nous, ô Dieu, avec la prière, l'ecphonèse et le Congé (voir page.).

Les frères (soeur) font 12 mêtanies pour le (la) dêfunt(e) en disant: Fais reposer, Seigneur, l'âme de ton serviteur (ta servante) N.,puis se retirent dans leur celluleen glorifiant Dieu.

Funérailles d’un moine ou d’une moniale pendant la semaine du Renouveau

Tout se fait comme pour les funérailles d'un laïc pendant la semaine du Renouveau, avec cette différence qu'en se rendant à l'église ou avant le canon de Pâques on chante les Anavathmi des huit tons (voir pages 125), en sautant les stichères).

Funérailles d’un enfant

A la mort d'un enfant, ses parents ou ses proches appellent le Prêtre. Arrivé la maison où se trouve le défunt, il met son étole et encense la dépouille mortelle et le peuple.

Puis il bénit en disant: Béni soit notre Dieu...

Un des assistants répond: Amen et dit les prières initiales: Saint Dieu... (voir page 4). Puis on chante les tropaires Avec les esprits des justes (voir page 102)).

Après quoi, le Prêtre dit la litanie:

Prends pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Prions encore pour le repos du bienheureux (de la bienheureuse) enfant N. et pour qu'il (qu'elle) soit jugé(e) digne du royaume des cieux, comme le Christ l'a promis en vérité. Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Afin que le Seigneur notre Dieu établisse son âme là où les justes jouissent du repos. Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Demandons au Christ, notre Roi immortel et notre Dieu, de lui accorder la miséricorde divine, le royaume des cieux et le repos parmi les Saints. Ch. Accorde-le, Seigneur.

Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le Prêtre dit cette prière:

Seigneur qui en cette vie protèges les enfants et qui dans l'au-delà, à cause de leur innocence et de leur simplicité, les fais asseoir sur les genoux d'Abraham et les places dans le lieu de clarté où demeurent les esprits des justes, accueille aussi dans la paix l'âme de ton serviteur (ta servante) N.; toi- même, en effet, tu as dit qu'à leurs pareils appartient le royaume des cieux.

Car à toi seul appartient le royaume des cieux, la puissance et la gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Le Prêtre dit le Congé:

Gloire à toi, Christ Dieu, notre espérance, gloire à toi. Ch. Gloire au Père... Maintenant... Kyrie eleison (3 fois). Père, bénissez (ou veuille bénir).

Le Prêtre: Que celui qui est ressuscité des morts (ou qui règne sur les vivants et sur les morts), le Christ notre vrai Dieu, par les prières de sa Mère toute-pure, des saints, glorieux et illustres Apôtres, de nos Pères saints et théophores et de tous les Saints, place dans les demeures des justes l'âme de cet(te) enfant défunt(e) N.; qu'il la fasse reposer dans le sein d'Abraham, l'ajoute au nombre des justes et nous prenne en pitié, lui qui est bon et qui aime les hommes. Ch. Amen.

En chemin vers l'église, on chante lentement le trisagion funèbre: Saint Dieu... Arrivé dans la nef, le Prêtre dit: Béni soit notre Dieu...

Puis on lit le Psaume 90 (voir page 112).

Alleluia, t. 8. Versets: 1. Heureux (Heureuse) celui (celle) que tu as élu(e), celui (celle) que tu as pris(e), Seigneur, avec toi. 2. Son souvenir demeure d'âge en âge.

Tropaire, t. 8

Abîme de sagesse qui aimes les hommes et diriges toutes choses en vue du salut, unique Créateur dont chacun reçoit ce qui lui convient, accorde le repos, Seigneur, à l'âme de ton serviteur (ou de ta servante), car son espoir repose en toi, notre Auteur, notre Créateur et noue Dieu.

Gloire au Père...Maintenant...Tu es notre rempart et notre havre de salut, la plus sûre médiatrice auprès du Dieu que tu conçus, Vierge Mère de Dieu, tu es le salut des chrétiens.

Psaume 50: Aie pitié de moi, ô Dieu (voir page 25).

Ode 1.1.8

Irmos: Traversant la mer à pied sec et fuyant la servitude des Egyptiens, le peuple d'Israël s'écria: Chantons pour notre Dieu qui nous a délivrés.

A cet(te) enfant accorde, Seigneur, le repos.

Verbe de Dieu qui t'es appauvri dans la chair et qui as voulu, sans changer, devenir un enfant, place celui (celle) que tu as pris(e) avec toi, nous t'en prions, dans le sein d'Abraham.

Dieu qui précèdes tous les temps, tu t'es montré à nos yeux comme un enfant; aux tout petits tu as promis ton royaume, en ta bonté: en leur nombre compte à présent çet(te) enfant

Gloire:

Avant qu'il (qu'elle) ne connaisse la séduction des plaisirs de la terre, Christ Sauveur, tu as pris avec toi cet(te) irréprochable enfant: juge-le (-la) digne de la grâce divine en l'éternité.

Maintenant:

Ineffablement tu as enfanté la Sagesse et le Verbe de Dieu: guéris mon âme vulnérée, adoucis les souffrances de mon coeur.

Ode 3

Irmos: Seigneur qui as tendu la coupole des cieux et qui as édifié l'Eglise en trois jours, rends-moi ferme dans ton amour, seul Ami des hommes, haut lieu de nos désirs et forteresse des croyants.

Verbe qui précèdes toute perfection et te montras en ton enfance parfait, avant la perfection de l'âge tu rappelles à toi cet(te) enfant: seul Ami des hommes, fais-le (-la) reposer avec tous les Justes qui t'ont plu.

Puisque tu l'as arraché(e) aux plaisirs de ce monde, sans qu'il (qu'elle) ait pu y goûter, dans ta bonté, accorde, nous t'en prions, les biens surnaturels à cet(te) enfant innocent(e) que tu as rappelé(e), par ton ordre divin.

Gloire:

A l'héritage de la clarté, aux chambres célestes et aux choeurs de tes Saints fais que participe cet(te) tres- pur(e) enfant que tu as bien voulu, Seigneur et Sauveur, rappeler auprès de toi.

Maintenant:

Dans mon total dénuement, Vierge pure, j'ai recours à ta seule protection: aide-moi, car j'ai accumulé l'immense richesse du péché, et c'est en vertus que je suis pauvre désormais.

Catavasie: l’irmos.

Le Prêtre (ou le Diacre) dit la petite litanie: Encore et sans cesse, en paix prions le Seigneur.

Ch. Kyrie eleison.

Prions encore pour le repos du bienheureux (de la bienheureuse) enfant N. et pour qu'il (qu'elle) soit jugé(e) digne du royaume des cieux, comme le Christ l'a promis en vérité. Ch. Kyrie eleison.

Afin que le Seigneur notre Dieu établisse son âme là où les justes jouissent du repos.

Ch. Kyrie eleison.

Demandons au Christ, notre Roi immortel et notre Dieu, de lui accorder la miséricorde divine, le royaume des cieux et le repos parmi les Saints. Ch. Accorde-le, Seigneur.

Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le Prêtre dit cette prière:

Seigneur qui en cette vie protèges les enfants et qui dans l'au-delà, à cause de leur innocence et de leur simplicité, les fais asseoir sur les genoux d'Abraham et les places dans le lieu de clarté où demeurent les esprits des justes, accueille aussi dans la paix l'âme de ton serviteur (ta servante) N.; toi-même, en effet, tu as dit qu'à leurs pareils appartient le royaume des cieux.

Car à toi seul appartient le royaume des cieux, la puissance et la gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ch. Amen.

Cathisme, t. 6

Vraiment, tout est vanité: comme un songe, comme une ombre passe la vie; c'est en vain que s'agitent les mortels, comme l'Ecriture le dit; quand nous aurons gagné l'univers, nous habiterons tout de même le tombeau, les pauvres comme les rois. Aussi, ô Christ notre Dieu, donne à ton serviteur défunt (ou à ta servante défunte) le repos, en ton amour pour les hommes.

Ode 4

Irmos: Seigneur, j'ai perçu le mystère de ta venue, sur tes oeuvres j'ai médité et j'ai glorifié ta divinité.

Ne pleurons pas sur les enfants, pleurons sur nous-mêmes plutôt, qui chaque jour sommes victimes du péché, afin d'échapper à la géhenne de feu.

Tu as privé cet(te) enfant, Seigneur, des terrestres félicités: en ta justice, accorde-lui dans le ciel le trésor de tes biens.

Gloire:

Celui qui de terre t'a enlevé, enfant bienheureux (-cusc) en vérité, fait de toi un(e) citoycn(ne) du Paradis et te place dans le chocur de ses Saints.

Maintenant:

Nous tous qui avons reçu sa clarté, Toute-sainte, nous reconnaissons en toi la Mère toujours-vierge de notre Dieu, soleil de justice qui est sorti de ton sein.

Ode 5

Irmos: Pourquoi m'as-tu repoussé loin de ta face, Lumière inaccessible? Malheureux que je suis, les ténèbres extérieures m'ont enveloppé; fais-moi revenir, je l'en supplie ' et dirige mes pas vers la lumière de la loi.

En ton juste jugement, avant qu'il (qu'elle) ne croisse entièrement, comme herbe tendre tu as moissonné, Seigneur, l'enfant que tu as pris(e); mais plante-le (-la), ô Verbe, sur la sainte montagne des biens éternels.

Comme un tendre rameau, le glaive dégainé de la mort, bienheureux (-euse), t'a retranché(c), sans te laisser goûter aux plaisirs d'ici-bas, mais voici le Christ: il t'ouvre les portes des cieux et dans sa miséricorde t'adjoint à ses élus.

Gloire:

Sur moi ne pleurez pas, je n'ai rien fait qui soit digne de pleurs; sur vous-mêmes affligez-vous plutôt, amis et proches, liés au péché, — déclare l'enfant decéde(e) — pour ne pas faire l'epreuve du châtiment!

Maintenant:

Ode 6

Je suis découragé quand je vois la multitude de mes peches, mais quand je regarde vers toi, ô Mère de mon Dieu qui as enfanté le Seigneur ineffablement, je me reprends à espérer en toi nous possédons notre unique protection.

Irmos: Je répands ma supplication devant Dieu, au Seigneur j'expose mon chagrin, car mon âme s'est emplie de maux et ma vie est proche de l'Enfer, au point que je m'écrie, comme Jonas: De la fosse, Seigneur, délivre-moi.

Petit enfant, tu fus dans la crèche déposé et porté sur les bras du vieillard Siméon, loi qui formes dans le sein les nourrissons; avant qu'il (qu'elle) atteigne son parfait accroissement, tu appelles cet(te) enfant à la vie de l'au delà: en action de grâces nous te glorifions.

Aux Apôtres tu as dit: Laissez venir à moi les tout petits, car mon royaume appartient à ceux qui nourrissent de tels sentiments; ô Verbe, accorde ta clarté à l'enfant qui est passe(e) auprès de toi.

Gloire:

Des biens terrestres lu as privé cel(le) enfant, qui n'a pu transgresser tes divins commandements, pour lui faire prendre part aux biens de ton ciel; nous glorifions. Seigneur de bonté, l'abîme insondable de tes profonds jugements.

Maintenant:

En toi nous avons l'abri, le rempart, et pour nos âmes en tout temps le salut, dans les épreuves un puissant réconfort, et sans cesse ta lumière nous comble de joie; éloigne de nous les passions, Vierge1 souveraine, sauve-nous de tout danger.

Catavasie: l'hirmos.

Petite litanie des enfants défunts: Encore et sans cesse, avec sa prière et son ecphonèse.

Kondakion, t. 8

Fais reposer parmi les Saints, ô Christ, l'âme de ton serviteur (ou de ta servante) en un lieu d'où sont absents la peine, la tristesse, les gémissements, maïs où se trouve la vie éternelle.

Ikos

Toi seul, Seigneur, tu es immortel, Auteur et Créateur du genre humain; nous les mortels qui de la terre avons été formés, vers cette même terre nous nous acheminons, comme l'a prescrit mon créateur lorsqu'il m'a dit: Tu es poussière, et vers la poussière tu retourneras; c'est là que nous allons, nous tous, les mortels, et comme lamentation funèbre nous chantons: Alleluia, alleluia, alleluia.

Ode 7

Irmos: Dans la fournaise, les Jeunes Gens foulèrent la flamme avec ardeur et changèrent le feu en une fraîche rosée, et ils'criaient: Seigneur notre Dieu, tu es béni dans les siècles.

Inscris dans le livre des sauvés, Ami des hommes, ton enfant pour qu'il (qu'elle) puisse joyeusement crier à ta glorieuse majesté: Seigneur Dieu, dans les siècles tu es béni.

Illumine à la clarté de ton visage cet(te) enfant qui t'a rejoint dans la foi par une mort prématurée; accueille-le (-la) pour qu'il (qu'elle) te chante: Seigneur Dieu, dans les siècles tu es béni.

Gloire:

Pour ceux qui l'aiment, ton départ est à présent une cause d'affliction, mais tu hérites en vérité la joie et l'allégresse, petit(e) enfant, et pour les siècles la vie.

Maintenant:

O Vierge, regarde l'affliction qu'amène sur moi l'abondance du malheur; avant mon départ procure-moi, par ta maternelle intercession, le soulagement de la divine faveur.

Ode 8

Irmos: Sept fois plus que de coutume, dans sa fureur, le tyran des Chaldéens fit chauffer la fournaise pour les fidèles du Seigneur; mais, lorsqu'il les vit sauvés par une force plus puissante, il s'écria: Jeunes Gens, bénissez votre créateur et votre rédempteur, et vous, prêtres, louez-le, peuple, exalte-le dans tous les siècles.

Que dans le sein d'Abraham et dans les tabernacles du repos, là où les coeurs en fête se réjouissent constamment, dans le lieu de la fraîcheur, là où coule l'eau vive, te place le Christ qui pour nous se fit enfant, afin que sans cesse tu chantes: Prêtres, louez-le, peuple, exalte-le dans tous les siècles.

Ton départ inoubliable, en vérité, nous cause larmes et chagrin, car avant que lu aies pu goûter aux charmes de cette vie, tu as quitté la terre et les genoux de tes parents; mais le sein d'Abraham t'a reçu(e) comme enfant et comme exempt(e) de toute faute.

Gloire:

Pourquoi pleurer un enfant trépassé? invisiblement cric ie gisant; je ne suis pas à plaindre ou à pleurer, car aux enfants est réservée la joie de tous les justes, puisqu'ils n'ont fait aucune oeuvre qui soit digne de pleurs, mais ils chantent devant le Christ: Prêtres, louez-le, peuple, exalte-le dans tous les siècles.

Maintenant:

Lève-toi, ô Mère de Dieu, et viens à mon aide, sois attentive à ma supplication, sauve-moi de la terrible condamnation, du pénible examen, des ténèbres et du feu, des grincements de dents, des outrages des démons et de toute nécessité, espérance des sans-espoir et vie des coeurs abattus.

Ode 9

Irmos: Le ciel fut saisi de stupeur cl les confins de la terre furent frappés d'étonnement lorsqu'aux hommes Dieu s'est montré rcvêlu de notre chair; et ton sein est devenu plus vaste que les cieux: ô Mère de Dieu, l'assemblée des anges et des hommes le magnifie.

O Christ qui fus enfant sans changement et mourus sur la croix librement, voyant la peine maternelle de celle qui t'avait conçu, allège la douleur des fidèles parents de cet(te) enfant décédé(e)v pour qu'ils glorifient ta majesté.

D'en haut l'ayant envoyé(e), Roi de tous, puis ayani repris cet(te) enfant bienheureux (-cuse), ô Maître, comme un oiseau très-pur dans les célestes nids, tu as sauvé son âme des pièges et des filets et l'as unie aux esprits des Justes pour jouir de ton royaume.

Gloire:

Aux enfants innocents, Verbe de Dieu, tu accordes la demeure des cieux: à leur nombre il t'a plu d'adjoindre, en ta bonté, cette créature, l'enfant qui t'a rejoint maintenant: Ami des hommes et Dieu de tendresse, allège la douleur de ses parents.

Maintenant:

Levant sans cesse vers toi les yeux de mon coeur, Mère toute pure qui as le pouvoir d'intercéder auprès de ton Fils, je te supplie, ô Vierge immaculée: endors les passions de mon âme, eveillc-moi à l'aurore du repentir, et que m'illumine ta clarté!

Catavasie: l'hirmos.

Petite litanie des enfants défunts: Encore et sans cesse, avec sa prière et son ecphonèse.

Exapostilaire, t. 3

Maintenant j'ai trouvé le repos et l'abondance du pardon, car d'une corruptible condition je suis passé vers la vie: Seigneur, gloire à toi.

Le Prêtre dit à haute voix:

Car tu es saint, ô notre Dieu, et reposes parmi les Saints, et nous terendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen. Et l'on chante le Trisagion.

Prokimenon, t. 6:

Béni soit le chemin que tu parcours aujourd'hui, car le lieu du repos est préparé pour toi.

Verset: Retourne, mon furie, vers ton repos, car le Seigneur t'a comblée de biens.

Lecture de la première épître du saint apôtre Paul aux Corinthiens (15, 39-45)

Frères, toutes les chairs ne sont pas les mêmes: autre est la chair des hommes, autre celle des bêtes, autre la chair des oiseaux, autre celle des poissons. Il y a des corps célestes et des corps terrestres: autre est l'éclat des premiers, autre celui des seconds. Autre l'éclat du soleil, autre l'éclat de la lune, autre celui des astres, car un astre diffère d'un autre par son éclat. Ainsi en est-il de la résurrection des morts: semé dans la corruption, le corps ressuscite incorruptible; semé dans l'ignominie, il ressuscite glorieux; semé dans la faiblesse, il ressuscite avec force; semé corps psychique, il ressuscite spirituel. Car, s'il y a un corps psychique (animal ou terrestre), il y a aussi un corps spirituel (supraterrestre). C'est ainsi qu'il est écrit: Le premier homme, Adam, fut fait âme vivante, le dernier Adam est devenu un esprit vivifiant.

Aileluia, t. 6. Versets: 1. Heureux (-euse) celui (celle) que tu as élu(e), celui (celle) que tu as prîs(e), Sei-gneur, avec toi. 2. Son souvenir demeure d'âge en âge.

Lecture de l'Evangile selon saint Luc (18,15-17, 26-27)

En ce temps-là, on amenait à Jésus les petits enfants, pour qu'il les touchât; ce que voyant, les disciples reprenaient les gens. Mais Jésus les appela et leur dit: Laissez venir à moi les petits enfants, ne les empêchez pas; car c'est à leurs pareils qu'appartient le royaume de Dieu. En vérité je vous le dis, quiconque n'accueille pas le royaume de Dieu en petit enfant n'y entrera pas. Alors ses disciples lui dirent: Qui donc peut être sauvé? Jésus répondit: Ce qui est impossible pour les hommes est possible pour Dieu.

Puis a lieu l'aspasmos ou dernier baiser. Pendant que les fidèles s'approchent et donnent à l'enfant un dernier baiser, le Choeur chante les stichères suivants (t. 8):

Qui donc ne pleurera, ô mon enfant, ton douloureux éloignement de cette vie, puisque tu as quitté les bras maternels de façon prématurée, à tire-d'aile comme, un oiseau t'envolant pour te réfugier vers le Créateur de l'univers; qui ne pleurera, mon petit, en voyant se flétrir ton visage naguère resplendissant de la beauté des roses et des lis?

Qui donc ne gémira, ô mon enfant, qui ne regrettera, se lamentant le suprême éclat et le charme de ta pureté? Comme un esquif ne laissant pas de sillage après lui, ainsi as-tu disparu bien vite à nos yeux. Venez, mes proches, mes voisins, mes amis, avec moi donnez-lui l'ultime baiser.

La mort est un repos pour les enfants; ils n'ont pas connu les maux de la vie, mais ont acquis l'héritage et l'allégresse des cieux; ils se réjouissent dans le sein d'Abraham, avec les divins choeurs des innocents ils exultent et jubilent de joie, car sans tache ils ont quitté ce monde pécheur et corrompu.

Gloire au Père, t. 6

Adam fut saisi de douleur lorsqu'il goûta au fruit défendu, autrefois dans l'Eden, car le serpent lui injecta son venin, et par lui dans le monde entra la mort, qui engloutit le genre humain; mais le Seigneur est venu, il a tue le dragon et nous a donné le repos; aussi crions-lui: Dieu Sauveur, épargne celui (celle) que tu as pris(c) avec toi et donne-lui le repos parmi tes élus.

Maintenant...

Réconfort des infirmes, consolatrice des affligés, Vierge Mère de Dieu, sauve ton peuple chrétien, car tu es la paix des opprimés, le repos des naufragés et l'unique protection des chrétiens.

Trisagion et prière du Seigneur (voir page 4-5): Saint Dieu, Trinité toute-sainte, et Notre Père. Le Prêtre: Car à toi.

Le Choeur: Amen, puis les tropaires Avec les esprits des justes.

Litanie des enfants défunts: Aie pitié de nous, o Dieu, avec sa prière et son ecphonèse.

Après le Congé, le Prêtre dit 3 fois:

Eternelle soit ta mémoire, inoubliable enfant digne de béatitude!

Le Choeur: Eternelle mémoire (3 fois).

Portant le corps, on se rend au cimetière en chantant: Dieu saint.

Lorsque le corps est déposé dans la tombe, le Prêtre, prenant de la terre, la verse en forme de croix sur le cercueil en disant:

Au Seigneur la terre et sa plénitude, l'univers et tous ceux qui l'habitent.

Et l'on s'en va en rendant grâces à Dieu.

Funérailles d’un enfant pendant la semaine du Renouveau

Tout se fait comme pour les funérailles d'un laïc pendant la semaine du Renouveau, mats la litanie des défunts, la prière et l ’ecphonèse sont celles des funérailles d'un enfant.



Office de la grande pannychide

Le Prêtre, revêtu de l'étole et de la chasuble et portant la croix manuelle, et le Diacre, revêtu de ses ornements et portant l'encensoir, quittent l'autel par les portes saintes pour se rendre dans la nef, précédés d'un serviteur portant un cierge allumé. Ils se tiennent devant le tétrapode, où se trouve le plateau contenant les colybes. Les fidèles allument leur cierge.

Le Diacre dir. Bénisses, Seigneur. Le Prêtre, tenant l'encensoir:

Béni soit notre Dieu, en tout temps, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Le Choeur ou le Lecteur: Amen.

Pendant que le Prêtre, précédé du Diacre portant le cierge, encense le tétrapode et le temple, le Lecteur dit le trisagion et la prière du Seigneur (voir page 4-5):

Dieu saint, Trinité toute-sainte, Notre Père. Le Prêtre: Car à toi...

Le Lecteur: Kyrie eleison, 12 fois, puis: Gloire au Pere... Maintenant...

Venez, adorons, prosternons-nous devant Dieu, notre Roi.
Venez, adorons, prosternons-nous devant le Christ, notre Roi et notre Dieu.
Venez, adorons, prosternons-nous devant le Christ lui-même, notre Roi et notre Dieu.

et le psaume 90 (voir page 112).

Le Prêtre remet l'encensoir au Diacre, qui encense le tétrapode en disant la grande litanie. (Le Diacre encensera de même pour les autres litanies.) A chaque demande le Choeur répond: Kyrie eleison.

En paix prions le Seigneur.

Pour la paix qui vient d'en haut et pour le salut de nos âmes, prions le Seigneur.
Pour notre (nos) défunt(e)(s) de bienheureuse mémoire et pour la rémission de ses (leurs) péchés, prions le Seigneur.

Si l'on prie pour tous les défunts en général:

Pour les âmes de tous nos pères et frères défunts qui depuis les siècles se sont endormis dans la vraie foi, l'espérance de la résurrection et de la vie éternelle, et pour les bienheureux fondateurs et bienfaiteurs de ce saint temple (ou de ce saint monastère), prions le Seigneur.

Si l'on prie nommément pour quelque(s) défunt(s):

Pour le (la, les) serviteur (servante)(s) de Dieu N., d'éternelle mémoire, afin qu'il (elle)(s) trouve(nt) le repos, l'apaisement, la béatitude, prions le Seigneur. Pour que lui (leur) soient remises toutes ses (leurs) fautes, volontaires et involontaires, prions le Seigneur.
Pour qu'il (elle)(s) se tienne(nt), sans encourir de condamnation, devant le redoutable trône du Roi de gloire, prions le Seigneur.
Pour ceux qui pleurent et sont dans la peine, attendant la consolation du Christ, prions le Seigneur.
Pour que lui (leur) soient épargnés toute peine, tristesse et gémissement, et qu'il (elle)(s) demeure(nt) en un lieu qu'illumine la face de Dieu, prions le Seigneur.
Afin que le Seigneur notre Dieu établisse son (leur) âme dans le séjour de la lumière, de la fraîcheur et de la paix, là où se trouvent tous les justes, prions le Seigneur.
Pour qu'il (elle)(s) prenne(nt) place dans le sein d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, prions le Seigneur.
Pour être délivrés de tout mal, de tout danger, de toute inquiétude, prions le Seigneur.
Protège-nous, sauve-nous, aie pitié de nous et garde nous, ô Dieu, par ta grâce.
Demandant pour lui (eux)(elle)(s) la miséricorde divine, le pardon de ses (leurs) fautes et le royaume des cieux, offrons-nous nous-mêmes, les uns les autres, et toute notre vie au Christ notre Dieu.

Ch. A toi, Seigneur.

Le Prêtre dit cette prière:
Dieu des esprits et de toute chair, qui as triomphé de la mort et terrassé le diable pour donner la vie au monde, accorde, Seigneur, à l'âme de ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) défunt(e)(s) N.(N.) le repos dans le séjour de la lumière, de la fraîcheur et de la paix, en un lieu d'où sont absents la peine, la tristesse et les gémissements. Dans ta divine bonté et ton amour pour les hommes, pardonne-lui (-leur) toute faute commise en parole, en pensée, en action. Car il n'est personne qui vive et ne pèche pas. Toi seul, Seigneur, tu es sans péché, ta justice est une justice éternelle, et ta parole est vérité.

Car tu es la résurrection, le repos et la vie de ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) défunt(e)(s) N.(N.)t à Christ notre Dieu, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Le Diacre (ou le Prêtre) chante:

Alléluia, ton 8: Alléluia, alléluia, alléluia.

Le Choeur: Alléluia, alléluia, alléluia.

D. Heureux ceux que tu as élus, ceux que tu as pris, Seigneur, avec toi.

Le Choeur: Alléluia, alléluia, alléluia.

D. Leur souvenir demeure d'âge en âge.

Le Choeur: Alleluia, alléluia, alléluia.

D. Leur âme jouira du repos bienheureux.

Tropaire, t. 8
Abîme de sagesse qui aimes les hommes et diriges toutes choses en vue du salut, unique Créateur dont chacun reçoit ce qui lui convient, accorde le repos, Seigneur, à l'âme de ton (ta, tes) serviteur (servante)(s), car son (leur) espoir repose en toi, notre Auteur, notre Créateur et notre Dieu.

Gloire au Pere... Maintenant... Théotokion
Tu es notre rempart et notre havre de salut, la plus sûre médiatrice auprès du Dieu que tu conçus, Vierge Mère de Dieu, tu es le salut des chrétiens.

Le Choeur chante ces strophes, ou bien seulement la fin du tropaire et la fin du théotokion, le début étant lu par le Prêtre.

Puis l’on chante (6e ton de stichère) le Psaume 118, divisé en deux stances.

Stance 1

Bienheureux ceux qui suivent sans reproche la voie, ceux qui marchent dans la loi du Seigneur. De ton (ta, tes) serviteur (servante)(s), Seigneur, souviens-toi.

Bienheureux ceux qui scrutent ses témoignages, ceux qui le cherchent de tout coeur. De ton serviteur, Seigneur, souviens-toi.

Car ce n'est pas les artisans d'iniquité qui empruntent ses voies. De ton serviteur, Seigneur, souviens-toi.

Tu nous as donné tes préceptes pour les garder fidèlement. De ton serviteur, Seigneur, souviens-toi.

Puissent mes voies se fixer dans l'observance de ta loi! De ton serviteur, Seigneur, souviens-toi.

Alors je ne serai pas confondu, en fixant des yeux tous tes préceptes De ton serviteur, Seigneur, souviens- toi.

Je te louerai, Seigneur, dans la droiture de mon coeur, instruit de tes justes jugements. De ton serviteur, Seigneur, souviens-toi.

Tes volontés, je les veux observer: ne me délaisse pas jusqu'à la fin De ton serviteur, Seigneur, souviens-toi.

Comment, jeune, garder pur son chemin? En observant ta parole. De ton serviteur. Seigneur, souviens-toi.

De tout coeur, c'est toi que j'ai cherché, ne permets pas que je m'écarte de ta loi. De ton serviteur, Seigneur, souviens-toi.

Et la suite du psaume, jusqu'aux versets 92-93:

Si ta loi n'eut fait mes délices, j'aurais déjà péri dans ma misère, De ton serviteur, Seigneur, souviens-toi.

Jamais je n'oublierai tes préceptes; c'est par eux que lu me fais vivre. De ton serviteur, Seigneur, souviens- toi.

Le Diacre dit la petite litanie des défunts:

Encore et sans cesse, en paix prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.
Prions encore pour le repos de l'âme du (de la, des) défunt(e)(s) serviteur (servante)(s) de Dieu N.(N.), et pour que lui (leur) soient remises toutes ses (leurs) fautes, volontaires et involontaires.
Ch. Kyrie eleison.
Afin que le Seigneur notre Dieu établisse son (leur) âme là où les justes jouissent du repos.
Ch. Kyrie eleison.
Demandons au Christ, notre Roi immortel et notre Dieu, de lui (leur) accorder la miséricorde divine, le pardon de ses (leurs) fautes et le royaume des cieux. Ch. Accorde-le, Seigneur.
Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.
Le Prêtre dit la prière: Dieu des esprits et de toute chair (voir page 154). S'il y a plusieurs prêtres concélébrants, cette prière revient au second prêtre.

Stance 2

Je t'appartiens, Seigneur, sauve-moi qui recherche tes volontés. A ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) accorde le repos.

Les impies me guettent pour me perdre, mais j'ai saisi ton témoignage. A ton serviteur accorde le repos.

De toute perfection j'ai vu le terme tes préceptes ont l'ampleur de l'infini. A ton serviteur accorde le repos.

Que j'aime ta loi, Seigneur! tout le jour je la médite. A ton serviteur accorde le repos.

Plus qu'à mes ennemis tu me donnes la sagesse, puisque ta loi ne me quitte jamais. A ton serviteur accorde le repos.

Tous ceux qui m'enseignent, je les ai surpassés, dans la méditation de tes préceptes. A ton serviteur accorde le repos.

Plus que les anciens j'ai de science, car j'observe tes commandements. A ton serviteur accorde le repos.

De toute voie mauvaise je garde mes pas, pour observer ta parole. A ton serviteur accorde le repos.

De tes sentences je n'ai pas dévié, puisque tu m'as instruit de ta loi. A ton serviteur accorde le repos.

Qu'elle est douce à mon palais, ta promesse, plus que le miel à ma bouche. A ton serviteur accorde le repos.

Et la suite du psaume, jusqu'aux versets 175-176:

Que vive mon âme pour te louer, que me soutiennent tes jugements! A ton serviteur accorde le repos.

Je suis errant comme brebis perdue, viens chercher ton serviteur, car je n'ai pas oublié tes commandements. A ton serviteur accorde le repos.

EULOGITAIRES MORTUAIRES
(ton pl.1)

Tu es béni, Seigneur, enseigne-moi tes préceptes de justice.

Le chœur des Saints trouva la source de la vie et la porte du Paradis céleste; puis-je, moi aussi, en retrouver le chemin par la véritable repentance. En effet, moi, je suis la brebis égarée; rappelle-moi aussi, ô Sauveur, et sauve-moi.

Tu es béni, Seigneur, enseigne-moi tes préceptes de justice.

Ayant proclamé l’Agneau de Dieu, vous les Martyrs, morts comme des agneaux que l’on égorge, en vérité vous avez été transférés vers la vie impérissable et éternelle; demandez-lui avec empressement, de nous accorder la rémission de nos dettes.

Tu es béni, Seigneur, enseigne-moi tes préceptes de justice.

Vous tous qui avez marché durant cette vie sur la voie étroite et accablante, vous qui avez porté le joug de la croix et m’avez suivi en vrais fidèles, venez, jouir de ce que je vous ai préparé: le prix mérité, la couronne dans le ciel.

Tu es béni, Seigneur, enseigne-moi tes préceptes de justice.

Je suis l’icône de ton ineffable gloire, même si je porte l’empreinte des fautes. Aie compassion, Maître, de ta créature et purifie-moi dans ta tendresse; et accorde-moi la patrie tant désirée en me refaisant citoyen du Paradis.

Tu es béni, Seigneur, enseigne-moi tes préceptes de justice.

Toi qui jadis du néant m’as façonné et honoré comme ton icône divine, et pour avoir violé ton commandement m’as fait retourner à la terre d’origine; à ta ressemblance ramène-moi, qu’ainsi ma beauté première soit restaurée.

Tu es béni, Seigneur, enseigne-moi tes préceptes de justice.

Donne le repos à tes serviteurs, ô Dieu, et établis-les au Paradis céleste, là où les chœurs de tous les Saints, ô Seigneur, et des Justes brillent comme des luminaires; à tes serviteurs endormis donne le repos, ne regarde pas toutes leurs accusations.

Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit.

La triple lumière de l’unique Divinité, louons-la pieusement d’une voix forte: Tu es Saint, Père sans commencement, Fils coéternel et Esprit divin de même. Illumine-nous qui dans la foi t’adorons et arrache-nous aussi du feu éternel.

Et maintenant...

Exulte, toi qui enfantas Dieu dans la chair pour le salut de tous, ô Vénérable. Car c’est par toi qu’a retrouvé le salut toute la lignée des hommes. Puissions-nous, par toi, retrouver le Paradis, Théotoque, toi la Très Pure, la Bénie.

Alléluia, alléluia, alléluia, gloire à toi, notre Dieu! (3x)

Encore et sans cesse... et le reste de la litanie des défunts, avec la prière: Dieu des esprits et de toute chair... (voir page 153) et l'ecphonèse: Car tu es la résurrection... S'il y a plusieurs prêtres concélébrants, la prière et son ecphonèse reviennent au troisième prêtre.

Cathisme, t. 5
Avec les justes, Dieu sauveur, donne à ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) le repos et permets-lui (leur) d'habiter dans tes parvis, sans tenir compte de ses (leurs) péchés connus ou inconnus, volontaires ou non, dans ta bonté et ton amour pour les hommes.

Gloire au Père.., Maintenant...

O Christ notre Dieu qui de la Vierge es sorti pour illuminer l'univers, fais de nous des fils de lumière par son intercession; Seigneur, aie pitié de nous.

Psaume 50.

Le canon des défunts, oeuvre de Théophane, porte en acrostiche: Pour les fidèles défunts mon huitième chant.

Ode 1, t. 8
Irmos: Traversant la mer à pied sec et fuyant la servitude des Egyptiens, le peuple d'Israël s'écria: Chantons pour notre Dieu qui nous a délivrés.

Le Seigneur est admirable parmi les Saints, le Dieu d'Israël,

Par leurs souffrances et leur trépas ayant imité la Passion et fa mort du Christ, en choeur les saints Martyrs ont obtenu la vie divine et la béatitude des cieux.

A l'âme de ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) défunt(e)(s) accorde, Seigneur, le repos.

Sans regarder aux péchés de sa (leur) jeunesse, passant outre ses (leurs) fautes, Christ Sauveur, veuille agréger au nombre des élus ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) endormi(e)(s) avant nous.

Gloire:
Donne en partage abondamment la gloire et l'allégresse qu'ont obtenues ceux qui ont rejoint le bienheureux séjour au(x)(à la) serviteur (servante)(s) qu'en ta bonté tu as pris(e)(s) avec toi.

Maintenant:
Tu as conçu le Verbe du Père ctemel uni en sa personne à la chair reçue de toi, Vierge tout-immaculée, celui qui a détruit l'Enfer par sa puissante divinité.

Ode 3
Irmos: Seigneur qui as tendu la coupole des cieux et qui as édifié l'Eglise en trois jours, rends-moi ferme dans ton amour, seul Ami des hommes, haut lieu de nos désirs et forteresse des croyants.

Purifiés de la faute ancestrale par le baptême et la seconde naissance, bienheureux Martyrs, des flots de votre sang vous vous êtes aspergés et dans le ciel vous régnez avec le Christ.

Toi qui au sépulcre fus déposé selon ton gré et rappelas ainsi les hôtes des tombeaux, Sauveur, qu'il te plaise d'accorder à notre (nos) frère (soeur)(s) que tu as pris(e)(s) avec toi le séjour dans les tabernacles de tes élus.

Gloire:
Mû par la divine tendresse de ton coeur et la bonté que nous savons ton propre bien, Sauveur et Maître, donne le repos à ton (ta, tes) fidèle(s) serviteur (servante)(s), lui (leur) accordant le pardon de ses (leurs) péchés.

Maintenant:
Celui qui a pris chair de ton sein et s'est fait homme, étant pardessus tout le seul ami du genre humain, sauve l'homme des portes de la mort, pure Mère de Dieu, seule digne de nos chants.

Catavasie: l'hirmos.
Le Diacre dit la petite litanie des défunts; et le Prêtre, la prière Dieu des esprits et de toute chair. S'il y a plusieurs prêtres qui officient. cette prière revient au quatrième prêtre.

Cathisme, t. 6
Vraiment, tout est vanité; comme un songe, comme une ombre passe la vie; c'est en vain que s'agitent les mortels, comme l'Ecriture le dit; quand nous aurons gagné l'univers, nous habiterons tout de même le tombeau, lespauvres comme les rois. Aussi, ô Christ notre Dieu, donne à ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) défunt(e)(s) le repos, en ton amour pour les hommes.

Gloire au Père... Maintenant... Théotokion
Très-sainte Mère de Dieu, ne m'abandonne pas tout le temps de ma vie, ne me livre pas à l'humaine protection, mais toi-même protège-moi et me prends en pitié.

Ode 4
Irmos: C'est toi ma force, Seigneur, toi ma puissance, toi mon Dieu et mon allégresse; sans quitter le sein du Père, tu as visité notre pauvreté; aussi avec le prophète Habacuc je te crie: Gloire à ta puissance, seul Ami des hommes.

Afin de contempler ta gloire, Seigneur, et d'obtenir sûrement dans les cieux la splendeur de ta clarté, les divins Martyrs ont souffert, en luttant, les épreuves multiples des tourments, chantant pour toi, ô Christ: Gloire à ta puissance, Seigneur notre Ami.

Nombreuses sont les demeures auprès de toi et chacune y trouve sa part selon ses mérites et le degré de ses vertus; Dieu de miséricorde, Sauveur, permets qu'en héritent tous ceux qui, trépassés, te chantent dans leur foi: Gloire à ta puissance, Seigneur notre Ami.

Gloire:
Homme, tu l'as été comme nous, Immortel, et souffris notre mort pour nous montrer la route de la vie; fais- en profiter le (la, les) trépassé(e)(s), Seigneur ami des hommes, pardonne aussi tous ses (leurs) péchés et donne-lui (-leur) de communier à ta clarté.

Maintenant:
Tu es la gloire des croyants, c'est toi leur avocate, le refuge et le rempart et le havre des chrétiens, tu portes leurs prières devant ton Fils ci lu sauves de tout danger les fidèles qui te reconnaissent pour la Mère de Dieu.

Ode 5
Irmos: Pourquoi m'as-tu repousse loin de ta face, Lumière inaccessible? Malheureux que je suis, les ténèbres extérieures m'ont enveloppé; fais-moi revenir, je t'en supplie, et dirige mes pas vers la lumière de ta loi.

De ta gloire ineffable, de ta béatitude qui dépasse tout esprit, permets que dans les tabernacles de tes Saints, là où résonne l'écho de la fête, dans ta bonté, profite(m) le (la, les) defunt(e)(s) pour une vie sans peine, seul Ami du genre humain.

Là où les Anges en choeur, là où le peuple des Justes exulte de joie, dans le sein d'Abraham, divin Sauveur, veuille placer ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) et permets-lui (-leur), en ton amour, de se tenir avec assurance devant ton redoutable trône divin.

Gloire:
En toi nous avons vu notre pardon, notre justice et notre rédemption; par tes plaies et tes blessures tu nous as guéris, Dieu de tendresse, de toute maladie; en ta bonté, place donc le (la, les) défunt(e)(s) dans les délices du Paradis.

Maintenant:
En ta miséricorde et compassion, tu assumas notre humaine condition, toi dont la gloire dans le ciel brille de sublime élévation; et du sein virginal tu as pris une chair douée d'âme et de raison, pour détruire la mort.

Ode 6
Irmos: Sauveur, accorde-moi ton pardon, malgré le nombre de mes péchés; de l'abîme du mal retire-moi, je t'en supplie; c'est vers toi que je crie; Dieu de mon salut, Seigneur, exauce-moi

Tes saints Martyrs ont enduré, Sauveur, de multiples tourments, blesses en leur âme par ton amour, désireux de ta gloire sans fin et voulant jouir de ta douce communion.

Sauveur, tu déchiras les entrailles de l'hostile Mort et ressuscitas tous ses captifs, leur accordant la vie; Bienfaiteur, fais-en jouir à présent le (la, les) fidele(s) trépassé(e)(s).

Gloire:
Des pleurs et des soupirs de l'Enfer délivre ton (ta, tes) serviteur (servante)(s), dans ta bonté, car en ton unique compassion tu as effacé toute larme des yeux de ceux qui dans la foi te reconnaissent comme Dieu.

Maintenant:
En ton sein est façonné le Dieu par nature créateur: de riche qu'il était il se fait pauvre comme nous, Vierge pure, et le seul Immortel goute notre mort pour le salut du genre humain.

Catavasie: l’hirmos.
Le Diacre dit la petite litanie des défunts; et le Prêtre, la prière: Dieu (les esprits et de toute chair. S'il y a plusieurs prêtres qui officient, cette prière revient au cinquième prêtre.

Pendant que le Choeur chante le kondakion et l'ikos, le Diacre encense le tétrapode, l'iconostase, le clergé et les fidèles, puis de nouveau le tétrapode et le premier célébrant.

Kondakion
Fais reposer parmi les Saints, ô Christ, l'âme de ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) en un lieu d'où sont absents la peine, la tristesse, les gémissements, mais où se trouve la vie éternelle.

Ikos
Toi seul, Seigneur, tu es immortel, Auteur et Créateur du genre humain; nous les mortels qui de la terre avons été formés, vers cette même terre nous nous acheminons, comme l'a prescrit mon Créateur lorsqu'il m'a dit: Tu es poussière, et vers la poussière tu retourneras; c'est là que nous allons, nous tous, les mortels, et comme lamentation funèbre nous chantons: Alléluia, alléluia, alleluia.

Ode 7
Irmos: Dans la fournaise les Jeunes Gens foulèrent la flamme avec ardeur et changèrent la flamme en une fraîche rosce; et ils criaient: Seigneur notre Dieu, tu es beni dans les siècles.

Tout le désir des Martyrs fut tendu vers l'unique Seigneur, en leur amour unis à lui, ils chantaient: Seigneur notre Dieu, tu es beni dans les siècles.

Accorde aux fidèles trépassés fa splendeur de ton royaume divin, les revêtant de l'immortalité, pour qu'ils chantent: Seigneur notre Dieu, tu es béni dans les siècles.

Gloire:
Comble d'allégresse et de joie ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) passé(e)(s) auprès de toi: en ta miséricorde, permets-lui (-leur) de te chanter: Seigneur notre Dieu, tu es béni dans les siècles.

Maintenant:
Faisant cesser la malédiction de la mère des vivants, tu habitas la Vierge tout-immaculée offrant la source de bénédiction à ceux qui chantent: Béni soit, Toute-pure, le fruit de ton sein!

Ode 8
Irmos: Au son de la musique et de tous les instruments, alors que les peuples adoraient la statue d'or, les trois jeunes gens, refusant de s'incliner, chantaient le Seigneur, le glorifiant dans tous les siècles.

Ayant mené sur terre leur combat, ils reçurent la couronne dans le ciel, les Martyrs, témoins de vérité, sans cesse chantant: Louez le Seigneur, exaltez-le dans tous les siècles.

Descendu au plus profond de l'Enfer, tu fis surgir les hôtes des tombeaux par la force de ta vivifiante main, accordant, Dieu de tendresse, le repos à tes serviteurs fidèles endormis avant nous.

Gloire:
Source d'éternelle vie et fleuve des délices sans fin, à ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) fidèlc(s) qui vers toi s'en est (sont) allé(e)(s) permets de te chanter et glorifier dans les siècles des siècles.

Maintenant:
Mère de Dieu et Vierge Marie qui as fait naître dans un corps pour les hommes notre Dieu Sauveur, sauve les fidèles qui chantent ton Fils et l'exaltent dans tous les siècles.

Ode 9
Irmos: Toute oreille fut saisie d'etonnement devant l'ineffable condescendance de Dieu, car le Très-Haut a bien voulu descendre en un corps et dévenir un homme dans le sein virginal; pure Mère de Dieu, nous les fidèles, nous te magnifions.

Ayant reçu du Christ une force invincible, saints Martyrs, vous avez méprisé les ordres des tyrans impies et mérité le royaume des cieux, resplendissants des rayons de la sainte Trinité.

L'Hadès, plein d'amertume, est défait, Ami des hommes, tu l'as anéanti, ressuscitant les fidèles qui depuis les siècles avaient dormi; et celui (ceux) (celle)(s) qui a (ont) rejoint ta suprême bonté, juge-le (-la, -les) digne(s) de ta lumière sans couchant.

Gloire:
Dieu qui nous sauves, tu es toute douceur, l'inépuisable objet de nos désirs, la beauté sans égale; veuille donc au(x) (à la) fidèle(s) passé(e)(s) auprès de toi faire goûter le charme de ta divine splendeur.

Maintenant:
Sauve-moi, ô Mère de Dieu qui fis naître le Christ mon Sauveur, le Fils unique du Père, premier-né de toute création, en une seule personne unissant l'homme avec Dieu et qu'en deux natures nous magnifions.

Puis le Choeur chante: II est vraiment digne de te bénir, Mère de Dieu, toujours bienheureuse et tout-immaculée, et la Mère de notre Dieu. Plus vénérable que les Chérubins et plus glorieuse que les Séraphins, ô Vierge qui as enfanté le Verbe de Dieu, tu es vraiment la Mère de Dieu, nous te magnifions.

Ou bien, là où c'est l'usage, le Diacre, élevant l'encensoir devant l'icône de la Mère de Dieu, dit: Magnifions par des hymnes la Mère de Dieu, mère de la Lumière.

Et le Choeur chante:
Le ciel fut saisi de stupeur et les confins de la terre furent frappés d'étonnement, lorsqu'aux hommes Dieu s'est montré revêtu de notre chair; et ton sein est devenu plus vaste que les cieux: ô Mère de Dieu, l'assemblée des Anges et des hommes te magnifie.

Célébrants et fidèles éteignent leur cierge.

Le Lecteur dit le trisagion et la prière du Seigneur (voir 4-5): Saint Dieu, Trinité toute-sainte, Notre Père. Le Prêtre: Car à loi.

Tropaires, t. 4
Avec les esprits des justes parvenus à leur ultime perfection, Dieu Sauveur, fais reposer Pâme de ton (ta, tes) serviteur (servante)(s), la menant vers la bienheureuse vie près de toi, l'Ami des hommes.

En ta béatitude, Seigneur, là ou tous les Saints jouissent du repos, fais reposer aussi l'âme de ton (ta, tes) serviteur (servante)(s), car toi seul es immortel.

Gloire:
Tu es, Seigneur, le Dieu qui aux Enfers est descendu et qui a faitcesser la tristesse des captifs; toi- même, Sauveur, accorde également à l'âme de ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) le repos.

Maintenant:
O seule toute-pure et seule Vierge immaculée qui sans semence mis au monde notre Dieu, intercède auprès de lui pour qu'il sauve l'âme de ton (ta, tes) serviteur (servante)(s).

Le Diacre dit la litanie triple:
Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.
Ch. Kyrie eleison (3 fois).
Prions encore pour le repos de l'âme du (de la, des) défunt(e)(s) serviteur (servante)(s) de Dieu N.(N.), et pour que lui (leur) soient remises toutes ses (leurs) fautes, volontaires et involontaires.
Ch. Kyrie eleison (3 fois).
Afin que le Seigneur notre Dieu établisse son (leur) âme là où les justes jouissent du repos.
Ch. Kyrie eleison (3 fois).
Demandons au Christ, notre Roi immortel et notre Dieu, de lui (leur) accorder la miséricorde divine, le pardon de ses (leurs) fautes et le royaume des cieux. Ch. Accorde-le, Seigneur.
Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.
Le Prêtre (premier célébrant) dit la prière:
Dieu des esprits et de toute chair, qui as triomphé de la mort et terrassé le diable pour donner la vie au monde, accorde, Seigneur, à Pâme de ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) défunt(e)(s) N.(N.) le repos dans le séjour de la lumière, de la fraîcheur et de la paix, en un lieu d'où sont absents la peine, la tristesse et les gémissements. Dans ta divine bonté et ton amour pour les hommes, pardonne-lui (-leur) toute faute commise en parole, en pensée, en action. Car il n'est personne qui vive et ne pèche pas. Toi seul, Seigneur, tu es sans péché, ta justice est une justice éternelle, et ta parole est vérité.
Car tu es la résurrection, le repos et la vie de ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) défunt(e)(s) N.(N.), ô Christ notre Dieu, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Le Diacre: Sagesse!
Le Prêtre: Très-sainte Mère de Dieu, intercède pour nous.
Ch. Plus vénérable que les Chérubins et plus glorieuse que les Séraphins, ô Vierge qui as enfante le Verbe de Dieu, tu es vraiment la Mère de Dieu, nous te magnifions.
Le Prêtre: Gloire à toi, Christ Dieu, notre espérance, gloire à toi.
Ch. Gloire au Père... Maintenant... Kyrie eleison (3 fois). Père, bénissez (ou veuille benir).

Le Prêtre: Que celui qui est ressuscité des morts, le Christ notre vrai Dieu, par les prières de sa Mère toute-pure, des saints, glorieux et illustres Apôtres, de nos Pères saints et théophores et de tous les Saints, place dans les demeures des justes l'âme de son (sa, ses) serviteur (servante)(s) défunt(e)(s) N.(N.)\ qu'il la fasse reposer dans le sein d'Abraham, l'ajoute au nombre des justes et nous prenne en pitié, lui qui est bon et qui aime les hommes. Ch. Amen.

Le Prêtre se tenant près des portes saintes et ayant en mains la croix et l'encensoir, le Diacre dit:

Accorde, Seigneur, le sommeil bienheureux, le repos éternel, à ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) défunt(e)(s) N.(N.) et fais que lui (leur) revienne éternelle mémoire.

Ch. Eternelle mémoire. (3 fois).

Le Prêtre encense l'iconostase, le clergé et le peuple. Les fidèles s'approchent pour baiser la croix et recevoir une part des colybes.



Office de la pannychide pendant la Semaine du Renouveau

Le Prêtre: Béni soit notre Dieu, en tout temps, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. On répond: Amen.

Puis il citante trois fois le tropaire pascal:

Le Christ est ressuscité des morts, par sa mort il a triomphé de la mort, iî nous délivre du

tombeau pour nous donner la vie.

Ce tropaire est chanté (rois fois par le Choeur, qui le répète une fois après chacun des versets suivants:

    Que Dieu se lève et que ses ennemis se dispersent, que ses adversaires fuient devant sa face!
    Comme se dissipe la fumée ils se dispersent, comme fond la cire en face du feu!
    Périssent les impies en face de Dieu, mais les justes jubilent devant sa face!
    Voici le jour que fit le Seigneur, exultons d’allégresse et de joie.

Gloire au Père et au Fils et au saint Esprit

Maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen.

P. Le Christ est ressuscité des morts, par sa mort il a triomphé de la mort, Ch. il nous délivre du tombeau pour nous donner la vie.

Grande litanie des défunts

En paix prions le Seigneur...

Puis le Choeur chante les odes 1 et 3 du canon pascal, ou seulement leurs hirmi:

Jour de la Résurrection! Peuples, rayonnons de joie: c'est la Pâque, la Pâque du Seigneur! De la mort à la vie, de la terre jusqu'au ciel le Christ, notre Dieu, nous conduit: chantons la victoire du Seigneur.

Venez, buvons tous au flot nouveau de la source d'immortalité merveilleusement jaillie non plus du rocher dans le désert, mais sur le tombeau du Christ, notre force et notre joie.

Petite litanie des défunts.

Puis le Choeur chante les odes 4, 5 et 6 du canon pascal, ou seulement leurs hirmi:

En cette sainte nuit où nous veillons, que le Prophète inspiré par Dieu se tienne parmi nous et qu'il nous montre l'Ange resplendissant annonçant joyeusement: Aujourd'hui, c'est le salut du monde, car il est ressuscité, le Christ, notre Dieu tout-puissant.

Devançons le point du jour. pour offrir au Seigneur au lieu de myrrhe l'hommage de nos chants, et nous verrons le Christ se lever, Soleil de justice qui nous donne à tous la lumière et la vie.

Au plus profond de la terre tu es descendu, tu as brisé les éternels verrous qui nous tenaient captifs et le troisième jour, comme Jonas du poisson, ô Christ, tu es sorti du tombeau.

Petite litanie des défunts.

Kondakion et ikos des défunts.


Odes 7, 8 et 9 du canon pascal, ou seulement leurs hirmi:

Celui qui de la fournaise libéra les Jeunes Gens s'est fait homme et a souffert comme un mortel; par sa Passion il revêt le genre humain de la splendeur de l'immortalité, car il est le Dieu de nos Pères, à lui seul bénédiction et haute gloire.

Voici le jour parfaitement saint, unique dans les semaines, seigneur et roi des jours, la fête des fêtes, la solennité des solennités, en qui nous bénissons le Christ dans les siècles.

Resplendis de lumière, nouvelle Jérusalem, car la gloire du Seigneur ' a brillé sur toi. Exulte et danse de joie, fille de Sion; réjouis-toi aussi, sainte Mère de Dieu, en ce jour où ressuscite ton Fils.

Petite litanie des défunts.

Stichères de Pâques, en entier, ou seulement les suivants:

Que Dieu se lève et que ses ennemis se dispersent!...

Pâque, ta sainteté se révèle en ce jour à nos yeux: Pâquc nouvelle et sacrée, Pâquc mystique du Seigneur, Pâquc vénérable, Pâque du Christ libérateur, Pâque tout-immaculée, Pâque à nulle autre pareille, Pâque des fidèles, Pâque nous ouvrant les portes du Paradis, Pâque dont tout fidèle reçoit la sainteté.

Voici le jour que fit le Seigneur, exultons d'allegresse et de joie.

Pâque de toute beauté, Pâque, divine Pâque, Pâque vénérable se levant sur nous, Pâque, joyeusement l'un l'autre embrassons-nous. O Pâque, rédemption de nos peines, car, en ce jour, du tombeau comme au sortir de la chambre nuptiale resplendissant s'est levé le Christ, comblant de joie les myrophorcs en leur disant: Informez les Apôtres de ma Résurrectionï

Gloire au Pere... Maintenant...

C’est le jour de la Résurrection, en cette fête rayonnons, l'un l'autre embrassons-nous; du nom de frères appelons même nos ennemis, pardonnons à cause de la Résurrection afin de pouvoir chanter: Le Christ est ressuscité des morts, par sa mort il a triomphé de la mort, il nous délivre du tombeau pour nous donner la vie.

Litanie triple pour les défunts: Aie pitié de nous, ô Dieu.

Le Prêtre, après la prière: Dieu des esprits et de toute chair et l'ecphonèse: Car tu es la résurrection, donne le Congé:

Gloire à toi, Christ Dieu, notre espérance, gloire à toi.

Le Choeur: Le Christ est ressuscité des morts, par sa mort il a triomphé de la mort, il nous délivre du tombeau pour nous donner la vie. (3 fois)

Le Prêtre: Que celui qui est ressuscité des morts et par sa mort a triomphé de la mort, nous délivrant du tombeau pour nous donner la vie, le Christ notre vrai Dieu, par les prières de sa Mère toute-pure, des saints, glorieux et illustres Apôtres, de nos Pères théophores et de tous les Saints, place dans les demeures des justes l'âme de son (sa, ses) serviteur (servante)(s) défunt (e)(s) N.(N.); qu'il la fasse reposer dans le sein d'Abraham, l'ajoute au nombre des justes et nous prenne en pitié, lui qui est bon et qui aime les hommes. Ch. Amen.

Le Prêtre: Accorde, Seigneur, le sommeil bienheureux, le repos éternel, à ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) défunt(e)(s) N.(N.) et fais que lui (leur) revienne éternelle mémoire.

Ch. Eternelle mémoire. (3 fois).

Pendant le temps pascal

Du dimanche de Thomas à la clôture de la fête de Pâques, le Prêtre ayant dit: Beni soit notre Dieu, le Choeur répond: Amen et chante trois fois le tropaire pascal Le Christ est ressuscité des morts. Puis le Lecteur dit les prières initiales. Pour le reste, la Pannychide est célébrée comme en temps ordinaire.



Office de la petite pannychide

Le Prêtre ayant dit: Béni soit notre Dieu, le Lecteur ou le Choeur répond: Amen. Normalement, le Lecteur dit les prières initiales: Saint Dieu, Trinité toutesainte, Notre Père, les 12 Kyrie eleison, Gloire... Maintenant, Venez, adorons et le Psaume 90.

Certains ne retiennent de tout cela que le trisagion, c ’est-à-dire qu'après Amen, ils disent ou chantent Dieu saint, 3 fois, et l'on passe tout de suite à l’Alleluia.

D'autres omettent toutes les prières initiales et le psaume, et l'on passe à la grande litanie des défunts En paix prions le Seigneur.

Après la prière Dieu des esprits et de toute chair et l'ecphonèse: Car tu es la résurrection, le Prêtre dit l’Alleluia avec ses versets, puis le tropaire Abîme de sagesse (voirpage 155) et son théotokion, la fin de ces strophes étant chantée par le Choeur.

Suit le chant des evloghitaires des défunts: si l'on veut abréger, on chante les strophes 1, 5, 6 et 7.

La petite litanie des défunts est suivie de la prière Dieu des esprits et de toute chair ou bien directement de l'ecphonèse: Car tu es la résurrection.

Suivent le cathisme Avec les justes et son théotokion, qui peuvent être omis, si l'on veut abréger.

Le psaume 50 peut être omis, lui aussi.

Le Canon est réduit aux refrains el doxologies (entonnés par le Prêtre ou les célébrants, et repris par le Choeur: A l’âme (aux âmes) de ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) défunt(e)(s) accorde, Seigneur, le repos, puis Gloire au Père... Maintenant...

C'est l'ode 1, et l'on répète, si l'on veut, la même chose en guise d'ode 3. Après quoi on chante, comme catavasie, l'hirmos de l'ode 3 (voir page 157) ou Nul n'est saint (voir notre Rituel des Funérailles( voir page 156), à moins qu'on ne passe tout de suite à la catavasie de l'ode 6.

Suivent la petite litanie des Défunts et le cathisme Vraiment tout est vanité (voir page 156), qui peuvent être omis, si l'on veut abréger.

Les odes 4, 5 et 6 sont traitées comme les odes 1 et 3. Après quoi, on chante la catavasie de l'ode 6: Je répands ma supplication devant Dieu ou bien Lorsque je vois (Rituel des Funérailles, voir page 154).

Suit la petite litanie des défunts, qu'on peut omettre, st l'on veut abréger.

On chante le kondakion Fais reposer parmi les Saints. L'ikos est parfois réduit au dernier membre: et comme lamentation funèbre nous chantons: Alleluia.

Les odes 7, 8 et 9 sont traitées comme les odes I et 3, avec une différence pour l'ode 8, où l’on chante, comme doxologie: Bénissons le Seigneur, Père, Fils et saint Esprit. Ceux qui abrègent disent au moins cette ode 8. Après quoi, le Prêtre dit: Magnifions par des hymnes la Mère de Dieu, mère de la Lumière. Le Choeur chante: Les esprits et les âmes des justes, Seigneur, te loueront, puis la catavasie de l'ode 9: Le ciel fut saisi de stupeur ou bien: Aux hommes il est impossible.

Le Lecteur dit le trisagion et la prière du Seigneur. Certains ne disent ici que le Noue Père. Puis le Choeur chante les tropaires Avec les esprits des justes. Après la litanie triple: Aie pitié de nous le Prêtre dit la prière Dieu des esprits et de toute chair et l'ecphonèse: Car tu es la résurrection.

Le Congé se fait à partir de Sagesse! Très-sainte Mère de Dieu... ou à partir de Gloire à toi. Christ Dieu, et l'office se termine par l’éternelle mémoire.



Office de la litie ou du Trisagion

A la fin de la divine Liturgie, des Vêpres ou des Matines, après le Congé de ces offices, le Prêtre, éventuellement précédé du Diacre, va devant le tétrapode et dit:

Béni soit notre Dieu, en tout temps, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

On répond: Amen. Le Lecteur dit le trisagion et la prière du Seigneur. Notre pere... Le Prêtre: Car à toi.

Si la Litie est célébrée vers la fin de la divine Liturgie, après la prière de derrière l'ambon, lorsque le Choeur a chatué trois fois: Que le nom du Seigneur soit beni, on ne dit par le trisagion et la prière du Seigneur, mais tout de suite les tropaires:

Tropaires, t. 4

Avec les esprits des justes parvenus à leur ultime perfection, Dieu Sauveur, fais reposer l'âme de ton (ta, tes) serviteur (servante)(s), la menant vers la bienheureuse vie près de toi, l'Ami des hommes.

En ta béatitude, Seigneur, là où tous les Saints jouissent du repos, fais reposer aussi l'âme de ton (ta, tes) serviteur (servante)(s), car toi seul es immortel.

Gloire:

Tu es, Seigneur, le Dieu qui aux Enfers est descendu et qui a fait cesser la tristesse des captifs; toi- même, Sauveur, accorde également à l'âme de ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) le repos.

Maintenant:

O seule toute-pure et seule Vierge immaculée qui sans semence mis au monde notre Dieu, intercède auprès de lui pour qu'il sauve l'âme de ton (ta, tes) serviteur (servante)(s).

Le Diacre dit la litanie triple:

Aie pitié de nous, ô Dieu, en ta grande miséricorde, nous t'en prions, écoute et prends pitié.

Ch. Kyrie eleison(3 fois).

Prions encore pour le repos de l'âme du (de la, des) défunt(e)(s) serviteur (servante)(s) de Dieu N.(N.), et pour que lui (leur) soient remises toutes ses (leurs) fautes, volontaires et involontaires. Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Afin que le Seigneur notre Dieu établisse son (leur) âme là où les justes jouissent du repos.

Ch. Kyrie eleison (3 fois).

Demandons au Christ, notre Roi immortel et notre Dieu, de lui (leur) accorder la miséricorde divine, le pardon de ses (leurs) fautes et le royaume des cieux. Ch. Accorde-le, Seigneur.

Prions le Seigneur. Ch. Kyrie eleison.

Le Prêtre dit la prière:

Dieu des esprits et de toute chair, qui as triomphé de la mort et terrassé le diable pour donner la vie au monde, accorde, Seigneur,à l'âme de ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) défunt(e)(s) N.(N.) le repos dans le séjour de la lumière, de la fraîcheur et de la paix, en un lieu d'où sont absents la peine, la tristesse et les gémissements. Dans ta divine bonté et ton amour pour les hommes, pardonne-lui (-leur) toute faute commise en parole, en pensée, en action. Car il n'est personne qui vive et ne pèche pas. Toi seul, Seigneur, tu es sans péché, ta justice est une justice éternelle, et ta parole est vérité.

Car tu es la résurrection, le repos et la vie de ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) défunt(e)(s) N.(N.), ô Christ notre Dieu, et nous te rendons gloire, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Ch. Amen.

Puis le Prêtre dit trois fois de suite:

Eternelle soit ta (votre) mémoire, inoubliable(s) frère (soeur)(s) digne(s) de béatitude.

Ou bien le Diacre, si c'est l’usage, dit:

Accorde, Seigneur, le sommeil bienheureux, le repos éternel, à ton (ta, tes) serviteur (servante)(s) défunt(e)(s) N.(N.) et fais que lui (leur) revienne éternelle mémoire.

Dans l'un et t'autre cas, le Choeur répond: Eternelle mémoire (3 fois).